Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিশাইয় 5:23 - কিতাবুল মোকাদ্দস

23 যারা উৎকোচের জন্য দুষ্ট লোককে নির্দোষ করে, আর ধার্মিককে তার ন্যায্য অধিকার থেকে বঞ্চিত করে!

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

23 যারা ঘুষের বিনিময়ে অপরাধীকে মুক্ত করে, কিন্তু নির্দোষের ন্যায়বিচার অন্যথা করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

23 কিন্তু উৎকোচের বিনিময়ে অপরাধীকে ছেড়ে দাও, আর নিরপরাধকে ন্যায়বিচারে বঞ্চিত কর।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

23 যাহারা উৎকোচের জন্য দুষ্ট লোককে নির্দ্দোষ করে, আর ধার্ম্মিকের ধার্ম্মিকতা তাহা হইতে দূর করে!

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

23 তারা ঘুষ নিয়ে অপরাধীদের নিরাপরাধ বলে ঘোষনা করে। কিন্তু তারা ভালো লোককে ন্যায্য বিচার পেতে দেবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

23 যারা ঘুষের জন্য দোষীকে নির্দোষ করে এবং নির্দোষকে তার ধার্ম্মিকতা থেকে বঞ্চিত করে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিশাইয় 5:23
22 ক্রস রেফারেন্স  

যেন দরিদ্রদেরকে ন্যায়বিচার থেকে ফিরিয়ে দেয় ও আমার দুঃখী লোকদের অধিকার হরণ করে, যেন বিধবারা তাদের লুটদ্রব্য হয়, আর তারা এতিমদেরকে তাদের লুণ্ঠিত দ্রব্য করতে পারে।


তোমরা ধার্মিককে দোষী করেছ এবং খুন করেছ; সে তোমাদের প্রতিরোধ করে নি।


যে দুষ্টকে নির্দোষ করে ও যে ধার্মিককে দোষী করে, তারা উভয়েই মাবুদের ঘৃণাস্পদ।


তারা ধার্মিকের প্রাণের বিরুদ্ধে দল বাঁধে, নির্দোষের রক্তকে দোষী করে।


যা মন্দ, সেই কাজ সযত্নে করার জন্য তাদের দুই হাতই ব্যতিব্যস্ত; কর্মকর্তা অর্থ চায়, বিচারকর্তা উপহার গ্রহণে প্রস্তুত; এবং বড় মানুষ আপন প্রাণের নাফরমানী মুখে ব্যক্ত করে; তারা তা জালের মত বুনে।


সেখানকার প্রধানবর্গ ঘুষ নিয়ে বিচার করে, সেখানকার ইমামেরা বেতন নিয়ে শিক্ষা দেয় ও সেখানকার নবীরা টাকা নিয়ে দৈববাণী বলে; তবুও মাবুদের উপরে নির্ভর করে বলে, আমাদের মধ্যে কি মাবুদ নেই? কোন অমঙ্গল আমাদের কাছ আসবে না।


তোমার শাসনকর্তারা বিদ্রোহী এবং চোরদের সখা; তাদের প্রত্যেকে ঘুষ ভালবাসে ও আর উপহার পেতে চায়; তারা এতিম লোকের বিচার নিষ্পত্তি করে না এবং বিধবার ঝগড়া তাদের কাছে আসতে দেওয়া হয় না।


যে দুষ্টকে বলে, তুমি ধার্মিক, জাতিরা তাকে বদদোয়া দেবে, লোকবৃন্দ তাকে ঘৃণা করবে।


দুষ্ট লোক গোপনে ঘুষ গ্রহণ, বিচারের পথ বাঁকা করার জন্য।


অতএব মাবুদের ভয় তোমাদের মধ্যে অধিষ্ঠিত হোক, তোমরা সাবধান হয়ে কাজ কর, কেননা অন্যায়, বা মুখাপেক্ষা, বা ঘুষ গ্রহণে আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের সম্মতি নেই।


তুমি অন্যায় বিচার করবে না, কারো মুখাপেক্ষা করবে না ও ঘুষ নেবে না; কেননা ঘুষ জ্ঞানীদের চোখ অন্ধ করে ও ধার্মিকদের কথা বিপরীত করে।


যেন দুনিয়াতে যত ধার্মিক লোকের রক্তপাত হয়ে আসছে, সেসব তোমাদের উপরে বর্তে— ধার্মিক হাবিলের রক্তপাত থেকে, বরখিয়ের পুত্র যে জাকারিয়াকে তোমরা বায়তুল-মোকাদ্দসের ও কোরবানগাহ্‌র মধ্যস্থানে খুন করেছিলে, তাঁর রক্তপাত পর্যন্ত।


পরে পাষণ্ড দুই পুরুষ এসে তার সম্মুখে বসলো; সেই দুই পাষণ্ড পুরুষ লোকদের সাক্ষাতে নাবোতের বিরুদ্ধে এই সাক্ষ্য দিল যে, নাবোৎ আল্লাহ্‌ ও বাদশাহ্‌র বিরুদ্ধে অপমানজনক কথা বলেছে। তাতে লোকেরা তাঁকে নগরের বাইরে নিয়ে গিয়ে পাথর ছুঁড়ে হত্যা করলো।


ধিক্‌ সেই লোকদেরকে, যারা অধর্মের ব্যবস্থা স্থাপন করে, যারা উপদ্রবের বিধি জারি করে;


আর নাফরমানের সকল কাজই মন্দ; সে মিথ্যা কথা দ্বারা নম্রদেরকে নষ্ট করার জন্য, এমন কি যখন দরিদ্র ব্যক্তি মত কথা বলে তখনও কুসঙ্কল্প করে।


সত্য হারিয়ে গেছে, দুষ্কর্মত্যাগী লোক লুণ্ঠিত হচ্ছে। আর মাবুদ দৃষ্টিপাত করলেন, ন্যায়বিচার না থাকাতে অসন্তুষ্ট হলেন।


কেননা আমি জানি, তোমাদের অধর্ম বহুবিধ, তোমাদের গুনাহ্‌ কঠোর; তোমরা ধার্মিককে কষ্ট দিচ্ছ, ঘুষ গ্রহণ করছো এবং নগর-দ্বারে দরিদ্র লোকদের প্রতি অন্যায় করছো।


কিন্তু এরাও আঙ্গুর-রসে ভ্রান্ত ও সুরাপানে টলটলায়মান হয়েছে; ইমাম ও নবী সুরাপানে ভ্রান্ত হয়েছে; তারা আঙ্গুর-রসে কবলিত ও সুরাপানে টলটলায়মান হয়, তারা দর্শনে ভ্রান্ত ও বিচারে বিচলিত হয়।


তারা তো বাক্‌কৌশলে মানুষকে দোষী করে, নগর-দ্বারে দোষবক্তার জন্য ফাঁদ পাতে, অকারণে ধার্মিকের প্রতি অন্যায় করে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন