Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 30:14 - কিতাবুল মোকাদ্দস

14 তোমার প্রেমিকরা সকলে তোমাকে ভুলে গেছে, তারা তোমার খোঁজ করে না; কারণ আমি তোমাকে দুশমনদের আঘাতের মত আঘাত করেছি, নির্দয়ের মত শাস্তি দিয়েছি; কেননা তোমার অপরাধ বহুল, তোমার গুনাহ্‌ প্রবল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

14 তোমার সব প্রেমিক তোমাকে ভুলে গেছে; তারা তোমার জন্য কোনো চিন্তা করে না। আমি তোমাকে শত্রুর মতো আঘাত করেছি এবং নিষ্ঠুর ব্যক্তির মতো তোমাকে শাস্তি দিয়েছি, কারণ তোমার অপরাধ অত্যন্ত বেশি তোমার পাপসকল অনেক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

14 প্রেমিকেরা ভুলে গেছে তোমাদের, তাদের কাছে তোমাদের আর কোনও মূল্য নেই। শত্রুর মত আমি তোমাদের আক্রমণ করেছি, কঠোর হয়েছে দণ্ড, কারণ অসংখ্য তোমাদের পাপ, দুষ্টতারও নেই কোনও সীমা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

14 তোমার প্রেমকারিগণ সকলে তোমাকে ভুলিয়া গিয়াছে, তাহারা তোমার অন্বেষণ করে না; কারণ আমি তোমাকে শত্রুর আঘাতের ন্যায় আঘাত করিয়াছি, নির্দ্দয়ের ন্যায় শাস্তি দিয়াছি; কেননা তোমার অপরাধ বহুল, তোমার পাপ প্রবল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

14 তোমরা বহু দেশের সঙ্গে বন্ধুত্ব পাতিয়েছিলে কিন্তু তোমাদের দিকে তারা প্রয়োজনের সময় ফিরেও তাকায়নি। তোমাদের ‘বন্ধুরা’ তোমাদের ভুলে গিয়েছে। আমি তোমাদের শত্রুর মতো কঠিন আঘাত করেছিলাম। আমি তোমাদের কঠোর শাস্তি দিয়েছিলাম। তোমরা বহু মারাত্মক পাপ করেছিলে বলে তোমাদের সঙ্গে আমি ঐ ব্যবহার করেছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

14 তোমার সব প্রেমিকেরা তোমাকে ভুলে গেছে। তারা তোমার খোঁজ করে না। কারণ তোমার প্রচুর অপরাধ ও অসংখ্য পাপের জন্য আমি তোমাকে শত্রুর আঘাতের মত আঘাত করেছি এবং নিষ্ঠুরের মত শাস্তি দিয়েছি।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 30:14
38 ক্রস রেফারেন্স  

সে রাতের বেলা ভীষণ কান্নাকাটি করে; তার গণ্ডে অশ্রু পড়ছে; তার সমস্ত প্রেমিকের মধ্যে এমন এক জনও নেই যে, তাকে সান্ত্বনা দেবে; তার বন্ধুরা সকলে তাকে প্রবঞ্চনা করেছে, তারা তার দুশমন হয়ে উঠেছে।


এই জন্য বন থেকে সিংহ এসে তাদেরকে হত্যা করবে, জঙ্গলের নেকড়ে তাদেরকে বিনষ্ট করবে, চিতা বাঘ তাদের নগরের কাছে ওৎ পেতে থাকবে; যে কেউ নগর থেকে বের হবে, সে ছিন্নভিন্ন হবে; কারণ তাদের অধর্ম বেশি, তাদের বিপথগমন গুরুতর।


তুমি আমার প্রতি নির্দয় হয়ে উঠছে, তোমার বাহুবল আমাকে তাড়না করছে।


তুমি লেবাননে গিয়ে ক্রন্দন কর; বাশনে গিয়ে জোরে চিৎকার কর; এবং অবারীম থেকে ক্রন্দন কর; কেননা তোমার প্রেমিকেরা সকলে বিনষ্ট হল।


তোমার ক্ষতের জন্য কেন কান্নাকাটি কর? তোমার ব্যথা দুরারোগ্য; তোমার অপরাধ বহুল, তোমার গুনাহ্‌ প্রবল, এজন্য আমি তোমার প্রতি এসব করেছি।


বায়ু তোমার সমস্ত পালককে খেয়ে ফেলবে; তোমার প্রেমিকেরা বন্দীদশার স্থানে গমন করবে; বস্তুত তখন তুমি তোমার সমস্ত দুষ্কর্মের দরুন লজ্জিত ও বিষণ্ন হবে।


হে পুরি, তুমি উচ্ছিন্ন হলে কি করবে? যদিও লাল রংয়ের পোশাক পর, যদিও সোনার গহনায় নিজেকে সাজাও, যদিও অঞ্জন দ্বারা চোখ চির, তবুও সৌন্দর্যের চেষ্টা বৃথা হবে; তোমার প্রেমিকেরা তোমাকে অগ্রাহ্য করে, তোমার প্রাণনাশেরই চেষ্টা করে।


তুমি তোমার পথ পরিবর্তন করতে কেন এত ঘুরে বেড়াও? আশেরিয়া দেশের বিষয়ে যেমন লজ্জিত হয়েছিলে, মিসরের বিষয়েও তেমনি লজ্জিত হবে।


তিনি আমার বিরুদ্ধে ক্রোধ প্রজ্বলিত করেছেন, আমাকে এক জন বিপক্ষের মত গণনা করেছেন।


কারণ আমি আফরাহীমের পক্ষে সিংহের মত ও এহুদাকুলের পক্ষে যুবা কেশরীর মত হব; আমি, আমিই বিদীর্ণ করে চলে যাব; আমি নিয়ে যাব, কেউ উদ্ধার করবে না।


বাস্তবিক তাদের মা জেনা করেছে, তাদের গর্ভধারিণী লজ্জাকর কাজ করেছে; কেননা সে বলতো, আমি আমার প্রেমিকদের পিছনে পিছনে গমন করবো, তারাই আমাকে খাদ্য ও পানি, ভেড়ার লোম ও মসীনা, তেল ও পানীয় দ্রব্য দেয়।


এজন্য, হে অহলীবা, সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, তোমার প্রাণে যাদের প্রতি ঘৃণা হয়েছে, তোমার সেই প্রেমিকদের আমি তোমার বিরুদ্ধে দাঁড় করাব, চারদিক থেকে তাদের তোমার বিরুদ্ধে আনবো।


এজন্য আমি তার প্রেমিকদের হাতে— সে যাদের প্রতি কামাসক্তা ছিল, সেই আসেরীয়দের হাতে তাকে তুলে দিলাম।


আমি আমার প্রেমিকদেরকে ডাকলাম, তারা আমাকে বঞ্চনা করলো; আমার ইমামেরা ও আমার প্রাচীনবর্গরা নগরের মধ্যে প্রাণত্যাগ করলো, বাস্তবিক তারা নিজ নিজ প্রাণ ফিরিয়ে আনবার জন্য খাদ্যের খোঁজ করছিল।


দেখুন, এহুদার রাজপ্রাসাদে অবশিষ্ট সমস্ত স্ত্রীলোক ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র কর্মকর্তাদের কাছে নীত হবে। আর সেই স্ত্রীলোকেরা বলবে, তোমার মিত্ররা তোমাকে ভুলিয়েছে, পরাজিত করেছে, তোমার পা কাদার মধ্যে ডুবে গেছে, ওরা তোমাকে ত্যাগ করেছে।


তারা ধনুক ও বর্শাধারী, নিষ্ঠুর ও করুণাশূন্য, তাদের রব সমুদ্র-গর্জনের মত এবং তারা ঘোড়ায় চড়ে আসছে। অয়ি সিয়োন-কন্যে, তোমারই বিপরীতে যুদ্ধ করবার জন্য তারা প্রত্যেক জন যোদ্ধার মত সুসজ্জিত হয়েছে।


সে ক্রোধে আমাকে বিদীর্ণ ও আমাকে তাড়না করেছে, সে আমার প্রতি দন্ত ঘর্ষণ করেছে, আমার বিপক্ষে আমার বিরুদ্ধে চোখ রক্তবর্ণ করে।


মূর্খেরা নিজেদের অধর্মাচরণের দরুন, নিজেদের অপরাধের দরুন দুর্দশাপন্ন হয়।


তুমি যখন সাহায্যের জন্য কান্নাকাটি কর, তখন তোমার সঞ্চিত মূর্তিরা তোমাকে উদ্ধার করুক। কিন্তু বায়ু তাদেরকে উড়িয়ে নিয়ে যাবে, একটি নিশ্বাস সেগুলোকে নিয়ে যাবে; কিন্তু যে ব্যক্তি আমার শরণাপন্ন সে দেশের অধিকার পাবে ও আমার পবিত্র পর্বত অধিকার করবে।


আর তুমি তাদেরকে এই কথা বল, দিনরাত আমার চোখ থেকে পানির ধারা পড়ুক, তা নিবৃত্ত না হোক, কেননা আমার জাতির কুমারী কন্যা মহাভঙ্গে ও বিষম আঘাতে ভগ্ন হল।


কেননা বনি-ইসরাইল ও এহুদার লোকেরা বাল্যকাল থেকে, আমার দৃষ্টিতে যা মন্দ, কেবল তা-ই করে আসছে; বাস্তবিক বনি-ইসরাইল নিজেদের হস্তকৃত বস্তু দ্বারা আমাকে কেবল অসন্তুষ্ট করেছে, মাবুদ এই কথা বলেন।


মাবুদ তোমাদের দুষ্ট আচরণ ও তোমাদের কৃত ঘৃণার কাজের দরুন আর সহ্য করতে পারলেন না, এজন্য তোমাদের দেশ আজ যেমন রয়েছে, তেমনি উৎসন্ন, বিস্ময়জনক, বদদোয়াগ্রস্ত ও জনশূন্য হল।


তারা ধনুক ও বর্শাধারী, নিষ্ঠুর ও নির্দয়; তাদের আওয়াজ সমুদ্র গর্জনের মত ও তারা ঘোড়ায় চড়ে আসছে; অয়ি ব্যাবিলন-কন্যে, তোমারই বিপরীতে যুদ্ধ করার জন্য তারা প্রত্যেকজন যোদ্ধার মত সুসজ্জিত হয়েছে।


যেসব লোক তোমার সঙ্গে চুক্তি করেছে, তারা তোমাকে সীমা পর্যন্ত বিদায় দিয়েছে; তোমার মিত্ররা তোমাকে প্রবঞ্চনা করে পরাজিত করেছে; যারা তোমার খাদ্য খায়, তারা তোমার নিচে ফাঁদ পাতে; না, ইদোমে কোন বিবেচনাবোধ নেই।


আমি একবার মহৎ লোকদের কাছে গিয়ে তাদের সঙ্গে কথা বলবো, কেননা তারা মাবুদের পথ ও নিজেদের আল্লাহ্‌র বিচার জানে। কিন্তু ওরা একযোগে জোয়াল ভেঙ্গে ফেলেছে, বন্ধন ছিড়ে ফেলেছে।


আর যে কল্‌দীয়েরা এই নগরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করছে, তারা প্রবেশ করে এই নগরে আগুন লাগাবে; এবং আমাকে অসন্তুষ্ট করার জন্য যেসব বাড়ির ছাদে লোকেরা বালের উদ্দেশে ধূপ জ্বালাত ও অন্য দেবতাদের উদ্দেশে পানীয় নৈবেদ্য ঢেলে দিত, সেসব গৃহসুদ্ধ এই নগর আগুনে পুড়িয়ে দেবে।


কিন্তু যে গৃহের উপরে আমার নাম কীর্তিত হয়েছে, তা নাপাক করতে তার মধ্যে তাদের ঘৃণার বস্তুগুলো স্থাপন করেছে।


আর তারা মোলকের উদ্দেশে নিজ নিজ পুত্রকন্যাদেরকে আগুনের মধ্য দিয়ে গমন করাবার জন্য হিন্নোম-সন্তানের উপত্যকায় বালের উচ্চস্থলীগুলো নির্মাণ করেছে, আমি তা হুকুম করি নি; তা আমার মনেও উদয় হয় নি যে, তারা এই ঘৃণার কাজ করে, যেন এহুদাকে গুনাহ্‌ করায়।


তিনি তাঁর ক্রোধে সিয়োন-কন্যাকে কেমন মেঘাচ্ছন্ন করেছেন! তিনি ইসরাইলের শোভা বেহেশত থেকে ভূতলে নিক্ষেপ করেছেন; তিনি তাঁর ক্রোধের দিনে তাঁর পাদপীঠ স্মরণ করেন নি।


আমরা গুনাহ্‌ ও অপরাধ করেছি, দুষ্টামি করেছি ও বিদ্রোহী হয়েছি, তোমার বিধি ও অনুশাসন ত্যাগ করেছি;


হ্যাঁ, সমস্ত ইসরাইল তোমার ব্যবস্থা লঙ্ঘন করেছে, তোমার কালাম মান্য করার অনিচ্ছায় বিপথগামী হয়েছে, সেইজন্য আল্লাহ্‌র গোলাম মূসার শরীয়তে লেখা বদদোয়া ও শপথ আমাদের উপরে বর্ষিত হয়েছে, কারণ আমরা আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধে গুনাহ্‌ করেছি।


মূসার শরীয়তে যেরকম লেখা আছে, সেই অনুসারে এ সব অমঙ্গল আমাদের উপরে এসেছে, তবুও আমরা নিজ নিজ অপরাধ থেকে ফিরবার জন্য ও তোমার সত্য সম্বন্ধে বুদ্ধি লাভ করার জন্য, নিজেদের আল্লাহ্‌ মাবুদের কাছে ফরিয়াদ করি নি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন