Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 14:22 - কিতাবুল মোকাদ্দস

22 জাতিদের অসার দেবতাদের মধ্যে এমন কে আছে যে বৃষ্টি দিতে পারে? কিংবা আসমান কি পানি বর্ষণ করতে পারে? হে মাবুদ, আমাদের আল্লাহ্‌, তুমিই কি সেই বৃষ্টিদাতা নও? এজন্য আমরা তোমার অপেক্ষায় থাকব, কেননা তুমিই এসব করে থাক।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

22 কোনো জাতির অসার দেবমূর্তিরা কি বৃষ্টি আনতে পারে? আকাশমণ্ডল কি স্বয়ং বারিধারা বর্ষণ করে? না, কিন্তু তুমিই তা করতে পারো, হে সদাপ্রভু, আমাদের ঈশ্বর। সেই কারণে আমরা তোমার উপরে প্রত্যাশা রাখি, কারণ কেবলমাত্র তুমিই এসব করে থাকো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

22 জাতিবর্গের পূজিত কোনও অসার প্রতিমা বর্ষা পাঠাতে পারে না, নিজে থেকে আকাশ পারে না ঝরাতে বৃষ্টি। আমরা তোমারই উপর বিশ্বাস করেছি স্থাপন হে প্রভু পরমেশ্বর, কারণ এইসব কাজ যিনি পারেন করতে, প্রভু তুমিই সেই জন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

22 জাতিগণের অসার দেবতাদের মধ্যে বৃষ্টি দিতে পারে, এমন কেহ কি আছে? কিম্বা আকাশ কি জল বর্ষণ করিতে পারে? হে সদাপ্রভু, আমাদের ঈশ্বর, তুমিই কি সেই [বৃষ্টিদাতা] নহ? এই জন্য আমরা তোমার অপেক্ষায় থাকিব, কেননা তুমিই এই সমস্ত করিয়া থাক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

22 বিদেশী মূর্ত্তিদের বৃষ্টি আনার ক্ষমতা নেই। আকাশেরও বৃষ্টি ঝরানোর শক্তি নেই। আপনিই আমাদের একমাত্র আশা ভরসা। আপনিই সব কিছুর স্রষ্টা।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

22 জাতিদের মধ্যে কোনো মূর্ত্তি কি আকাশমণ্ডল থেকে বসন্তের বৃষ্টি আনতে পারে? তুমিই কি সেই জন না, আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, যিনি তা পারেন। আমরা তোমাতেই আশা রাখি, কারণ তুমিই এই সমস্ত কিছু করে থাক।”

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 14:22
39 ক্রস রেফারেন্স  

আর হে সিয়োন-সন্তানেরা, তোমরা উল্লসিত হও, তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদে আনন্দ কর, কেননা তিনি তোমাদেরকে যথাপরিমাণে অগ্রিম বৃষ্টি দিলেন এবং প্রথমত তোমাদের জন্য প্রথম ও শেষ বর্ষার পানি বর্ষান করলেন।


তারা মনে মনে বলে না, এসো, আমরা আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদকে ভয় করি; তিনিই উপযুক্ত কালে প্রথম ও শেষ বর্ষার পানি দেন; আমাদের জন্য ফসল কাটার নিয়মিত সপ্তাহগুলো রক্ষা করেন।


তিনি দুনিয়ার প্রান্ত থেকে বাষ্প উত্থাপন করেন, তিনি বৃষ্টির জন্য বিদ্যুৎ উৎপন্ন করেন, তাঁর ভাণ্ডার থেকে বায়ু বের করে আনেন।


আর তিনি তোমার বীজের জন্য বৃষ্টি দেবেন, তাতে তুমি ভূমিতে বপন করতে পারবে; এবং ভূমিজাত খাবার দেবেন, তা উত্তম ও পুষ্টিকর হবে; সেদিন তোমার পশুপাল প্রশস্ত মাঠে চরবে।


যারা আল্লাহ্‌ নয় এমন দেবতার দ্বারা ওরা আমার অন্তর্জ্বালা জন্মালো, নিজ নিজ অসার বস্তু দ্বারা আমাকে অসন্তুষ্ট করলো; আমিও ন-জাতি দ্বারা ওদের অন্তর্জ্বালা জন্মাবো, মূঢ় জাতি দ্বারা ওদেরকে অসন্তুষ্ট করবো।


তিনি গর্জে উঠলে আসমানে জলরাশির আওয়াজ হয়, তিনি দুনিয়ার প্রান্ত থেকে বাষ্প উত্থাপন করেন; তিনি বৃষ্টির জন্য বিদ্যুৎ গঠন করেন; তিনি তাঁর ভাণ্ডার থেকে বায়ু বের করে আনেন।


হে মাবুদ, আমার বল ও আমার দুর্গ এবং সঙ্কটকালে আমার আশ্রয়, দুনিয়ার প্রান্তগুলো থেকে জাতিরা তোমার কাছে এসে বলবে, ‘কেবল মিথ্যা বিষয়ে ও অসার বস্তুতে আমাদের পূর্বপুরুষদের অধিকার ছিল, তার মধ্যে একটাও উপকারী নয়।


সেসব অসার, মায়ার কর্মমাত্র; তাদের প্রতিফল দানকালে তারা বিনষ্ট হবে।


দেখ, ওরা সকলে মিথ্যা, ওদের সমস্ত কাজ অসার, কিছুই নয়; ওদের ছাঁচে ঢালা সমস্ত মূর্তি বায়ু ও অবস্তুমাত্র।


আমি মাবুদের অপেক্ষা করছি; আমার প্রাণ অপেক্ষা করছে; আমি তাঁর কালামে প্রত্যাশা করছি।


সিদ্ধতা ও সরলতা আমাকে রক্ষা করুক, কেননা আমি তোমার অপেক্ষা করছি।


কেননা ইসরাইলের আল্লাহ্‌ মাবুদ এই কথা বলেন, যেদিন পর্যন্ত মাবুদ ভূতলে বৃষ্টি না দেন, সেদিন পর্যন্ত তোমার ময়দার জালা শূন্য হবে না ও তেলের ভাঁড় শুকিয়ে যাবে না।


আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্তী তিশ্‌বীয় ইলিয়াস আহাবকে বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইসরাইলের আল্লাহ্‌ সেই জীবন্ত মাবুদের কসম, এই কয়েক বছর শিশির কি বৃষ্টি পড়বে না; কেবল আমার কথা অনুসারে পড়বে।


সময়মত তোমার ভূমির জন্য বৃষ্টি দিতে ও তোমার সমস্ত কাজে দোয়া করতে মাবুদ তাঁর আকাশরূপ মঙ্গল-ভাণ্ডার খুলে দেবেন; এবং তুমি অনেক জাতিকে ঋণ দেবে, কিন্তু নিজে ঋণ নেবে না।


কিন্তু আমি মাবুদের প্রতি দৃষ্টি রাখবো, আমার উদ্ধারের আল্লাহ্‌র অপেক্ষা করবো; আমার আল্লাহ্‌ আমার কথা শুনবেন।


আর শস্য পাকবার তিন মাস আগে আমিও তোমাদের থেকে বৃষ্টি নিবারণ করলাম; এক নগরে বৃষ্টি ও অন্য নগরে অনাবৃষ্টি দিলাম; একটি ক্ষেত পানিতে সিক্ত হল, অন্য ক্ষেতটি পানির অভাবে শুকিয়ে গেল।


তিনি গর্জে উঠলে আসমানে জলরাশির আওয়াজ হয়, তিনি দুনিয়ার প্রান্ত থেকে বাষ্প উত্থাপন করেন; তিনি বৃষ্টির জন্য বিদ্যুৎ গঠন করেন, তিনি তাঁর ভাণ্ডার থেকে বায়ু বের করে আনেন।


আর সেজন্য মাবুদ তোমাদের প্রতি রহমত করার আকাঙক্ষায় অপেক্ষা করবেন, আর সেজন্য তোমাদের প্রতি করুণা করার আকাঙক্ষায় ঊর্ধ্বে থাকবেন; কেননা মাবুদ ন্যায়বিচারের আল্লাহ্‌; তারা সকলে দোয়াযুক্ত, যারা তাঁর অপেক্ষা করে।


তিনি মেঘমালায় আসমান আচ্ছন্ন করেন, তিনি দুনিয়ার জন্য বৃষ্টি প্রস্তত করেন, তিনি পর্বতমালার উপরে ঘাস জন্মাতে দেন।


মাবুদের অপেক্ষায় থাক; সাহস কর, তোমার অন্তঃকরণ সবল হোক; হ্যাঁ, মাবুদেরই অপেক্ষায় থাক।


যেসব লোক তোমার অপেক্ষা করে, তারা লজ্জিত হবে না; যারা অকারণে বেঈমানী করে, তারাই লজ্জিত হবে।


তিনি ভূতলে বৃষ্টি প্রদান করেন, তিনি জনপদের উপরে পানি বহান।


অনেক দিনের পরে, বৃষ্টি না হওয়ার তৃতীয় বছরে, ইলিয়াসের কাছে মাবুদের এই কালাম উপস্থিত হল, তুমি গিয়ে আহাবকে দেখা দাও; পরে আমি ভূতলে বৃষ্টি প্রেরণ করবো।


তবে তুমি বেহেশতে তা শুনো এবং তোমার গোলামদের ও তোমার লোক ইসরাইলের গুনাহ্‌ মাফ করো ও তাদের গন্তব্য সৎপথ তাদেরকে দেখিও; এবং তুমি তোমার লোকদের যে দেশ অধিকার হিসেবে দিয়েছ, তোমার সেই দেশে বৃষ্টি পাঠিও।


যেন তোমরা তোমাদের বেহেশতী পিতার সন্তান হও, কারণ তিনি ভাল-মন্দ লোকদের উপরে তাঁর সূর্য উদিত করেন এবং ধার্মিক-অধার্মিকদের উপরে বৃষ্টি বর্ষণ করেন।


তারা মাবুদকে অস্বীকার করে বলেছে, ‘উনি তিনি নন; আর আমাদের প্রতি অমঙ্গল ঘটবে না, আমরা তলোয়ার বা দুর্ভিক্ষ দেখব না,


কেননা জাতিদের বিধিগুলো অসার; লোকে বনে যে কাঠ কাটে, তা-ই বাটালি সহকারে কারুশিল্পীর হস্তকৃত কাজ হয়ে ওঠে।


সে আপন প্রেমিকদের পিছনে পিছনে দৌড়ে যাবে, কিন্তু তাদের নাগাল পাবে না; সে তাদের খোঁজ করবে, কিন্তু সন্ধান পাবে না। তখন সে বলবে, আমি ফিরে আমার প্রথম স্বামীর কাছে যাব; কেননা এখনকার চেয়ে তখন আমার পক্ষে মঙ্গল ছিল।


যখন তিনি বৃষ্টির নিয়ম স্থাপন করলেন, বিদ্যুৎ ও মেঘ-গর্জনের পথ স্থির করলেন,


তিনি নিজের শক্তিতে দুনিয়া গঠন করেছেন, নিজের জ্ঞানে দুনিয়া স্থাপন করেছেন, নিজের বুদ্ধিতে আসমান বিস্তার করেছেন।


তারা তলোয়ার দ্বারা আশেরিয়া দেশ এবং নমরূদের দেশের দ্বারে দ্বারে সেই দেশ শাসন করবে; আশেরিয়া আমাদের দেশে এসে আমাদের সীমা দলিত করলে তিনি তা থেকে আমাদেরকে উদ্ধার করবেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন