Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 7:19 - কিতাবুল মোকাদ্দস

19 তারা কি আমারই অসন্তোষ জন্মায়? মাবুদ এই কথা বলেন; তারা কি নিজেদেরই অসন্তোষ জন্মিয়ে নিজেদের দুঃখ দিচ্ছে না?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

19 কিন্তু তারা কি কেবলমাত্র আমাকেই ক্রুদ্ধ করছে? সদাপ্রভু এই কথা বলেন। তারা কি নিজেদেরই লজ্জার জন্য নিজেদের ক্ষতি করছে না?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

19 কিন্তু সত্যিই কি আমাকে আঘাত দেওয়া যায়? যায় না, তারা নিজেদেরই উপর আঘাত হানে, ডেকে আনে নিজেদের লজ্জা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

19 তাহারা কি আমারই অসন্তোষ জন্মায়? ইহা সদাপ্রভু কহেন; তাহারা কি আপনাদেরই অসন্তোষ জন্মাইয়া আপনাদের মুখের বিবর্ণতা ঘটায় না?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

19 কিন্তু আমি সত্যিই সে জন নই যাকে যিহূদার লোকরা দুঃখ দিচ্ছে।” এই হল প্রভুর বার্তা। “তারা প্রকৃতপক্ষে নিজেদেরই আঘাত করছে এবং নিজেদের লজ্জায় ফেলছে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

19 তারা কি আমাকে সত্যি দুঃখ দেয়? এটি সদাপ্রভু ঘোষণা করেন, তারা কি নিজেদের দুঃখ দিচ্ছে না? তাই তাদের উপর লজ্জা ডেকে আনছে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 7:19
21 ক্রস রেফারেন্স  

অথবা আমরা কি প্রভুর ক্রোধ জন্মাচ্ছি? তাঁর থেকে কি আমরা বলবান?


কিন্তু মাবুদ শক্তিশালী যোদ্ধার মত আমার সঙ্গে থাকেন, এজন্য আমার তাড়নাকারীরা হোঁচট খাবে, প্রবল হবে না, বুদ্ধিপূর্বক না চলাতে তারা মহালজ্জিত হবে; সেই অপমান সবসময় থাকবে, তা কেউ ভুলে যাবে না।


কারণ সিয়োন থেকে এই হাহাকার আওয়াজ শোনা যাচ্ছে, আমরা কেমন হৃতসর্বস্ব হলাম। আমরা অতিশয় লজ্জিত হলাম; কারণ আমরা দেশত্যাগী হয়েছি, দুশমনরা আমাদের আবাসগুলো ভূমিসাৎ করলো।


তোমারই নাফরমানী তোমাকে শাস্তি দেবে এবং তোমার বিপথে যাওয়াই তোমাকে অনুযোগ করবে; অতএব জেনো আর দেখো, এটা মন্দ ও তিক্ত বিষয় যে, তুমি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদকে পরিত্যাগ করেছ ও মনের মধ্যে আমার ভয়কে স্থান দাও নি, এই কথা প্রভু, বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


তারা সকলে লজ্জিত ও বিষণ্ন হবে, তারা একসঙ্গে অপমানিত হয়ে চলে যাবে, সেই মূর্তি-নির্মাতারা!


এজন্য প্রভু, বাহিনীগণের মাবুদ, ইসরাইলের বীর বলেন, আহা, আমি বিপক্ষদের উপর গজব ঢেলে দিয়ে শান্তি পাব ও আমার দুশমনদেরকে প্রতিশোধ দেব।


কিন্তু যদি অসম্মত ও বিরুদ্ধাচারী হও, তবে তলোয়ার তোমাদের ধ্বংস করবে; কেননা মাবুদের মুখ এই কথা বলেছে।


আপনি যদি গুনাহ্‌ করেন, তার বিরুদ্ধে কি করবেন? অধর্মের বাহুল্যে আপনি তাঁর কি করবেন?


আমাদের পূর্বপুরুষদের সময় থেকে আজ পর্যন্ত আমরা মহাদোষে দোষী; আমাদের অপরাধের জন্য আমাদের, আমাদের বাদশাহ্‌দের ও আমাদের ইমামদেরকে নানা দেশীয় বাদশাহ্‌দের হাতে, তলোয়ারে, বন্দীদশায়, লুণ্ঠনে ও চরম অপমানের জন্য তুলে দেওয়া হয়েছে, যা আজও দেখা যাচ্ছে।


তারা বিজাতীয় দেবতাদের দ্বারা তাঁর অন্তর্জ্বালা জন্মালো, ঘৃণার বস্তু দ্বারা তাঁকে অসন্তুষ্ট করলো।


তুমি কি নিজে নিজের প্রতি এটা ঘটাও নি? বাস্তবিক তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ যখন তোমাকে পথ দিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তুমি তাঁকে পরিত্যাগ করেছ।


দেখ, দূর দেশ থেকে আমার জাতির কন্যার আর্তনাদ শোনা যাচ্ছে; মাবুদ কি সিয়োনে নেই? তার বাদশাহ্‌ কি তার মধ্যবর্তী নন? তারা নিজেদের খোদাই-করা মূর্তি ও বিজাতীয় অসার বস্তুগুলো দ্বারা আমাকে কেন অসন্তুষ্ট করেছে?


সপ্ত সন্তানের জননী ক্ষীণা হয়েছে, প্রাণত্যাগ করেছে, দিন থাকতে তার সূর্য অস্তগমন করেছে, সে লজ্জিতা ও হতাশ হয়েছে; আর আমি তাদের অবশিষ্টাংশকে দুশমনদের সম্মুখে তলোয়ারের হাতে তুলে দেব, মাবুদ এই কথা বলেন।


বায়ু তোমার সমস্ত পালককে খেয়ে ফেলবে; তোমার প্রেমিকেরা বন্দীদশার স্থানে গমন করবে; বস্তুত তখন তুমি তোমার সমস্ত দুষ্কর্মের দরুন লজ্জিত ও বিষণ্ন হবে।


কিন্তু, মাবুদ বলেন, তোমরা আমার কথা শোন নি, এভাবে নিজেদের হস্তকৃত বস্তু দ্বারা আমাকে অসন্তুষ্ট করে নিজেদের অমঙ্গল ঘটাচ্ছ।


এর কারণ লোকদের নাফরমানী, যা আমাকে অসন্তুষ্ট করার জন্য তারা করতো; তাদের, তোমাদের ও তোমাদের পূর্বপুরুষদের অপরিচিত অন্য দেবতাদের সেবা করার জন্য তারা তাদের উদ্দেশে ধূপ জ্বালাতে যেত।


আরও তুমি তোমার প্রতিবেশী স্থূলমাংস মিসরীয়দের সঙ্গে জেনা করেছ এবং আমাকে অসন্তুষ্ট করার জন্য তোমার পতিতাবৃত্তি আরও বাড়িয়েছ।


এসো, আমরা নিজেদের লজ্জাতে শয়ন করি এবং আমাদের অপমান আমাদেরকে আচ্ছাদন করুক; কারণ আমরা আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের বিরুদ্ধে গুনাহ্‌ করেছি, আমরা ও আমাদের পূর্বপুরুষেরা গুনাহ্‌ করেছি, বাল্যকাল থেকে আজ পর্যন্ত গুনাহ্‌ করেছি; আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের কথার বাধ্য হই নি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন