Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিশাইয় 54:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 মাবুদ এই কথা বলেন, “হে বন্ধ্যা স্ত্রীলোক, যে কখনও সন্তান জন্ম দেয় নি, তুমি আনন্দগান কর, যার কখনও প্রসব-বেদনা উঠে নি, তুমি উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান ও আনন্দ-চিৎকার কর; কেননা সধবার সন্তানের চেয়ে অনাথার সন্তান বেশি, মাবুদ এই কথা বলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 “গান গাও, ওগো বন্ধ্যা নারী, তুমি, যে কখনও সন্তানের জন্ম দাওনি; সংগীতে ফেটে পড়ো, আনন্দে চিৎকার করো, যারা কখনও প্রসবযন্ত্রণা ভোগ করোনি; কারণ যার স্বামী আছে, সেই নারীর চেয়ে, যে নারী পরিত্যক্তা, তার সন্তান বেশি,” সদাপ্রভু একথা বলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 হে জেরুশালেম, তুমি ছিলে বন্ধ্যা রমণীর মত, কিন্তু উল্লাসে মুখরিত হও এবার, স্বামী সোহাগিনী রমণীর চেয়েও অসংখ্য সন্তানের জননী হবে তুমি!

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 অয়ি বন্ধ্যে, অপ্রসূতে, তুমি আনন্দগান কর, অয়ি গর্ভব্যথা-রহিতে, তুমি উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান কর, ও হর্ষনাদ কর; কেননা সধবার সন্তান অপেক্ষা অনাথার সন্তান অধিক, ইহা সদাপ্রভু কহেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 “মহিলারা সুখী হও! তোমাদের কোন সন্তান নেই কিন্তু তোমাদের সুখী হওয়া উচিৎ‌।” প্রভু বলেন, “যে মহিলা একা আছে সে বিবাহিত মহিলার চেয়েও বেশী সন্তান পাবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 “হে বন্ধ্যা স্ত্রীলোক, যে সন্তানের জন্ম দেয়নি, যার কখনও প্রসব-বেদনা হয়নি, তুমি চিৎকার করে আনন্দ গান কর ও জোরে চিত্কার কর; কারণ বিবাহিত স্ত্রীর সন্তানের থেকে অনাথের সন্তান অনেক।” এটা সদাপ্রভু বলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিশাইয় 54:1
21 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা লেখা আছে, “হে বন্ধ্যা নারী, তোমরা যারা সন্তানের জন্ম দাও নি, আনন্দ কর, তোমরা যারা কখনও প্রসব যন্ত্রণা ভোগ কর নি, তোমরা উচ্চধ্বনি কর ও আনন্দে চিৎকার কর, কেননা সধবার সন্তানের চেয়ে বরং পরিত্যক্তার সন্তান বেশি।”


লোকে তোমাকে আর পরিত্যক্তা বলবে না এবং তোমার ভূমিকে আর ধ্বংসস্থান বলবে না; কিন্তু তুমি হিফ্‌সী বা ওতে আমার প্রীতি ও তোমার ভূমি বিয়ূলা বা বিবাহিতা নামে আখ্যায়িত হবে? কেননা মাবুদ তোমাতে প্রীত এবং তোমার ভূমি বিবাহিতা হবে।


যারা পরিতৃপ্ত ছিল তারা খাদ্যের জন্য শ্রমজীবী মজুর হল, যারা ক্ষুধিত ছিল তারা বিশ্রাম লাভ করলো; এমন কি, বন্ধ্যা স্ত্রী সাতটি পুত্র প্রসব করলো, আর বহুপুত্রের মা ক্ষীণা হল।


হে সিয়োন-কন্যা অতিশয় উল্লাস কর; হে জেরুশালেম-কন্যা, জয়ধ্বনি কর। দেখ, তোমার বাদশাহ্‌ তোমার কাছে আসছেন; তিনি ধর্মময় ও তাঁর কাছে উদ্ধার আছে, তিনি নম্র ও গাধার উপর উপবিষ্ট, গাধার বাচ্চার উপর উপবিষ্ট।


তিনি বন্ধ্যাকে গৃহিণী করেন, নিজের পুত্রদের আনন্দময়ী মা করেন। মাবুদের প্রশংসা হোক!


হে সিয়োন-কন্যা, আনন্দগান কর; হে ইসরাইল, জয়ধ্বনি কর; হে জেরুশালেম-কন্যা, আনন্দ কর, মনে প্রাণে উল্লাস কর।


আসমান, আনন্দ-রব কর, দুনিয়া, উল্লসিত হও; পর্বতমালা, উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান কর; কেননা মাবুদ তাঁর লোকদেরকে সান্ত্বনা দিয়েছেন, আর তাঁর দুঃখীদের প্রতি করুণা করবেন।


তোমার বিরহের সময়ের সন্তানেরা এর পরে তোমার কর্ণগোচরে বলবে, আমার পক্ষে এই স্থান সঙ্কীর্ণ; সরে যাও, আমাকে বাস করতে দাও।


হে বেহেশতগুলো, তোমরা আনন্দ-রব কর, কেননা মাবুদ এই কাজ করেছেন; হে দুনিয়ার অধঃস্থানগুলো জয়-জয়ধ্বনি কর; হে পর্বতমালা, উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান কর, হে বন ও তার মধ্যেকার সকল গাছপালা, তোমরাও আনন্দ-গান কর কেননা মাবুদ ইয়াকুবকে মুক্ত করেছেন, এবং ইসরাইলের মধ্যে নিজেকে মহিমান্বিত করবেন।


‘আমাদের একটি ছোট বোন আছে, তার কুচযুগ নেই; আমরা নিজের বোনের জন্য সেদিন কি করবো, যে দিনে তার বিষয়ে প্রস্তাব হবে?


আর সারা বললেন, আল্লাহ্‌ আমার মুখে হাসি ফুটালেন; যে কেউ এই কথা শুনবে সেও আমার সঙ্গে হাসবে।


অয়ি সিয়োন-নিবাসীনী! উচ্চধ্বনি কর, আনন্দগান কর; কেননা যিনি ইসরাইলের পবিত্রতম, তিনি তোমার মধ্যে মহান।


এরা উচ্চরব করবে, আনন্দগান করবে, মাবুদের মহিমার কারণে এরা সমুদ্র থেকে উচ্চধ্বনি শোনাবে।


কারণ তোমার উৎসন্ন ও ধ্বংসপ্রাপ্ত স্থানগুলোর এবং তোমার নষ্ট দেশের বিষয় বলছি; এখন তুমি নিবাসীদের পক্ষে সঙ্কীর্ণ হবে এবং যারা তোমাকে গ্রাস করেছিল, তারা দূরে থাকবে।


ব্যথা উঠবার আগে সিয়োন প্রসব করলো; তার গর্ভযন্ত্রণার আগে পুত্র-সন্তান ভূমিষ্ঠ হল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন