Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 2:28 - কিতাবুল মোকাদ্দস

28 কিন্তু তুমি নিজের জন্য যাদেরকে নির্মাণ করেছ, তোমার সেই দেবতারা কোথায়? তারাই উঠুক, যদি বিপদ কালে তোমাকে নিস্তার করতে পারে; কেননা হে এহুদা, তোমার যত নগর, তত দেবতা।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

28 তখন তোমাদের হাতে গড়া ওইসব দেবদেবী কোথায় থাকে? ওরা যদি তোমাদের রক্ষা করতে পারে, তবে তোমাদের সংকটকালে ওরা আসুক! কারণ হে যিহূদা, তোমার মধ্যে যতগুলি নগর আছে, তোমার দেবদেবীর সংখ্যাও ঠিক ততগুলি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

28 কোথায় তোমার সেই দেবকুল, যাদের তুমি গড়েছ নিজেদের জন্য? তোমরা যেদিন বিপদে পড়বে, সেদিন তাদেরই বলো উদ্ধার করতে, যদি তারা পারে। যিহুদীয়া, তোমার যত নগর আছে, দেবতাও আছে ততগুলিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

28 কিন্তু তুমি আপনার জন্য যাহাদিগকে নির্ম্মাণ করিয়াছ, তোমার সেই দেবতারা কোথায়? তাহারাই উঠুক, যদি বিপৎকালে তোমাকে নিস্তার করিতে পারে; কেননা হে যিহূদা, তোমার যত নগর, তত দেবতা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

28 দেখা যাক, তোমাদের তৈরী করা মূর্ত্তিরা এসে বিপদ থেকে তোমাদের উদ্ধার করতে পারে কি না? যিহূদা তোমাদের যত শহর, তত দেবতা। দেখি তারা কিভাবে তোমাদের বিপদ থেকে উদ্ধার করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

28 কিন্তু তুমি নিজের জন্য যে দেবতা বানিয়েছ তারা কোথায়? তাদের উঠতে দাও যদি তোমাদের বিপদের দিন তারা তোমাকে উদ্ধার করতে পারে, কারণ তোমাদের মূর্তিগুলি তোমাদের যিহূদার শহরগুলির সংখ্যার সমান।”

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 2:28
16 ক্রস রেফারেন্স  

বস্তুত হে এহুদা, তোমার যত নগর তত দেবতা; এবং জেরুশালেমের যত সড়ক, তোমরা সেই লজ্জাস্পদ দেবতাদের জন্য তত কোরবানগাহ্‌, বালের উদ্দেশে ধূপ জ্বালাবার জন্য তত ধূপগাহ্‌ স্থাপন করেছ।


হে জাতিদের মধ্য থেকে উত্তীর্ণ লোক সকল, তোমরা একত্র হয়ে এসো, একসঙ্গে কাছে এসো, তারা কিছুই জানে না, যারা নিজেদের মূর্তির কাঠ বয়ে বেড়ায়, যারা এমন দেবতার কাছে মুনাজাত করে, যে উদ্ধার করতে পারে না।


তিনি বলবেন, কোথায় তাদের দেবতারা, কোথায় সেই শৈল, যার আশ্রয় নিয়েছিল,


তোমরা যাও, তোমাদের মনোনীত ঐ দেবতাদের কাছে কান্নাকাটি কর; সঙ্কটের সময়ে তারাই তোমাদেরকে উদ্ধার করুক।


তারা তাকে কাঁধে তুলে বহন করে, স্বস্থানে বসিয়ে দেয়, তাতে সে দাঁড়িয়ে থাকে, তার স্থান থেকে সরে না; আবার এক জন তার কাছে কান্নাকাটি করে, কিন্তু সে উত্তর দিতে পারে না, কাউকেও সঙ্কট থেকে নিস্তার করতে পারে না।


ইসরাইল ফলভারে সমৃদ্ধ একটি আঙ্গুরলতার মত, তার ফল ধরে; সে তার ফলের আধিক্য অনুসারে অনেক কোরবানগাহ্‌ তৈরি করেছে, নিজ দেশের উৎকর্ষ অনুসারে বহু উৎকৃষ্ট স্তম্ভ নির্মাণ করেছে।


তারা একসঙ্গে উবুড় হল, নত হয়ে পড়লো, বোঝা রক্ষা করতে পারল না, বরং নিজেরা বন্দী হয়ে চলে গেল।


তখন আল-ইয়াসা ইসরাইলের বাদশাহ্‌কে বললেন, আপনার সঙ্গে আমার সম্বন্ধ কি? আপনি আপনার পিতার নবীদের ও আপনার মাতার নবীদের কাছ যান। ইসরাইলের বাদশাহ্‌ বললেন, তা নয়, কেননা মোয়াবের হাতে তুলে দেবার জন্য মাবুদ এই তিন বাদশাহ্‌কে একসঙ্গে ডেকে এনেছেন।


আর আমি এদের সমস্ত দুষ্কর্মের জন্য এদের বিরুদ্ধে আমার বিচারের রায় ঘোষণা করবো; কেননা এরা আমাকে পরিত্যাগ করে অন্য দেবতাদের কাছে ধূপ জ্বালিয়েছে ও নিজ নিজ হস্তকৃত বস্তুর কাছে ভূমিতে সেজদা করেছে।


আর এহুদার নগরগুলো ও জেরুশালেম-নিবাসীরা যে দেবতাদের কাছে ধূপ জ্বালিয়ে থাকে, তাদের কাছে গিয়ে কান্নাকাটি করবে, কিন্তু তারা বিপদের সময়ে তাদেরকে কোন মতে নিস্তার করবে না।


হায়! সেদিন মহৎ, তার মত দিন আর নেই; এ ইয়াকুবের সঙ্কটকাল, কিন্তু এ থেকে সে নিস্তার পাবে।


আর যারা আপনাদের কাছে এই ভবিষ্যদ্বাণী বলতো যে, ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ আপনাদের কিংবা এই দেশের বিরুদ্ধে আসবেন না, আপনাদের সেই নবীরা কোথায়?


খোদাই-করা মূর্তিতে উপকার কি যে, তার নির্মাতা তা ক্ষোদাই করে? ছাঁচে ঢালা মূর্তি ও মিথ্যার শিক্ষকেই বা উপকার কি যে, নিজের নির্মিত বস্তুর নির্মাতা তাতে বিশ্বাস করে নির্বাক মূর্তি তৈরি করে?


ধিক্‌ তাকে, যে কাঠকে বলে, তুমি জাগ, নির্বাক পাথরকে বলে, তুমি ওঠ। সে কি শিক্ষা দেবে? দেখ, সে সোনা ও রূপায় মোড়ানো, তার অন্তরে শ্বাসবায়ুর লেশমাত্রও নেই।


তুমি যখন সাহায্যের জন্য কান্নাকাটি কর, তখন তোমার সঞ্চিত মূর্তিরা তোমাকে উদ্ধার করুক। কিন্তু বায়ু তাদেরকে উড়িয়ে নিয়ে যাবে, একটি নিশ্বাস সেগুলোকে নিয়ে যাবে; কিন্তু যে ব্যক্তি আমার শরণাপন্ন সে দেশের অধিকার পাবে ও আমার পবিত্র পর্বত অধিকার করবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন