Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 51:34 - কিতাবুল মোকাদ্দস

34 ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসার আমাকে গ্রাস করেছেন, আমাকে চূর্ণ করেছেন, আমাকে শূন্যপাত্রস্বরূপ করেছেন, আমাকে দানবের মত গ্রাস করেছেন, আমার উপাদেয় খাবার দ্বারা তার উদর পূর্ণ করেছেন, আমাকে দূর করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

34 “ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার আমাদের গ্রাস করেছেন, তিনি আমাদের বিভ্রান্তির মধ্যে ফেলেছেন, তিনি আমাদের শূন্য কলশির মতো করেছেন। সাপের মতো তিনি আমাদের গ্রাস করেছেন এবং আমাদের পুষ্টিকর আহারে নিজের উদরপূর্তি করেছেন, তারপর আমাদের বমন করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

34 ব্যাবিলনরাজ গ্রাস করেছে জেরুশালেমকে, করছে দলিত মথিত, শূন্য করেছে আমায় জলশূন্য পাত্রের মত, গ্রাস করেছে দানবের মত। তার আকাঙ্ক্ষিত বস্তু সে নিয়ে গেছে, ছুড়ে ফেলে গেছে বাকী সব কিছু।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

34 বাবিল-রাজ নবূখদ্‌রিৎসর আমাকে গ্রাস করিয়াছেন, আমাকে চূর্ণ করিয়াছেন, আমাকে শূন্যপাত্রস্বরূপ করিয়াছেন, আমাকে নাগবৎ গ্রাস করিয়াছেন, আমার উপাদেয় ভক্ষ্য দ্বারা আপন উদর পূর্ণ করিয়াছেন, আমাকে দূর করিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

34 সিয়োনের লোকরা বলবে, “বাবিলের রাজা নবূখদ্‌রিৎসর অতীতে আমাদের ধ্বংস করেছে। অতীতে নবূখদ্‌রিৎসর আমাদের আঘাত করেছে। আমাদের লোকদের দূরে নিয়ে গিয়ে আমাদের খালি পাত্রের মতো করে ছেড়েছে। সে আমাদের সমস্ত ভালো জিনিষগুলি নিয়ে গিয়েছিল এবং আমাদের ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছিল। সে একজন দৈত্যাকার দানব যে ভরপেট না হওয়া পর্যন্ত সব কিছুকে খেয়ে নেয়। সে আমাদের যা কিছু ভালো ছিল তা নিয়ে নিয়ে আমাদের দূরে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

34 যিরূশালেম বলে, ‘বাবিলের রাজা নবূখদনিৎসর আমাকে গ্রাস করেছেন, আমাকে চুরমার করেছেন, আমাকে খালি পাত্রের মত করেছেন। দানবের মত তিনি আমাকে গিলে ফেলেছেন। আমার ভাল খাবার দিয়ে তাঁর পেট ভর্তি করেছেন, তারপর আমাকে দূর করে দিয়েছেন’।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 51:34
21 ক্রস রেফারেন্স  

ইসরাইল ছিন্নভিন্ন ভেড়ার মত; সিংহগুলো তাকে তাড়িয়ে দিয়েছে; প্রথমত আশেরিয়ার বাদশাহ্‌ তাকে গ্রাস করেছিল, এখন শেষে এই ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসার তার অস্থিগুলো ভেঙ্গে ফেলেছে।


আর আমি ব্যাবিলনে বেল দেবকে প্রতিফল দেব, তার মুখ থেকে তার গিলিত দ্রব্য বের করবো; এবং জাতিরা আর তার দিকে অগ্রসর হবে না; ব্যাবিলনের প্রাচীরও পড়ে যাবে।


কিন্তু, হ্যাঁ আলেম ও ফরীশীরা, ভণ্ডরা, ধিক্‌ তোমাদেরকে! কারণ তোমরা মানুষের সম্মুখে বেহেশতী-রাজ্য রুদ্ধ করে থাক;


সে ধন গ্রাস করেছে, আবার তা বমন করবে; আল্লাহ্‌ তার উদর থেকে তা বের করবেন।


কারণ মাবুদ ইসরাইলের জাঁকজমকের মত ইয়াকুবের জাঁকজমককে পুনরায় সতেজ করতে উদ্যত; কারণ ধ্বংসকারীরা তাদেরকে ধ্বংস করেছে ও তাদের আঙ্গুরলতাগুলো বিনষ্ট করেছে।


ওহে তোমরা যারা দরিদ্র লোককে গ্রাস করছো ও দেশের অভাবী লোকদের লোপ করছো, তোমরা এই কালাম শোন।


এজন্য তুমি ভবিষ্যদ্বাণী বল, তুমি বল, সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, লোকেরা তোমাদেরকে জাতিদের অবশিষ্ট অংশের অধিকার করার জন্য ধ্বংস ও চারদিকে গ্রাস করেছে এবং তোমরা লোকদের টিটকারির ও নিন্দার পাত্র হয়েছ;


তোমার সমস্ত দুশমন তোমার বিরুদ্ধে মুখ খুলে হ্যাঁ, করেছে, তারা শিস দিয়ে দাঁত ঘর্ষণ করে, বলে, আমরা তাকে গ্রাস করলাম, এটি অবশ্য সেদিন, যার আকাঙ্খা করতাম; আমরা পেলাম, দেখলাম।


হায়, সেই নগরী কেমন একাকিনী বসে আছে যে লোকে পরিপূর্ণা ছিল। সে বিধবার মত হয়েছে, যে জাতিদের মধ্যে প্রধানা ছিল। প্রদেশগুলোর মধ্যে যে রাজ্ঞী ছিল, সে কর্মাধীনা বাঁদী হয়েছে।


ব্যাবিলন যেমন ইসরাইলের নিহতদেরকে নিপাত করেছে, সেরকম দেশের সমস্ত নিহতরা ব্যাবিলনে পড়ে থাকবে।


যারা তাদেরকে পেয়েছে, তারা গ্রাস করেছে; তাদের দুশমনদের বলেছে, আমাদের দোষ হয় নি, কারণ ওরা ধর্মনিবাস মাবুদের, নিজেদের পূর্বপুরুষদের আশাভূমি মাবুদের, বিরুদ্ধে গুনাহ্‌ করেছে।


কিন্তু পানিভেলা ও শজারু তা অধিকার করবে এবং মহাপেচক ও দাঁড়কাক তার মধ্যে বাস করবে; আর তার উপরে অবস্তুতারূপ মানরজ্জু ও শূন্যতারূপ ওলোনসূত্র ধরা যাবে।


পাতালের মত তাদেরকে জীবন্ত গ্রাস করি, গর্তগামীদের মত সর্বাঙ্গীন গ্রাস করি,


তুমিই তোমার পরাক্রমে সমুদ্রকে বিভক্ত করেছিলে, তুমিই পানিতে নাগদের মাথা চূর্ণ করেছিলে।


ইসরাইলকে গ্রাস করা হল; এখন তারা অপ্রীতিকর পাত্রের মত জাতিদের মধ্যে আছে।


তবুও এই লোকেরা অপহৃত ও লুণ্ঠিত; তারা সকলে গর্তে ফেলা হয়েছে ও কারাগারে লুকিয়ে রাখা হয়েছে; তারা অপহৃত হয়েছে, উদ্ধারকর্তা কেউ নেই; লুণ্ঠিত হয়েছে, কেউ বলে না, ফিরিয়ে দাও।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন