Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 44:28 - কিতাবুল মোকাদ্দস

28 তলোয়ার থেকে রক্ষা পাওয়া অতি অল্প লোক মিসর দেশ থেকে এহুদা দেশে ফিরে যাবে; এতে এহুদার অবশিষ্ট সমস্ত লোক, যারা মিসর দেশে প্রবাস করার জন্য এখানে এসেছে, তারা জানতে পারবে যে, কার কথা স্থির থাকবে, আমার বা তাদের।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

28 যারা তরোয়ালের আঘাত এড়িয়ে মিশর থেকে যিহূদার দেশে ফিরে আসবে, তারা সংখ্যায় অতি অল্পই হবে। তখন যিহূদার অবশিষ্ট সকলে যারা মিশরে বসবাস করার জন্য এসেছে, জানতে পারবে, কার কথা ঠিক থাকবে, আমার না তাদের।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

28 তবে, তোমাদের মধ্যে মাত্র কয়েকজন মৃত্যুর হাত থেকে রক্ষা পেয়ে মিশর থেকে যিহুদীয়ায় ফিরে যাবে। তখন সেই রক্ষাপ্রাপ্ত লোকেরা জানবে যে কার শপথবাক্য সত্য হয়েছে, আমার না তাদের?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

28 খড়্‌গ হইতে উত্তীর্ণ অতি অল্প লোক মিসর দেশ হইতে যিহূদা দেশে ফিরিয়া যাইবে; ইহাতে যিহূদার অবশিষ্ট সমস্ত লোক, যাহারা মিসর দেশে প্রবাস করণার্থে এখানে আসিয়াছে, তাহারা জানিতে পারিবে যে, কাহার বাক্য অটল থাকিবে, আমার কি তাহাদের।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

28 কিছু লোক পালিয়ে যাবে। তরবারির আঘাতে মারা যাবে না। তারা প্রাণ নিয়ে মিশর থেকে যিহূদায় ফিরে আসবে। কিন্তু তাদের সংখ্যা খুবই সামান্য। তখন তারা বুঝতে পারবে কার কথা সত্যি হল, আমার না তাদের কথা।’

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

28 তরোয়াল থেকে রেহাই পাওয়া খুবই কম সংখ্যক লোক মিশর থেকে যিহূদা দেশে ফিরে যাবে। তারপর যিহূদার অবশিষ্ট লোকেরা, যারা মিশর দেশে বসবাস করতে এসেছে তারা জানতে পারবে কার কথা সত্যি হবে আমার না তাদের।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 44:28
20 ক্রস রেফারেন্স  

তাতে এহুদার যে অবশিষ্ট লোক মিসরে প্রবাস করতে এসেছে, তাদের মধ্যে কেউ উদ্ধার বা রক্ষা পাবে না; সেই এহুদা দেশে ফিরে যেতে পারবে না, যেখানে বাস করার জন্য ফিরে যেতে মনস্থ করছে; কতগুলো পলাতক লোক ছাড়া আর কেউ ফিরে যাবে না।


আর তার বনের অবশিষ্ট গাছ এমন অল্প হবে যে, বালক তা গণনা করে লিখতে পারবে।


কিন্তু আমি আমার গোলাম নবীদেরকে যা যা হুকুম করেছিলাম, আমার সেসব কালাম ও বিধি কি তোমাদের পূর্বপুরুষদের নিকট পৌঁছায় নি? তখন তারা ফিরে এসে বললো, বাহিনীগণের মাবুদ আমাদের আচার ও কাজ অনুসারে আমাদের প্রতি যেমন ব্যবহার করতে মনস্থ করেছিলেন, আমাদের প্রতি তেমনি ব্যবহার করেছেন।


মাবুদ বলেন, তোমাদের কাছে এ-ই চিহ্ন হবে যে, আমি এই স্থানে তোমাদের প্রতিফল দেব, যেন তোমরা জানতে পার যে, তোমাদের বিরুদ্ধে আমার কালাম অবশ্য অটল থাকবে, অমঙ্গলের জন্য।


মাবুদের মন্ত্রণা চিরকাল স্থির থাকে, তাঁর অন্তরের সঙ্কল্প পুরুষানুক্রমে স্থায়ী।


আসমানের ও দুনিয়ার লোপ হবে, কিন্তু আমার কথার লোপ কখনও হবে না।


তাতে মূসা বললেন, এখন মাবুদের হুকুম কেন লঙ্ঘন করছো? এ তো সফল হবে না।


বস্তুতঃ, হে ইসরাইল, তোমার লোকেরা সমুদ্রের বালির মত হলেও তাদের অবশিষ্টাংশরাই ফিরে আসবে; ধ্বংস নির্ধারিত, তা ধার্মিকতার বন্যাস্বরূপ হবে।


যেসব লোক মিসরে প্রবাস করতে যাবার জন্য উন্মুখ হয়েছে, তাদের এই গতি হবে, তারা তলোয়ার, দুর্িভক্ষ ও মহামারী দ্বারা মারা পড়বে; আমি তাদের প্রতি যে অমঙ্গল ঘটাবো, তা থেকে তাদের মধ্যে কেউই উদ্ধার বা রক্ষা পাবে না।


আমি যেমন তলোয়ার, দুর্ভিক্ষ ও মহামারী দ্বারা জেরুশালেমকে দণ্ড দিয়েছি, তেমনি মিসর দেশ-নিবাসীদেরকে দণ্ড দেব;


তলোয়ার থেকে রক্ষা পেয়েছ যে তোমরা, তোমরা চল, বিলম্ব করো না; দূরদেশে মাবুদকে স্মরণ কর এবং জেরুশালেমকে মনে কর।


তবুও আমি একটি অবশিষ্টাংশ রাখবো, বস্তুত দেশ বিদেশে তোমাদের ছিন্নভিন্ন হবার সময়ে তোমাদের কোন কোন লোক জাতিদের মধ্যে তলোয়ার থেকে রক্ষা পাবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন