Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 48:26 - কিতাবুল মোকাদ্দস

26 তোমরা তাকে মাতাল কর, কারণ সে মাবুদের বিরুদ্ধে বড়াই করতো। আর মোয়াব বমি করে তার মধ্যে গড়াগড়ি দেবে এবং নিজেও পরিহাস-পাত্র হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

26 “তাকে মত্ত করো, কারণ সে সদাপ্রভুর বিরুদ্ধে বড়াই করেছে। মোয়াব তার বমিতে গড়াগড়ি দিক, সে সকলের বিদ্রুপের পাত্র হোক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

26 প্রভু পরমেশ্বর বললেন, মোয়াব আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছে, তাই তাকে এমন মাতাল করে দাও যেন সে নিজের বমিতে গড়াগড়ি দেয়, আর লোকে তাকে উপহাস করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

26 তোমরা তাহাকে মত্ত কর, কারণ সে সদাপ্রভুর বিরুদ্ধে বড়াই করিত। আর মোয়াব বমন করিয়া লুণ্ঠন করিবে, এবং আপনিও পরিহাস-পাত্র হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

26 “মোয়াব নিজেকে প্রভুর চেয়েও বেশী গুরুত্বপূর্ণ ভেবেছিল। অতএব মোয়াবকে শাস্তি দাও যতক্ষণ না সে মাতালের মতো টলতে টলতে হাঁটে, যতক্ষণ না সে বমি করে এবং তার ওপর নিজেই গড়াগড়ি খায়! মানুষ মোয়াবকে নিয়ে উপহাস করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

26 “তাকে মাতাল কর, কারণ সে আমার বিরুদ্ধে গর্ব করেছে। এখন মোয়াব বিরক্ত হয়ে নিজের বমির মধ্যে হাততালি দেবে; তাই সে হাসি পাত্র হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 48:26
37 ক্রস রেফারেন্স  

তারা উত্তপ্ত হলে পর আমি তাদের ভোজ প্রস্তুত করবো ও তাদেরকে মাতাল করবো; যেন তারা উল্লাস করে ও চিরনিদ্রায় নিদ্রিত হয়, আর জাগরিত না হয়, মাবুদ এই কথা বলেন।


মোয়াব ধ্বংস হল, আর জাতি থাকবে না, কেননা সে মাবুদের বিরুদ্ধে বড়াই করেছে।


তোমরা চমৎকৃত হও ও আশ্চর্য জ্ঞান কর, চোখ বন্ধ কর ও অন্ধ হও; ওরা মাতাল, কিন্তু আঙ্গুর-রসে নয়; ওরা টল-টলায়মান, কিন্তু সুরাপানে নয়।


মাবুদ মিসরের অন্তরে কুটিলতার রূহ্‌ মিশিয়েছেন; মাতাল ব্যক্তি যেমন নিজের বমির উপরে টলতে থাকে, তেমনি ওরা মিসরকে তার সমস্ত কাজে দ্বিধাগ্রস্ত করেছে।


কিন্তু বেহেশতের অধিপতির বিরুদ্ধে নিজেকে দাঁড় করিয়েছেন; এবং তাঁর এবাদতখানার নানা পাত্র আপনার সম্মুখে আনা হয়েছে, আর আপনি, আপনার পদস্থ লোকেরা, আপনার পত্নীরা ও আপনার উপপত্নীরা সেসব পাত্রে আঙ্গুর-রস পান করেছেন; এবং রূপার, সোনার, ব্রোঞ্জের, লোহার, কাঠের ও পাথরের তৈরি যে দেবতারা দেখতে পায় না, শুনতে পায় না, কিছু জানতেও পারে না, আপনি তাদের প্রশংসা করেছেন; কিন্তু আপনার নিঃশ্বাস যাঁর হাতে ও আপনার সকল পথ যাঁর অধীন, আপনি সেই আল্লাহ্‌র সমাদর করেন নি।


হে ঊষদেশ-নিবাসীনী ইদোম-কন্যে, তুমি আনন্দকর ও পুলকিতা হও। তোমার কাছেও সেই পানপাত্র আসবে, তুমি মত্তা হবে, উলঙ্গিনী হবে।


মাবুদের হাতে ব্যাবিলন সোনার পাত্রের মত ছিল, তা সমস্ত দুনিয়াকে মাতাল করতো, জাতিরা তার মদ পান করেছে, সেজন্য জাতিরা পাগল হয়েছে।


সে কেমন ভেঙ্গে গেল! লোকে কেমন হাহাকার করছে। মোয়াব তার লজ্জার কারণে কেমন পিঠ ফিরিয়েছে! এভাবে মোয়াব তার চারদিকের সমস্ত লোকের পরিহাস-পাত্র ও ভীতিকর হবে।


ফেরাউন বললেন, কে এই মাবুদ যে, আমি তার কথা শুনে ইসরাইলকে ছেড়ে দেব? আমি মাবুদকে জানি না, ইসরাইলকেও ছেড়ে দেব না।


তাতে মহানগরী তিন ভাগে বিভক্ত হল এবং জাতিদের নগরগুলো ভেঙ্গে পড়ে গেল; এবং মহতী ব্যাবিলনকে আল্লাহ্‌র সাক্ষাতে স্মরণ করা গেল, যেন আল্লাহ্‌র গজবের ভয়ংকর মদে পূর্ণ পানপাত্র তাকে দেওয়া যায়।


সে বিরোধিতা করবে ও ‘আল্লাহ্‌’ নামে আখ্যাত বা যা কিছুর এবাদত করা হয় সেই সকলের থেকে নিজেকে বড় করে দেখাবে, এমন কি, আল্লাহ্‌র এবাদতখানায় বসে নিজেকে আল্লাহ্‌ বলে ঘোষণা করবে।


তুমি সম্মানের পরিবর্তে অপমানেই পরিপূর্ণ হয়েছ; তুমিও পান করে উলঙ্গ হও; মাবুদের ডান হাতের পানপাত্র তোমার দিকে ফিরান যাবে ও তোমার গৌরবের উপরে জঘন্য লজ্জা উপস্থিত হবে।


তুমিও মাতাল হবে, লুকিয়ে থাকবে; তুমিও দুশমনের ভয়ের কারণে আশ্রয় লাভের চেষ্টা করবে।


আর সেই বাদশাহ্‌ স্বেচ্ছানুযায়ী কাজ করবে ও সমস্ত দেবতার চেয়ে নিজেকে বড় করে দেখাবে ও অহংকার করবে এবং দেবতাদের আল্লাহ্‌র বিপরীতে অদ্ভুত কথা বলবে, আর ক্রোধ সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত সে সফল হবে; কেননা যা নির্ধারিত, তাই করা যাবে।


তিনি আমাকে তিক্ততায় পূর্ণ করেছেন, আমাকে নাগদানায় পূরিত করেছেন।


লোকে আমার দীর্ঘনিশ্বাস শুনতে পেয়েছে; আমার সান্ত্বনাকারী কেউ নেই; আমার দুশমনরা সকলে আমার অমঙ্গলের কথা শুনেছে; তারা আমোদ করছে, কেননা তুমিই তা করেছ; তুমি নিজের ঘোষিত দিন উপস্থিত করবে, তখন তারা আমার সমান হবে।


আর আমি তার কর্মকর্তাদের, তার জ্ঞানবানদের, তার শাসনকর্তাদের, তার রাজ-কর্মচারীদের ও তার বীরদেরকে মাতাল করবো; তাতে তারা চিরনিদ্রায় নিদ্রিত হবে, আর জেগে উঠবে না, এই কথা বাদশাহ্‌ বলেন, যাঁর নাম বাহিনীগণের মাবুদ।


আর আমি ক্রোধে জাতিদেরকে দলন করলাম, ক্রুদ্ধ হয়ে তাদেরকে মাতাল করলাম, মাটিতে তাদের রক্তপাত করলাম।’


জাগ, জাগ, উঠে দাঁড়াও, হে জেরুশালেম, তুমি মাবুদের হাত থেকে তাঁর ক্রোধের পানপাত্রে পান করেছ, মত্ততাজনক বড় পানপাত্রে পান করেছ, তলানি চেটে খেয়েছে।


কুড়াল কি কুঠুরের বিরুদ্ধে অহংকার করবে? করাত কি করাত ব্যবহারকারী থেকে নিজেকে শ্রেষ্ঠ বলে মনে করবে? যারা দণ্ড দেয়, দণ্ড যেন তাদেরকে চালনা করছে; যে কাঠ নয়, লাঠি যেন তাকে চালাচ্ছে।


কেননা মাবুদের হাতে একটি পানপাত্র আছে, তার আঙ্গুর-রস মেতে উঠেছে, তা মিশানো সুরায় পরিপূর্ণ, আর তিনি তা থেকে ঢালেন, দুনিয়ার দুষ্ট সকলে তার তলানি পর্যন্ত চেটে খাবে।


তুমি তোমার লোকদেরকে কষ্ট দেখিয়েছ, তুমি আমাদের অস্থিরতারূপ মদ্য পান করিয়েছ।


কিন্তু হে মাবুদ, তুমি তাদেরকে পরিহাস করবে, তুমি সমস্ত জাতিকে বিদ্রূপ করবে।


যিনি বেহেশতে উপবিষ্ট, তিনি হাসবেন; মাবুদ তাদের বিদ্রূপ করবেন।


তিনি চিত্তে জ্ঞানবান ও বলে পরাক্রান্ত; তাঁর প্রতিরোধ করে কে পার পেয়েছে?


এখনও তুমি দম্ভ করে আমার লোকদেরকে ছেড়ে দিতে চাইছো না।


বস্তুত সকল টেবিল বমিতে ও মলে পরিপূর্র্ণ হয়েছে, কোন স্থান পরিস্কার নেই।


আর সে আসমানের বাহিনী পর্যন্ত বৃদ্ধি পেল এবং সেই বাহিনী ও তারাগুলোর কিছু অংশ ভূমিতে ফেলে দিল এবং পদতলে দলতে লাগল।


কারণ সে আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধে হাত বাড়িয়েছে, সর্বশক্তিমানের বিরুদ্ধে আস্ফালন করেছে;


তোমরা ব্যাবিলনের বিরুদ্ধে ধনুর্ধ্বারীদের, ধনুকে চাড়াদায়ী সকলকে, আহ্বান কর; চারদিকে তার বিরুদ্ধে শিবির স্থাপন কর, কাউকেও রক্ষা পেতে দিও না; তার কাজ অনুসারে ফল তাকে দাও; সে যা যা করেছে, তার প্রতি সেই অনুসারে কর; কেননা সে মাবুদের বিরুদ্ধে, ইসরাইলের পবিত্রতমের বিরুদ্ধে, অহংকার করেছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন