Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিশাইয় 56:12 - কিতাবুল মোকাদ্দস

12 প্রত্যেক জন বলে, চল, আমি আঙ্গুর-রস আনি, আমরা সুরাপানে মাতাল হব এবং যেমন আজকের দিন, তেমনি আগামীকালও হবে; তা আরও ভাল দিন হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

12 প্রত্যেকে চিৎকার করে বলে, “এসো, আমি দ্রাক্ষারস আনি! এসো আমরা সুরাপানে মত্ত হই! আগামীকালও আজকের মতো হবে, এমনকি, এর থেকেও ভালো হবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

12 এরা বলে, এস, সুরা এনে যত পারি পান করি। কালকের দিনটি আজকের মত ভালই কাটবে, হয়তো বা আরও ভাল কাটবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

12 [প্রত্যেক জন বলে,] চল, আমি দ্রাক্ষারস আনি, আমরা সুরাপানে মত্ত হইব, এবং যেমন অদ্যকার দিন, তেমনি কল্যও হইবে; তাহা অত্যন্ত অধিক বলিয়া মহাদিন হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

12 তারা এসে বলল, “আমরা কিছুটা দ্রাক্ষারস পান করব। আমরা কিছুটা সুরা পান করব। একই জিনিস করবো আগামী কালও। একমাত্র দ্রাক্ষারসই পান করে যাব আরো বেশী করে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

12 প্রত্যেকে বলে, “চল, আমি আঙ্গুর রস আনি; চল, আমরা সুরাপানে মত্ত হব। যেমন আজকের দিন তেমনি কাল হবে, তা অন্তত অনেক বলে মহা দিন হবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি




যিশাইয় 56:12
23 ক্রস রেফারেন্স  

সে মনে মনে বলে আমি বিচলিত হব না, পুরুষানুক্রমে কখনও বিপদগ্রস্ত হব না।


ধিক্‌ তাদেরকে, যারা আঙ্গুর-রস পান করতে বীরপুরুষ, আর সুরা মিশাতে বলবান;


আগামীকালের বিষয়ে গর্বের কথা বলো না; কেননা এক দিন কি উপস্থিত করবে, তা তুমি জান না।


ইফিষে পশুদের সঙ্গে যে যুদ্ধ করেছি, তা যদি মানুষের মত করে থাকি, তবে তাতে আমার কি লাভ হল? মৃতেরা যদি পুনরুত্থিত না হয়, তবে “এসো, আমরা ভোজন পান করি, কেননা আগামীকল্য মারা যাব”।


জেনা, মদ ও নতুন আঙ্গুর-রস, এসব বুদ্ধি হরণ করে।


তুমি বলবে, লোকে আমাকে মেরেছে, কিন্তু আমি ব্যথা পাই নি; তারা আমাকে প্রহার করেছে, কিন্তু আমি টের পাই নেই। আমি কখন জাগ্রত হব? আবার পানীয়ের খোঁজ করবো।


কেননা বিশপ আল্লাহ্‌র ধনাধ্যক্ষ হিসেবে অনিন্দনীয় হবেন। তিনি যেন স্বেচ্ছাচারী বা আশুক্রোধী বা মদ্যে আসক্ত বা প্রহারক বা কুৎসিত লাভের লোভী না হন।


কিন্তু নিজেদের বিষয়ে সাবধান থেকো, পাছে উচ্ছৃঙ্খলতায়, মত্ততায় এবং জীবিকার চিন্তায় তোমাদের অন্তর ভারগ্রস্ত হয়, আর সেদিন হঠাৎ ফাঁদের মত তোমাদের উপরে এসে পড়ে;


তখন তারা বললো, চল, আমরা ইয়ারমিয়ার বিরুদ্ধে পরামর্শ করি, কেননা ইমামের কাছ থেকে শরীয়ত, জ্ঞানবানের কাছ থেকে মন্ত্রণা ও নবীর কাছ থেকে কালাম চলে যাবে না; চল, আমরা জিহ্বা দ্বারা ওকে প্রহার করি, ওর কোন কথায় মনোযোগ না করি।


ধিক্‌ তাদেরকে, যারা খুব সকালে ওঠে, যেন সুরা পান করতে পারে; যারা অনেক রাত পর্যন্ত বসে থাকে, যতক্ষণ না আঙ্গুর-রস তাদেরকে উত্তপ্ত করে!


আঙ্গুর-রস নিন্দুক; সুরা কলহকারিণী; যে তাতে ভ্রান্ত হয়, সে জ্ঞানবান নয়।


ভোজন পান করা এবং নিজের পরিশ্রমের মধ্যে প্রাণকে সুখভোগ করানো ছাড়া আর মঙ্গল মানুষের হয় না; এও আমি দেখলাম যে, তা আল্লাহ্‌ থেকে হয়।


বীণা ও নেবল, তবল ও বাঁশী ও আঙ্গুর-রস, এসব তাদের ভোজে বিদ্যমান; কিন্তু তারা মাবুদের কাজ লক্ষ্য করে না, তাঁর হাতের কাজ দেখলো না।


কেননা, কাঁটার মত জড়িত থাকলে ও মদ্যপানে মাতাল হলেও, তারা শুকনো খড়ের মত নিঃশেষে আগুনে পুড়ে যাবে।


তিনি কাউকে আশ্রয় দিলে সে নির্ভয়ে থাকে; কিন্তু তাদের পথে তাঁর দৃষ্টি থাকে।


হে সামেরিয়ার পাহাড়ের উপরিস্থ বাশনের গাভীগুলো, এই কালাম শোন; তোমরা দীনহীন লোকদের প্রতি জুলুম করছো, দরিদ্রদেরকে চূর্ণ করছো এবং নিজেদের মালিকদের বলছো কিছু আন, আমরা পান করি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন