Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 29:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস

2 যিকনিয় বাদশাহ্‌, মাতারাণী ও নপুংসকদের এবং এহুদার ও জেরুশালেমের কর্মকর্তারা, শিল্পকরেরা ও কর্মকারেরা জেরুশালেম থেকে প্রস্থান করার পর তিনি এই পত্র লিখেছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 (রাজা যিহোয়াখীন ও রাজমাতা, রাজদরবারের কর্মকর্তারা এবং যিহূদা ও জেরুশালেমের নেতারা, কারুশিল্পী ও সুদক্ষ মিস্ত্রিরা যখন জেরুশালেম থেকে নির্বাসনে যান, এ সেই সময়কার ঘটনা)

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 রাজা যিহোয়াকিম, তাঁর জননী, রাজপ্রাসাদের কর্মচারীবৃন্দ, যিহুদীয়া ও জেরুশালেমের নেতৃবৃন্দ, শিল্পী ও দক্ষ কারিগরদের নির্বাসনে নিয়ে যাবার পর আমি চিঠি লিখেছিলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 যিরমিয় ভাববাদী নির্ব্বাসিত লোকদের অবশিষ্ট প্রাচীনবর্গের নিকটে, এবং নবূখদ্‌নিৎসর কর্ত্তৃক যিরূশালেম হইতে বন্দিরূপে বাবিলে নীত যাজকগণের, ভাববাদিগণের ও সমস্ত লোকের নিকটে শাফনের পুত্র ইলিয়াসা ও হিল্কিয়ের পুত্র গমরিয়ের হাতে যিরূশালেম হইতে একখানি পত্র পাঠাইয়া দেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 (রাজা যিকনিয়, রানী মা, সভাপরিষদ, যিহূদা এবং জেরুশালেমের নেতৃবৃন্দকে, ছুতোর মিস্ত্রীদের এবং কামারদের জেরুশালেম থেকে নির্বাসিত হিসেবে নিয়ে যাবার পর এই চিঠি পাঠানো হয়েছিল। এদের সবাইকে জেরুশালেম থেকে সরিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল।)

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

2 রাজা যিকনিয়, রাজমাতা, রাজকর্মচারীরা, যিহূদা ও যিরূশালেমের নেতারা এবং কারিগরেরা যিরূশালেম থেকে যাবার পরে এই চিঠি লেখা হয়েছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 29:2
13 ক্রস রেফারেন্স  

— অর্থাৎ ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসার যিহোয়াকীমের পুত্র এহুদার বাদশাহ্‌ যিকনিয় এবং এহুদার ও জেরুশালেমের সমস্ত প্রধানবর্গকে বন্দী করে জেরুশালেম থেকে ব্যাবিলনে নিয়ে যাবার সময়ে যেসব পাত্র নিয়ে যান নি— সেই সমস্ত কিছুর বিষয়ে মাবুদ এই কথা বলেন,


আর যিহোয়াকীমের পুত্র এহুদার বাদশাহ্‌ যিকনিয়কে ও এহুদার সমস্ত বন্দী, যারা ব্যাবিলনে গেছে, তাদেরকে এই স্থানে ফিরিয়ে আনবো, মাবুদ এই কথা বলেন; কেননা আমি ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র জোয়াল ভেঙ্গে ফেলব।


ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসার যিহোয়াকীমের পুত্র এহুদার বাদশাহ্‌ যিকনিয়, এহুদার কর্মকর্তাদের, শিল্পকর ও কর্মকারদেরকে জেরুশালেম থেকে ব্যাবিলনে বন্দী করে নিয়ে যাবার পর মাবুদ আমাকে দর্শন দিলেন; আর দেখ, মাবুদের বায়তুল-মোকাদ্দসের সম্মুখে রয়েছে দুই ডালা ডুমুর ফল।


আর যারা তোমা থেকে উৎপন্ন হবে, তোমার সেই সন্তানদের মধ্যে কয়েকজন নীত হবে; এবং তারা ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র প্রাসাদে নপুংসক হবে।


যেহূ জানালার দিকে মুখ তুলে বললেন, কে আমার পক্ষে? কে? তখন দুই তিন জন নপুংসক তার দিকে চাইল।


ঐ সময়ে সমস্ত ইসরাইল দেশে কর্মকার পাওয়া যেত না; কারণ ফিলিস্তিনীরা বলতো, ইব্‌রানীরা নিজেদের জন্য কোন তলোয়ার বা বর্শা তৈরি করতে পারবে না।


তুমি বাদশাহ্‌ ও মাতারাণীকে বল, তোমরা অবনত হও, বস, কেননা তোমাদের পাগড়ী, তোমাদের গৌরবের মুকুট খসে পড়লো।


ইতোমধ্যে রাজপ্রাসাদে স্থিত এবদ-মেলক নামে এক জন ইথিওপীয় নপুংসক শুনতে পেল যে, ইয়ারমিয়াকে কুয়ায় ফেলে দেওয়া হয়েছে; তখন বাদশাহ্‌ বিন্‌-ইয়ামীনের দ্বারে বসেছিলেন।


অতএব তোমরা যত নির্বাসিত লোক, যাদের আমি জেরুশালেম থেকে ব্যাবিলনে প্রেরণ করেছি, তোমরা সকলে মাবুদের কালাম শোন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন