Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিশাইয় 66:5 - কিতাবুল মোকাদ্দস

5 তোমরা যারা মাবুদের কালামে কেঁপে উঠ, তোমরা তাঁর কালাম শোন; তোমাদের যে ভাইয়েরা তোমাদেরকে ঘৃণা করে, আমার নামের দরুন তোমাদেরকে বের করে দেয়, তারা বলেছে, মাবুদ মহিমান্বিত হোন, যেন আমরা তোমাদের আনন্দ দেখতে পাই; কিন্তু ওরাই লজ্জিত হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

5 তোমরা সদাপ্রভুর বাক্য শ্রবণ করো, তোমরা তাঁর বাক্যে কাঁপতে থাকো: “তোমাদের যে ভাইয়েরা তোমাদের ঘৃণা করে, আমার নামের জন্য যারা তোমাদের সমাজচ্যুত করে, তারা বলেছে, ‘সদাপ্রভু মহিমান্বিত হোন যেন আমরা তোমাদের আনন্দ দেখতে পাই!’ তবুও তারা লজ্জিত হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

5 তোমরা যারা প্রভু পরমেশ্বরের ভক্তি সম্ভ্রম কর, শোন তোমরা কি বলেছেন তিনি: আমার প্রতি বিশ্বস্ত থাকায় তোমাদের স্বজাতির কিছু লোক তোমাদের ঘৃণা করে এবং তোমাদের পরিহার করে চলে। তারা তোমাদের উপহাস করে বলে, ‘প্রভু পরমেশ্বর উদ্ধার করুন তোমাদের, দেখি তাঁর কত মহিমা! দেখব তোমরা কত আনন্দে থাক!’ এই লোকেরা জর্জরিত হবে লজ্জায় অপমানে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

5 তোমরা যাহারা সদাপ্রভুর বাক্যে কম্পমান, তোমরা তাঁহার বাক্য শুন; তোমাদের যে ভ্রাতৃগণ তোমাদিগকে ঘৃণা করে, আমার নাম প্রযুক্ত তোমাদিগকে বাহির করিয়া দেয়, তাহারা বলিয়াছে, সদাপ্রভু মহিমান্বিত হউন, যেন আমরা তোমাদের আনন্দ দেখিতে পাই; কিন্তু উহারাই লজ্জিত হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

5 তোমরা যারা প্রভুর আদেশ মান্য কর তাদের উচিৎ‌ প্রভুর কথা শোনা। “তোমাদের ভাইরা তোমাদের ঘৃণা করেছিল। তোমরা যেহেতু আমাকে অনুসরণ করেছিলে সেহেতু তারা তোমাদের বিরুদ্ধাচরণ করেছিল। তোমাদের ভাইরা বলেছিল, ‘প্রভুকে সম্মান জানাবার সময় আমরা তোমাদের কাছে আসব। তখন তোমাদের সঙ্গে আমরাও সুখী হব।’ ঐ বাজে লোকগুলি শাস্তি পাবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

5 তোমরা যারা সদাপ্রভুর কথায় কাঁপ, তোমরা তাঁর কথা শোন। “তোমাদের যে ভাইয়েরা তোমাদের ঘৃণা করে এবং আমার নামের জন্য তোমাদের বের করে দেয়, তারা বলে, ‘সদাপ্রভু মহিমান্বিত হোক, যেন আমরা তোমাদের আনন্দ দেখতে পাই।’ কিন্তু তারা লজ্জায় পড়বে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিশাইয় 66:5
32 ক্রস রেফারেন্স  

সমস্ত কিছুই তো আমার হাতের তৈরি, তাই এসব উৎপন্ন হল, মাবুদ এই কথা বলেন। কিন্তু এই ব্যক্তির প্রতি, অর্থাৎ যে দুঃখী, ভগ্নরূহ্‌ সম্পন্ন ও আমার কথায় কাঁপে, তার প্রতি আমি দৃষ্টিপাত করবো।


আবার আমার নামের জন্য সকলে তোমাদের ঘৃণা করবে; কিন্তু যে কেউ শেষ পর্যন্ত স্থির থাকবে, সে-ই নাজাত পাবে।


আর তারা উপকারের পরিবর্তে অপকার করে, তারা আমার বিপক্ষ, কারণ যা ভাল, আমি তারই অনুগামী।


তারা জবাবে তাকে বললো, তুই একেবারে গুনাহ্‌তেই জন্মেছিস, আর তুই আমাদেরকে শিক্ষা দিচ্ছিস্‌? পরে তারা তাকে বের করে দিল।


তখন ঐ সমস্ত কথা শুনে তাঁরা সকলে ভয় পেয়ে পরস্পর পরসপরের দিকে তাকালেন এবং বারূককে বললেন, আমরা এসব কথার বিষয় অবশ্য বাদশাহ্‌কে জানাবো।


বলে, ‘তিনি তাড়াতাড়ি করুন, নিজের কাজ তাড়াতাড়ি করুন, যেন আমরা তা দেখতে পাই; ইসরাইলের পবিত্রতমের মন্ত্রণা কাছে আসুক, যেন আমরা তা জানতে পাই!’


তোমরা আমার প্রতি এভাবে দৃষ্টিপাত করো না যে, আমি কালো রংয়ের, কারণ সূর্যই আমাকে বিবর্ণা করেছে। আমার ভাইয়েরা আমার উপর রাগ করলো, আমাকে সকল আঙ্গুরক্ষেতের রক্ষিকা করলো, আমার নিজের আঙ্গুরক্ষেত আমি রক্ষা করি নি। ----


ভাইয়েরা, দুনিয়া যদি তোমাদেরকে ঘৃণা করে তবে আশ্চর্য হয়ো না।


তিনি এসব কথা বললে তাঁর বিপক্ষেরা সকলে লজ্জিত হল; কিন্তু তাঁর দ্বারা যে সমস্ত মহিমার কাজ হচ্ছিল, তাতে সমস্ত সাধারণ লোক আনন্দিত হল।


যে কালাম তুচ্ছ করে, সে নিজের সর্বনাশ ঘটায়; যে ভয়পূর্বক হুকুম মানে, সে পুরস্কার পায়।


তেমনি মসীহ্‌ও ‘অনেকের গুনাহ্‌র ভার তুলে নেবার’ জন্য একবারই কোরবানী হয়েছেন; তিনি দ্বিতীয় বার আসবেন, গুনাহ্‌ মাফের জন্য নয়, কিন্তু যারা আগ্রহ সহকারে তাঁর অপেক্ষা করে, তাদের নাজাতের জন্য আসবেন।


এবং পরমধন্য আশাসিদ্ধির অপেক্ষা করি এবং মহান আল্লাহ্‌ ও আমাদের নাজাতদাতা ঈসা মসীহের মহিমার প্রকাশ প্রাপ্তির অপেক্ষা করি।


লোকে তোমাদেরকে সমাজ থেকে বের করে দেবে; এমন কি, সময় আসছে, যখন যে কেউ তোমাদেরকে হত্যা করে, সে মনে করবে, আমি আল্লাহ্‌র উদ্দেশে এবাদতরূপ কোরবানী করলাম।


তুমি পরিত্যক্তা ও ঘৃণিতা ছিলে, তোমার মধ্য দিয়ে কেউ যাতায়াত করতো না, তার পরিবর্তে আমি তোমাকে চিরস্থায়ী গর্বের পাত্র, বহু পুরুষ পরমপরার আনন্দের পাত্র করবো।


যেন আমাদের আল্লাহ্‌র ও ঈসা মসীহের রহমত অনুসারে আমাদের প্রভু ঈসার নাম তোমাদের মধ্যে মহিমান্বিত হয় এবং তাঁরই মধ্যে তোমরাও মহিমান্বিত হও।


এজন্য সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমার গোলামেরা ভোজন করবে, কিন্তু তোমরা ক্ষুধার্ত থাকবে; দেখ, আমার গোলামেরা পান করবে, কিন্তু তোমরা তৃষ্ণার্ত থাকবে; দেখ, আমার গোলামেরা আনন্দ করবে, কিন্তু তোমরা লজ্জিত হবে;


তারা মাবুদের পিছনে চলবে; তিনি সিংহের মত গর্জন করবেন; হ্যাঁ, তিনি আহ্বান করবেন, আর পশ্চিম দিক থেকে সন্তানেরা কাঁপতে কাঁপতে আসবে।


আহাব আমার সাক্ষাতে নিজেকে অবনত করেছে, তা কি তুমি দেখছ? সে আমার সাক্ষাতে নিজেকে অবনত করেছে, এজন্য আমি তার জীবনকালে ঐ অমঙ্গল ঘটাবো না, কিন্তু তার পুত্রের জীবনকালে তার কুলে সেই অমঙ্গল উপস্থিত করবো।


পরে শাফন লেখক বাদশাহ্‌কে বললেন, হিল্কিয় ইমাম আমাকে একখানি কিতাব দিয়েছেন। আর শাফন বাদশাহ্‌র সাক্ষাতে তা পাঠ করতে লাগলেন।


এই স্থানের ও এখানকার অধিবাসীদের বিরুদ্ধে আমি যেসব কথা বলেছি, তা শোনামাত্র তোমার অন্তঃকরণ কোমল হয়েছে, তুমি আল্লাহ্‌র সাক্ষাতে নিজেকে অবনত করেছ; তুমি আমার সাক্ষাতে নিজেকে অবনত করেছ এবং তোমার কাপড় ছিঁড়ে আমার সম্মুখে কান্নাকাটি করেছ, এজন্য মাবুদ বলেন, আমিও তোমার কথা শুনলাম।


তখন বন্দীদশা থেকে আগত লোকদের বিশ্বাস ভঙ্গ বিষয়ে যারা ইসরাইলের আল্লাহ্‌র কালামের ভয়ে কাঁপতে লাগল, তারা আমার কাছে একত্র হল এবং আমি সন্ধ্যাকালীন কোরবানীর সময় পর্যন্ত স্তম্ভিত হয়ে বসে রইলাম।


তোমার ভয়ে আমার শরীর রোমাঞ্চিত হয়, তোমার বিচারগুলোতে আমি ভীত হই।


হে মাবুদ, তোমার হাত তুমি উঁচুতে উঠিয়েছ, তবু তারা দেখে না; কিন্তু তারা লোকদের পক্ষে তোমার গভীর আগ্রহ দেখবে ও লজ্জা পাবে, হ্যাঁ, আগুন তোমার বিপক্ষদেরকে পুড়িয়ে ফেলবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন