Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 44:26 - কিতাবুল মোকাদ্দস

26 অতএব, হে মিসর দেশে বাসকারী সমস্ত ইহুদী, মাবুদের কালাম শোন; মাবুদ বলেন, দেখ, আমি আমার মহানামে শপথ করেছি, ‘জীবন্ত সার্বভৌম মাবুদের কসম,’ এই কথা বলে মিসর দেশস্থ কোন ইহুদী আমার নাম আর মুখে আনবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

26 কিন্তু মিশরে বসবাসকারী সমস্ত ইহুদি সদাপ্রভুর এই বাক্য শোনো: সদাপ্রভু বলেন, ‘আমি আমারই মহৎ নামের শপথ করে বলছি, মিশরের মধ্যে বসবাসকারী কোনও ইহুদি আমার নাম নিয়ে শপথ করে আর বলবে না, “জীবন্ত সার্বভৌম সদাপ্রভুর দিব্যি।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

26 কিন্তু এবার শোন, আমি, প্রভু পরমেশ্বর, নিজের মহাপরাক্রান্ত নামে মিশরপ্রবাসী ইসরায়েলীদের সম্বন্ধে কি শপথ গ্রহণ করেছি, শোন। আমি তোমাদের আর কাউকে কোনদিন আমার নাম ব্যবহার করে শপথ গ্রহণ করতে দেব না। ‘জাগ্রত ঈশ্বরের নামে আমি শপথ করছি’, একথা উচ্চারণ করতে পারবে না তোমরা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

26 অতএব, হে মিসর-দেশনিবাসী সমস্ত যিহূদী, সদাপ্রভুর বাক্য শুন; সদাপ্রভু কহেন, দেখ, আমি আপন মহানামে শপথ করিয়াছি, ‘জীবন্ত প্রভু সদাপ্রভুর দিব্য,’ এই কথা বলিয়া মিসর দেশস্থ কোন যিহূদী আমার নাম আর মুখে আনিবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

26 মিশরে বাস করা যিহূদার লোকরা প্রভুর বার্তা শোন: ‘আমি আমার মহান নামের শপথ নিচ্ছি: মিশরে বাস করা যিহূদার কোন মানুষ আর কখনো আমার নামে প্রতিশ্রুতি করতে পারবে না। তারা আর কখনো বলে উঠবে না, “জীবন্ত প্রভুর দিব্য…”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

26 তাই এখন, মিশর দেশে বাসকারী সমস্ত ইহুদীরা, তোমরা সদাপ্রভুর বাক্য শোনো। সদাপ্রভু বলেন, ‘দেখ, আমি আমার মহান নামে শপথ করে বলছি, জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্যি এই কথাটি বলে মিশর দেশে বাসকারী যিহূদার কোন লোক আমার নাম মুখে আনবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 44:26
28 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা আল্লাহ্‌ যখন ইব্রাহিমের কাছে ওয়াদা করলেন, তখন মহত্তর কোন ব্যক্তির নামে শপথ করতে না পারাতে নিজের নামেই শপথ করলেন, বললেন,


এখন, হে ইসরাইল-কুল, সার্বভৌম মাবুদ তোমাদের বিষয়ে এই কথা বলেন, তোমরা যাও, প্রত্যেকে নিজ নিজ মূর্তিগুলোর সেবা কর; কিন্তু উত্তরকালে তোমরা আমার কথা মান্য করবেই করবে; তখন নিজ নিজ উপহার ও মূর্তিগুলো দ্বারা আমার পবিত্র নাম আর নাপাক করবে না।


কিন্তু দুষ্টকে আল্লাহ্‌ বলেন, আমার বিধি তবলিগ করতে তোমার কি অধিকার? তুমি আমার নিয়ম কেন মুখে এনেছ?


তুমি এই কাজ করলে, আমাকে তোমার একমাত্র পুত্রকে দিতে অসম্মত হলে না, এজন্য আমি আমারই নামে কসম খেয়ে বলছি,


সার্বভৌম মাবুদ নিজের নামে কসম খেয়েছেন, এই কথা বাহিনীগণের আল্লাহ্‌ মাবুদ বলেন; আমি ইয়াকুবের অহংকার ঘৃণা করি ও তার অট্টালিকাগুলো দেখতে পারি না; এজন্য আমি নগর ও তার মধ্যকার সকলকে অন্যের হাতে তুলে দেব।


তারা যদিও বলে, জীবন্ত মাবুদের কসম, তবুও তারা মিথ্যা শপথ করে।


আর তুমি সত্যে, ন্যায়ে ও ধার্মিকতায় ‘জীবন্ত মাবুদের কসম’ বলে শপথ করবে, আর জাতিরা তাঁতেই দোয়া লাভ করবে, তাঁকে নিয়েই গর্ব করবে।


আল্লাহ্‌ এরকম করলেন যেন এমন দু’টি অপরিবর্তনীয় ব্যাপার, যে ব্যাপারে মিথ্যা কথা বলা আল্লাহ্‌র পক্ষে অসম্ভব, তা দ্বারা আমরা যারা আশ্রয় পাবার জন্য পালিয়ে গিয়েছি— সেই আমাদের সম্মুখে যে প্রত্যাশা আছে তা অবলম্বন করার জন্য প্রচুর উৎসাহ লাভ করি।


তিনি কাদের বিরুদ্ধেই বা এই শপথ করেছিলেন যে, “এরা আমার বিশ্রামের স্থানে প্রবেশ করবে না,” তারা কি সেই সব লোক নয় যারা অবাধ্য হয়েছিল?


মাবুদ ইয়াকুবের মহিমাস্থলের নাম নিয়ে এই কসম খেয়েছেন, নিশ্চয়ই এদের কোন কাজ আমি কখনও ভুলে যাব না।


আর বাড়ি থেকে লাশগুলো বের করার জন্য কোন ব্যক্তির চাচা, এমন কি, শবদাহকারী, তাকে তোলার পর অন্তঃপুরস্থ ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করবে, এখনও কি তোমার কাছে আর কেউ আছে? সে বলবে, কেউ নেই। তখন সে বলবে, চুপ কর; মাবুদের নাম উচ্চারণ করার নয়।


বাহিনীগণের মাবুদ যাঁর নাম, সেই বাদশাহ্‌ বলেন, আমার জীবনের কসম, পর্বতমালার মধ্যে তাবোরের মত কিংবা সমুদ্রের নিকটস্থ কর্মিলের মত এক ব্যক্তি আসবে।


কিন্তু, তোমরা যদি এসব কালাম অনুসারে না চল, তবে, মাবুদ বলেন, আমি আমারই নামে শপথ করছি যে, এই বাড়ি উৎসন্ন স্থান হবে।


তোমরা কি চুরি, খুন, জেনা, মিথ্যা শপথ এবং বালের উদ্দেশে ধূপ জ্বালাবে এবং যাদেরকে জান নি, এমন অন্য দেবতাদের পেছনে চলবে, আর এখানে এসে,


মাবুদ তাঁর ডান হাত ও তাঁর বলবান বাহু তুলে কসম খেয়েছেন, নিশ্চয় আমি খাদ্যের জন্য তোমার দুশমনদেরকে তোমার গম আর দেব না এবং বিজাতি সন্তানেরা তোমার পরিশ্রম দ্বারা প্রস্তুত তোমার আঙ্গুর-রস আর পান করতে পাবে না;


আমি আমার নিয়ম ব্যর্থ করবো না, আমার মুখনির্গত কালাম অন্যথা করবো না।


তুমি তাদেরকে বল, মাবুদ বলেন, আমি জীবন্ত, আমার কর্ণগোচরে তোমরা যা বলেছ, তা-ই আমি তোমাদের প্রতি করবো;


আর যে মন্দ ফল, এমন মন্দ যে তা খাওয়া যায় না, তা যেমন, সত্যিই মাবুদ এই কথা বলেন, তেমনি আমি এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয়কে তার কর্মকর্তাদেরকে ও জেরুশালেমের অবশিষ্ট লোকদেরকে— যারা এই দেশে রয়েছে তাদের এবং যারা মিসর দেশে বাস করছে তাদেরকে— তুলে দেব;


ইয়ারমিয়া সমস্ত পুরুষলোক এবং সমস্ত স্ত্রীলোককে আরও বললেন, হে মিসর দেশস্থ সমস্ত ইহুদী, তোমরা মাবুদের কালাম শোন;


কেননা, মাবুদ বলেন, আমি আমার নামে এই কসম খেয়েছি, বস্রা বিস্ময়, টিটকারি, উৎসন্নতা ও বদদোয়ার পাত্র হবে; আর তার সমস্ত নগর চিরকাল উৎসন্ন-স্থান থাকবে।


হে ইসরাইল, তুমি যদিও জেনাকারী হও, তবুও এহুদা দণ্ডনীয় না হোক; হ্যাঁ, তোমরা গিল্‌গলে পদার্পণ করো না, বৈৎ-আবনে উপস্থিত হয়ো না এবং ‘জীবন্ত মাবুদের কসম’ বলে শপথ করো না।


এজন্য বাহিনীগণের মাবুদ, ইসরাইলের আল্লাহ্‌, এই কথা বলেন, দেখ, আমি তোমাদের অমঙ্গল করতে ও সমস্ত এহুদাকে উচ্ছিন্ন করতে উন্মুখ হলাম।


তাতে এহুদার যে অবশিষ্ট লোক মিসরে প্রবাস করতে এসেছে, তাদের মধ্যে কেউ উদ্ধার বা রক্ষা পাবে না; সেই এহুদা দেশে ফিরে যেতে পারবে না, যেখানে বাস করার জন্য ফিরে যেতে মনস্থ করছে; কতগুলো পলাতক লোক ছাড়া আর কেউ ফিরে যাবে না।


বাহিনীগণের মাবুদ তাঁর নামে এই কসম খেয়েছেন, সত্যিই আমি তোমাকে পঙ্গপালের মত জনগণে পরিপূর্ণ করেছি, তারা তোমার বিরুদ্ধে সিংহনাদ করবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন