Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 34:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 হাজার হাজার পুরুষ পর্যন্ত অটল মহব্বত রক্ষাকারী। অপরাধের, অধর্মের ও গুনাহ্‌র ক্ষমাকারী; তবুও তিনি অবশ্য গুনাহ্‌র দণ্ড দেন; পুত্র পৌত্রদের উপরে, তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষ পর্যন্ত, তিনি পিতৃগণের অপরাধের প্রতিফল বর্তান।’

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 হাজার হাজার জনের প্রতি প্রেম প্রদর্শনকারী, এবং দুষ্টতা, বিদ্রোহ ও পাপ ক্ষমাকারী। তবুও অপরাধীকে শাস্তি না দিয়ে তিনি ছেড়ে দেন না; তৃতীয় ও চতুর্থ প্রজন্ম পর্যন্ত তিনি বাবা-মার পাপের জন্য তাদের সন্তানদের ও নাতি-নাতনিদের শাস্তি দেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 সর্বমানবের জন্যই আছে আমার অনন্ত করুণা। পুরুষ পরম্পরায় আমি আমার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করি, ক্ষমা করি পাপ অপরাধ। কিন্তু অধর্মাচারীর পাপের প্রতিফল তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষ পর্যন্ত বর্তাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 সহস্র সহস্র [পুরুষ] পর্য্যন্ত দয়ারক্ষক, অপরাধের, অধর্ম্মের ও পাপের ক্ষমাকারী; তথাপি তিনি অবশ্য [পাপের] দণ্ড দেন; পুত্র পৌত্রদের উপরে, তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষ পর্য্যন্ত, তিনি পিতৃগণের অপরাধের প্রতিফল বর্ত্তান।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 হাজার হাজার পুরুষ ধরে প্রভু তাঁর করুণা দেখান। তিনি ভুল কাজ, অবাধ্যতা এবং পাপ ক্ষমা করে দেন। কিন্তু তবু তিনি দোষীদের শাস্তি দিতে ভোলেন না। তিনি কেবলমাত্র দোষীদেরই শাস্তি দেন না, তাদের দণ্ডনীয় অপরাধের জন্য তাদের তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষের উত্তরপুরুষদেরও শাস্তি দেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 হাজার হাজার পুরুষ পর্যন্ত অনুগ্রহদানকারী, অপরাধের, খারাপ কাজের ও পাপের ক্ষমাকারী; তবুও তিনি অবশ্যই পাপের শাস্তি দেন; ছেলে নাতিদের উপরে, তৃতীয় ও চতুর্থ পুরুষ পর্যন্ত, তিনি বাবাদের অপরাধের শাস্তি দেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 34:7
57 ক্রস রেফারেন্স  

তিনি তোমার সমস্ত অধর্ম মাফ করেন, তোমার সমস্ত রোগের প্রতিকার করেন।


তাঁর মধ্যে আমরা তাঁর রক্ত দ্বারা মুক্তি পেয়েছি, অর্থাৎ আমাদের সকল অপরাধের মাফ হয়েছে; এসব তাঁর সেই মেহেরবানীরূপ ধন অনুসারে হয়েছে,


তুমি হাজার পুরুষ পর্যন্ত অটল মহব্বত করে থাক; আর পূর্বপুরুষদের অপরাধের প্রতিফল তাদের পরবর্তী সন্তানদের কোলে দিয়ে থাক; তুমি মহান ও পরাক্রান্ত আল্লাহ্‌, বাহিনীগণের মাবুদ তোমার নাম।


যদি আমরা নিজ নিজ গুনাহ্‌ স্বীকার করি, তিনি বিশ্বস্ত ও ধার্মিক, সুতরাং আমাদের গুনাহ্‌ মাফ করবেন এবং আমাদের সমস্ত অধার্মিকতা থেকে পাক-পবিত্র করবেন।


করুণা ও মাফ আমাদের মালিক আল্লাহ্‌র; কারণ আমরা তাঁর বিদ্রোহী হয়েছি;


কিন্তু তোমার কাছে মাফ আছে, যেন লোকে তোমাকে ভক্তিপূর্ণ ভয় করে।


আমি গুনাহ্‌ করলে তুমি আমার প্রতি লক্ষ্য করবে, আমার অপরাধ মাফ করবে না।


মিথ্যা বিষয় থেকে দূরে থেকো এবং নির্দোষের বা ধার্মিকের প্রাণ নষ্ট করো না, কেননা আমি দুষ্টকে নির্দোষ বলে গ্রহণ করবো না।


তাঁর ক্রোধের সম্মুখে কে দাঁড়াতে পারে? তাঁর কোপের প্রদাহে কে দাঁড়িয়ে থাকতে পারে? তাঁর ক্রোধ আগুনের মত ধাবমান হয়, তাঁর দ্বারা শৈলগুলো বিদীর্ণ হয়।


আর আমার আল্লাহ্‌ মাবুদের কাছে মুনাজাত করলাম ও গুনাহ্‌ স্বীকার করে বললাম হে মালিক, তুমিই সেই মহান ও ভক্তিপূর্ণ ভয় জাগানো আল্লাহ্‌, যিনি তাদের সঙ্গে নিয়ম ও অটল মহব্বত রক্ষা করেন, যারা তাঁকে মহব্বত করে ও তাঁর হুকুম পালন করে।


কেননা আমাদের আল্লাহ্‌ গ্রাসকারী আগুনের মত।


তোমরা একে অন্যের প্রতি দয়ালু ও উদারমনা হও, একে অন্যকে মাফ কর, যেমন আল্লাহ্‌ও মসীহের মধ্য দিয়ে তোমাদের মাফ করেছেন।


কিন্তু, হে মালিক, তুমি স্নেহশীল ও কৃপাময় আল্লাহ্‌, ক্রোধে ধীর এবং অটল মহব্বত ও বিশ্বস্ততায় মহান।


কে তোমার মত আল্লাহ্‌?— অপরাধ ক্ষমাকারী ও আপন অধিকারের অবশিষ্টাংশের অধর্মের ক্ষমাকারী! তিনি চিরকাল ক্রোধ রাখেন না, কারণ তিনি দয়ায় প্রীত।


অতএব, হে আমাদের আল্লাহ্‌, মহান, বিক্রমশালী ও ভয়ঙ্কর আল্লাহ্‌, তুমি নিয়ম পালন ও অটল মহব্বত প্রকাশ করে থাক; আসেরিয়া-বাদশাহ্‌দের সময় থেকে আজ পর্যন্ত আমাদের উপরে, আমাদের বাদশাহ্‌দের, কর্মকর্তাদের, ইমামদের, নবীদের, পূর্বপুরুষদের ও তোমার সকল লোকের উপরে যে সমস্ত দুঃখ-কষ্ট ঘটছে, সেসব তোমার দৃষ্টিতে ক্ষুদ্র মনে না হোক।


আমি বললাম, আরজ করি, হে মাবুদ বেহেশতের আল্লাহ্‌, তুমি মহান ও ভয়ঙ্কর আল্লাহ্‌; যারা তোমাকে মহব্বত করে ও তোমার সমস্ত হুকুম পালন করে, তাদের পক্ষে তুমি নিয়ম ও রহম পালন করে থাক।


অতএব, হে ভাইয়েরা, তোমরা জেনো, এই ব্যক্তি দ্বারা গুনাহের মাফ পাবার কথা তোমাদেরকে জানানে যাচ্ছে;


আর তাঁকেই আল্লাহ্‌ অধিপতি ও নাজাতদাতা করে তাঁর ডান পাশে বসবার গৌরব দান করেছেন, যেন ইসরাইলকে মন পরিবর্তন ও গুনাহ্‌ মাফ করার সুযোগ দান করেন।


ইউসা লোকদের বললেন, তোমরা মাবুদের সেবা করতে পার না; কেননা তিনি পবিত্র আল্লাহ্‌, স্বগৌরব রক্ষণে উদ্যোগী আল্লাহ্‌; তিনি তোমাদের অধর্ম ও গুনাহ্‌ মাফ করবেন না।


প্রতিশোধ ও প্রতিফলদান আমারই কাজ, যে সময়ে তাদের পা পিছলে যাবে; কেননা তাদের বিপদের দিন নিকটবর্তী, তাদের জন্য যা যা নিরূপিত, শীঘ্রই আসবে।


তাঁর কথা মেনে চলবে এবং তাতে মনোযোগ দেবে, তাঁর অসন্তোষ জন্মাবে না; কেননা তিনি তোমাদের অধর্ম মাফ করবেন না; কারণ তাঁর অন্তরে আমার নাম রয়েছে।


কিন্তু যারা ভীরু, অবিশ্বাসী, ঘৃণার যোগ্য, নরহন্তা, পতিতাগামী, মায়াবী, মূর্তিপূজক তাদের এবং সমস্ত মিথ্যাবাদীর স্থান হবে আগুন ও গন্ধকে জ্বলন্ত হ্রদে; এটিই দ্বিতীয় মৃত্যু।


আর জীবন-কিতাবে যার নাম লেখা পাওয়া গেল না, তাকে আগুনের হ্রদে নিক্ষেপ করা হল।”


পরে তিনি সেই স্ত্রীলোককে বললেন, তোমার গুনাহ্‌ মাফ হয়েছে।


তাদের পরিশোধ করার সঙ্গতি না থাকাতে তিনি উভয়কেই মাফ করলেন। ভাল, তাদের মধ্যে কে তাঁকে বেশি মহব্বত করবে?


এই কারণে আমি তোমাদেরকে বলছি, মানুষের সকল গুনাহ্‌ ও নিন্দার কথা মাফ করা হবে, কিন্তু পাক-রূহের বিরুদ্ধে নিন্দা করলে তার মাফ হবে না।


নাফরমানীর নিক্তিতে ও ছলনার বাট্‌খারায় আমি কি বিশুদ্ধ হব?


তোমরা সংবাদ দাও, কথা উপস্থিত কর; হ্যাঁ, সকলে পরস্পর মন্ত্রণা করুক। আগে থেকে এই কথা কে জানিয়েছে? সেকাল থেকে কে সংবাদ দিয়েছে? আমি মাবুদ কি করি নি? আমি ছাড়া অন্য কোন আল্লাহ্‌ নেই; আমি ধর্মশীল ও উদ্ধারকারী আল্লাহ্‌; আমি ছাড়া অন্য কেউ নেই।


কিন্তু ফেরাউন ও তাঁর বাহিনীকে লোহিত সাগরে ঠেলে দিলেন; —তাঁর অটল মহব্বত অনন্তকালস্থায়ী—


যিনি মিসরের প্রথমজাতদের আঘাত করলেন; —তাঁর অটল মহব্বত অনন্তকালস্থায়ী—


আর আমাদের অপরাধগুলো মাফ কর, যেমন আমরাও নিজ নিজ অপরাধীদেরকে মাফ করেছি;


কিন্তু তিনি ইতস্ততঃ করতে লাগলেন; তাঁতে তাঁর প্রতি মাবুদের করুণার জন্য সেই ব্যক্তিরা তাঁর ও তাঁর স্ত্রীর ও কন্যা দু’টির হাত ধরে নগরের বাইরে নিয়ে গেলেন।


আল্লাহ্‌ বললেন, আমি তোমার সম্মুখে আমার মহত্ত্ব প্রকাশ করবো ও মাবুদের নাম ঘোষণা করবো। আমি যাকে রহম করি, তাকে রহম করবো ও যার প্রতি করুণা করি, তার প্রতি করুণা করবো।


আর বললেন, হে মালিক, আমি যদি তোমার দৃষ্টিতে অনুগ্রহ লাভ করে থাকি তবে আরজ করি, মালিক, আমাদের মধ্যবর্তী হয়ে গমন কর, কারণ এরা একগুঁয়ে জাতি। তুমি আমাদের অপরাধ ও গুনাহ্‌ মাফ করে তোমার অধিকারের জন্য আমাদেরকে গ্রহণ কর।


অতএব তুমি এই কথা জেনে রাখ যে, তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদই আল্লাহ্‌; তিনি বিশ্বসনীয় আল্লাহ্‌, যারা তাঁকে মহব্বত করে ও তাঁর হুকুম পালন করে, তাদের পক্ষে হাজার পুরুষ পর্যন্ত নিয়ম ও রহম রক্ষা করেন।


কিন্তু যারা তাঁকে হিংসা করে, তাদেরকে সংহার করতে তাদের সাক্ষাতেই তাদেরকে প্রতিফল দেন; তিনি তাঁর বিদ্বেষীর বিষয়ে বিলম্ব করেন না, তার সাক্ষাতেই তাকে প্রতিফল দেন।


আর তোমার গোলাম ও তোমার লোক ইসরাইল যখন এই স্থানের উদ্দেশে মুনাজাত করবে, তখন তাদের বিনতিতে কান দিও; তোমার নিবাস-স্থান বেহেশতে তা শুনো এবং শুনে তা মাফ করো।


কেননা তোমরা যদি পুনর্বার মাবুদের প্রতি ফের, তবে তোমাদের ভাইয়েরা ও সন্তানেরা যাদের দ্বারা বন্দীরূপে নীত হয়েছে, তাদের কাছে কৃপা পেয়ে হয়ে এই দেশে ফিরে আসতে পারবে; কারণ তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ কৃপাময় ও স্নেহশীল; যদি তোমরা তাঁর প্রতি ফের, তবে তিনি তোমাদের থেকে মুখ ফিরাবেন না।


কিন্তু যে ব্যক্তি গর্ব করে, সে এই বিষয়ের গর্ব করুক যে, সে বুঝতে পারে ও আমার এই পরিচয় পেয়েছে যে, আমি মাবুদ দুনিয়াতে অটল মহব্বত, বিচার ও ধার্মিকতার অনুষ্ঠান করি, কারণ ঐ সকলে আমি প্রীত, মাবুদ এই কথা বলেন।


তবে তুমি বেহেশতে তা শুনো এবং নিষ্পত্তি করে তোমার গোলামদের বিচার করো; দোষীকে দোষী করে তার কাজের ফল তার মাথায় বর্তিয়ে এবং ধার্মিককে ধার্মিক করে তার ধার্মিকতা অনুযায়ী ফল দিও।


তোমার নামের গুণে, হে মাবুদ, আমার অপরাধ মাফ কর, কেননা তা গুরুতর।


হে মাবুদ, আমাদের আল্লাহ্‌, তুমিই তাঁদেরকে উত্তর দিয়েছিলে, তুমি তাঁদের পক্ষে ক্ষমাশীল আল্লাহ্‌ হয়েছিলে, তবুও তাঁদের কাজের প্রতিফল দিয়েছিলে।


তার পিতৃগণের অধর্ম মাবুদের স্মরণে থাকুক, তার মায়ের গুনাহ্‌ মুছে না যাক।


কেননা তোমার উদ্ধারের জন্য আমিই তোমার সহবর্তী, মাবুদ এই কথা বলেন; কারণ আমি যাদের মধ্যে তোমাকে ছড়িয়ে ছিটিয়ে দিয়েছি, সেসব জাতিকে নিঃশেষে সংহার করবো; তোমাকে নিঃশেষে সংহার করবো না, কিন্তু ন্যায়বিচার করে শাস্তি দেব, কোন মতে অদণ্ডিত রাখবো না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন