Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 51:21 - কিতাবুল মোকাদ্দস

21 তোমাকে দিয়ে ঘোড়া ও তার সওয়ারকে চূর্ণ করবো; তোমাকে দিয়ে রথ ও তার আরোহীকে চূর্ণ করবো;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

21 তোমার দ্বারা আমি অশ্ব ও অশ্বারোহীকে চূর্ণ করি, তোমার দ্বারা আমি রথ ও তার চালককে চূর্ণ করি,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

21 অশ্ব ও অশ্বারোহী বাহিনীকে, রথ ও সারথিবৃন্দকে চূর্ণ করবার জন্য

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

21 তোমা দ্বারা অশ্ব ও তদারোহীকে চূর্ণ করিব; তোমা দ্বারা রথ ও তদারোহীকে চূর্ণ করিব;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

21 অশ্ব ও অশ্বারোহীকে ধ্বংসের কাজে তোমাকে ব্যবহার করেছি। আমি তোমাকে রথসমূহ ও তাদের চালকদের ধ্বংস করবার জন্য ব্যবহার করেছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

21 তোমাকে দিয়ে আমি ঘোড়া ও ঘোড়াচালককে চুরমার করব, তোমাকে দিয়ে রথ ও রথচালকদের চুরমার করব।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 51:21
14 ক্রস রেফারেন্স  

তখন মূসা ও বনি-ইসরাইলেরা মাবুদের উদ্দেশে এই কাওয়ালী গাইলেন; তাঁরা বললেন, আমি মাবুদের উদ্দেশে কাওয়ালী গাইব; কেননা তিনি মহিমান্বিত হলেন, তিনি ঘোড়া ও ঘোড়সওয়ারদেরকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলেন।


বীরদের মত তারা যুদ্ধে দুশমনদের পথের কাদায় দলিত করবে; তারা যুদ্ধ করবে, কেননা মাবুদ তাদের সহবর্তী; আর ঘোড়সওয়াররা লজ্জিত হবে।


মাবুদ বলেন, সেদিন আমি সমস্ত ঘোড়াকে স্তব্ধতায় ও ঘোড়সওয়ারকে উন্মাদনায় আহত করবো এবং এহুদা-কুলের প্রতি আমার চোখ খোলা থাকবে, আর জাতিদের সমস্ত ঘোড়াকে অন্ধতায় আহত করবো।


আর বাদশাহ্‌দের সিংহাসন উল্টে ফেলবো, জাতিদের সকল রাজ্যের পরাক্রম নষ্ট করবো, রথ ও রথারোহীদেরকে উল্টে ফেলব এবং ঘোড়া ও ঘোড়সওয়ারেরা আপন আপন ভাইয়ের তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়বে।


দেখ, আমি তোমার বিপক্ষ, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন, আমি তোমার রথগুলো পুড়িয়ে দিয়ে ধোঁয়ায় লীন করবো এবং তলোয়ার তোমার যুবা কেশরীদেরকে গ্রাস করবে; হ্যাঁ, আমি দুনিয়া থেকে তোমার লুণ্ঠিত দ্রব্য মুছে ফেলব; এবং তোমার দূতদের স্বর আর শুনা যাবে না।


আর মাবুদ বলেন, সেদিন আমি তোমার মধ্য থেকে তোমার ঘোড়াগুলো মুছে ফেলব ও তোমার রথগুলো নষ্ট করবো;


যেন বাদশাহ্‌দের গোশ্‌ত, সহস্রপতিদের গোশ্‌ত, শক্তিমান লোকদের গোশ্‌ত, ঘোড়াগুলোর ও ঘোড়-সওয়ারদের গোশ্‌ত এবং স্বাধীন ও গোলাম, ক্ষুদ্র ও মহান সকল মানুষের গোশ্‌ত ভোজন কর।


তিনি দুনিয়ার প্রান্ত পর্যন্ত যুদ্ধ নিবৃত্ত করেন; তিনি ধনুক ভেঙ্গে ফেলবেন, বর্শা খণ্ড খণ্ড করেন, তিনি সমস্ত রথ আগুনে পুড়িয়ে দিবেন।


আর আমার টেবিলে ঘোড়া, রথ, বীর ও সব রকম যোদ্ধাদেরকে খেয়ে তারা তৃপ্ত হবে; এই কথা সার্বভৌম মাবুদ বলেন।


তার ঘোড়াগুলোর উপরে, তার রথগুলোর উপরে ও তার মধ্যকার সমস্ত মিশ্রিত লোকের উপরে তলোয়ার রয়েছে, তারা অবলাদের সমান হবে; তার সকল ধনকোষের উপরে তলোয়ার রয়েছে, সেসব লুট হবে।


হে ইয়াকুবের আল্লাহ্‌, তোমার ধমক খেয়ে রথ ও ঘোড়া গভীর ঘুমে ঢলে পড়েছে।


তখন মরিয়ম লোকদের কাছে গাইলেন, তোমরা মাবুদের উদ্দেশে গান কর; কেননা তিনি মহামহিমান্বিত হলেন; তিনি ঘোড়া ও ঘোড়সওয়ারকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলেন।


তিনি ফেরাউনের রথগুলো ও সৈন্যদলকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলেন; তাঁর মনোনীত সেনানীরা লোহিত সাগরে নিমজ্জিত হল।


যিনি রথ, ঘোড়া, সৈন্য ও বীরদেরকে বাইরে নিয়ে আসেন, — তারা এক সঙ্গে পড়ে যায়, আর উঠতে পারবে না, তারা পাটের মত মিট্‌মিট্‌ করতে করতে নিভে যায়—


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন