যিশাইয় 54:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস1 মাবুদ এই কথা বলেন, “হে বন্ধ্যা স্ত্রীলোক, যে কখনও সন্তান জন্ম দেয় নি, তুমি আনন্দগান কর, যার কখনও প্রসব-বেদনা উঠে নি, তুমি উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান ও আনন্দ-চিৎকার কর; কেননা সধবার সন্তানের চেয়ে অনাথার সন্তান বেশি, মাবুদ এই কথা বলেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ1 “গান গাও, ওগো বন্ধ্যা নারী, তুমি, যে কখনও সন্তানের জন্ম দাওনি; সংগীতে ফেটে পড়ো, আনন্দে চিৎকার করো, যারা কখনও প্রসবযন্ত্রণা ভোগ করোনি; কারণ যার স্বামী আছে, সেই নারীর চেয়ে, যে নারী পরিত্যক্তা, তার সন্তান বেশি,” সদাপ্রভু একথা বলেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)1 হে জেরুশালেম, তুমি ছিলে বন্ধ্যা রমণীর মত, কিন্তু উল্লাসে মুখরিত হও এবার, স্বামী সোহাগিনী রমণীর চেয়েও অসংখ্য সন্তানের জননী হবে তুমি! অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)1 অয়ি বন্ধ্যে, অপ্রসূতে, তুমি আনন্দগান কর, অয়ি গর্ভব্যথা-রহিতে, তুমি উচ্চৈঃস্বরে আনন্দগান কর, ও হর্ষনাদ কর; কেননা সধবার সন্তান অপেক্ষা অনাথার সন্তান অধিক, ইহা সদাপ্রভু কহেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল1 “মহিলারা সুখী হও! তোমাদের কোন সন্তান নেই কিন্তু তোমাদের সুখী হওয়া উচিৎ।” প্রভু বলেন, “যে মহিলা একা আছে সে বিবাহিত মহিলার চেয়েও বেশী সন্তান পাবে।” অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী1 “হে বন্ধ্যা স্ত্রীলোক, যে সন্তানের জন্ম দেয়নি, যার কখনও প্রসব-বেদনা হয়নি, তুমি চিৎকার করে আনন্দ গান কর ও জোরে চিত্কার কর; কারণ বিবাহিত স্ত্রীর সন্তানের থেকে অনাথের সন্তান অনেক।” এটা সদাপ্রভু বলেন। অধ্যায় দেখুন |