যিরমিয় 9:5 - কিতাবুল মোকাদ্দস5 প্রত্যেকে নিজ নিজ বন্ধুকে প্রবঞ্চনা করে, সত্যি কথা বলে না; তারা নিজ নিজ জিহ্বাকে মিথ্যা বলতে শিক্ষা দিয়েছে, তারা অপরাধ করার জন্য কষ্ট স্বীকার করে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ5 বন্ধু বন্ধুর সঙ্গে প্রতারণা করে, তারা কেউই সত্যিকথা বলে না। তারা নিজেদের জিভকে মিথ্যা বলা শিখিয়েছে; ক্রমাগত পাপ করে তারা নিজেদের ক্লান্ত করেছে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)5-6 তারা সকলেই বিপথে পরিচালিত করে তাদের বন্ধুদের, সত্য কথা বলে না কেউ, মিথ্যার অনুশীলনে তারা জিহ্বাকে করেছে পটু, পাপাচার তারা করবে না পরিত্যাগ, করবে না অনুতাপও। একের পর এক চরম অন্যায় তারা করে চলে, একটি প্রতারণা অনুসরণ করে আর একটিকে, তারা জানতে চায় না আমায়–—বলেন প্রভু পরমেশ্বর। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)5 প্রত্যেক জন আপন আপন বন্ধুকে প্রবঞ্চনা করে, সত্য কহে না; তাহারা আপন আপন জিহ্বাকে মিথ্যা বলিতে শিক্ষা দিয়াছে, তাহারা অপরাধ করিবার জন্য ক্লেশ স্বীকার করে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল5 প্রত্যেকে তার প্রতিবেশীকে মিথ্যে বলে। কেউ সত্যি কথা বলে না। যিহূদার লোকরা শুধু মিথ্যেই বলতে শিখেছে। যতক্ষণ না তারা খুব ক্লান্ত হয়ে ফিরে এলো ততক্ষণ তারা পাপ আচার চালিয়ে গিয়েছিল। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী5 প্রত্যেক ব্যক্তি তার প্রতিবেশীকে উপহাস করে এবং কেউ সত্যি কথা বলে না। তাদের জিভ মিথ্যা কথা বলতে শেখায়। অপরাধ করে করে তোমরা নিজেদের ক্লান্ত করেছ। অধ্যায় দেখুন |