Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 33:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস

2 আমি তোমার আগে এক জন ফেরেশতা পাঠিয়ে দেব এবং কেনানীয়, আমোরীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়কে দূর করে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 তোমার আগে আগে আমি এক দূত পাঠাব এবং কনানীয়, ইমোরীয়, হিত্তীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়দের তাড়িয়ে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 তোমাদের আগে আমি আমার দূতকে পাঠাব এবং কনানী, ইমোরী, হিত্তীয়, পরিষী, এবং যিরুথীয় প্রভৃতি জাতিকে আমি বিতাড়িত করব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 আমি তোমার অগ্রে এক দূত পাঠাইয়া দিব, এবং কনানীয়, ইমোরীয়, হিত্তীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়কে দূর করিয়া দিব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 তাই আমি তোমার আগে একজন দূত পাঠাব এবং কনানীয়, ইমোরীয়, হিত্তীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়দের পরাজিত করে ঐ দেশ থেকে তাড়িয়ে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

2 আমি তোমার আগে আগে এক দূত পাঠিয়ে দেবো এবং কনানীয়, ইমোরীয়, হিত্তীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়কে দূর করে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 33:2
16 ক্রস রেফারেন্স  

পরে তোমরা জর্ডান পার হয়ে জেরিকোতে উপস্থিত হলে; আর জেরিকোর লোকেরা, আমোরীয়, পরিষীয়, কেনানীয়, হিট্টিয়, গির্গাশীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়েরা তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করলো, আর আমি তোমাদের হাতে তাদের অর্পণ করলাম।


এখন যাও, আমি যে দেশের বিষয়ে তোমাকে বলেছি, সেই দেশে লোকদেরকে নিয়ে যাও। দেখ, আমার ফেরেশতা তোমার আগে আগে যাবেন কিন্তু আমি প্রতিফলের দিনে তাদের গুনাহ্‌র প্রতিফল দেব।


দেখ, আমি পথে তোমাকে রক্ষা করতে এবং আমি যে স্থান তৈরি করেছি সেই স্থানে তোমাকে নিয়ে যেতে তোমার আগে এক জন ফেরেশতা প্রেরণ করছি।


আর তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার সম্মুখ থেকে ঐ জাতিদেরকে, অল্প অল্প করে দূর করবেন; তুমি তাদেরকে সমপূর্ণভাবে বিনষ্ট করতে পারবে না, কারণ তা হলে তোমার প্রতিকূলে সমস্ত বন্যপশুর সংখ্যা বেড়ে যাবে।


আজ আমি তোমাকে যা হুকুম করি, তাতে মনোযোগ দাও; দেখ, আমি আমোরীয়, কেনানীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়কে তোমার সম্মুখ থেকে তাড়িয়ে দেব।


আর আমি বলেছি, আমি মিসরের নির্যাতন থেকে তোমাদেরকে উদ্ধার করে কেনানীয়দের, হিট্টিয়দের, আমোরীয়দের, পরিষীয়দের, হিব্বীয়দের ও যিবূষীয়দের দেশে— দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে নিয়ে যাব।


আর মিসরীয়দের হাত থেকে তাদের উদ্ধার করার জন্য এবং সেই দেশ থেকে উঠিয়ে নিয়ে উত্তম ও প্রশস্ত একটি দেশে, অর্থাৎ কেনানীয়, হিট্টিয়, আমোরীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় লোকেরা যে স্থানে থাকে, সেই দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে তাদেরকে নিয়ে যাবার জন্য নেমে এসেছি।


আর মূসা মাবুদকে বললেন, দেখ, তুমি আমাকে বলছো এই লোকদেরকে নিয়ে যাও কিন্তু আমার সঙ্গী করে যাঁকে প্রেরণ করবে, তাঁর পরিচয় আমাকে দাও নি। তবুও বলছো আমি নাম দ্বারা তোমাকে জানি এবং তুমি আমার দৃষ্টিতে অনুগ্রহের পাত্র হয়েছ।


কেননা আমি তোমার সম্মুখ থেকে জাতিদেরকে, দূর করে দেব ও তোমার সীমা বাড়িয়ে দেব এবং তুমি বছরের মধ্যে তিনবার তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের সম্মুখে উপস্থিত হবার জন্য গমন করলে তোমার ভূমিতে কেউ লোভ করবে না।


আর ইউসা বললেন, জীবন্ত আল্লাহ্‌ যে তোমাদের মধ্যে বিদ্যমান এবং কেনানীয়, হিট্টিয়, হিব্বীয়, পরিষীয়, গির্গাশীয়, আমোরীয় ও যিবুষীয়দের তোমাদের সম্মুখ থেকে নিশ্চয়ই অধিকারচ্যুত করবেন, তা তোমরা এর মধ্য দিয়ে জানতে পারবে।


সেদিন মাবুদ জেরুশালেম-নিবাসীদেরকে রক্ষা করবেন; আর সেদিন তাদের মধ্যে যে হোঁচট খেল, সেও দাউদের মত হবে এবং দাউদের কুল আল্লাহ্‌র মত, মাবুদের যে ফেরেশতা তাদের অগ্রগামী, তাঁর মত হবে।


আমোরীয়, কেনানীয়, গির্গাশীয় ও যিবূষীয় লোকদের দেশ দিলাম।


মাবুদ, বেহেশতের আল্লাহ্‌, যিনি আমাকে পিতার বাড়ি-ঘর ও জন্মভূমি থেকে বের করে এনেছেন, আমার সঙ্গে আলাপ করেছেন এবং এমন কসম খেয়েছেন যে, আমি তোমার বংশকে এই দেশ দেব, তিনিই তোমার আগে তাঁর ফেরেশতা পাঠিয়ে দেবেন; তাতে তুমি আমার পুত্রের জন্য সেখান থেকে একটি কন্যা আনতে পারবে।


এবং মিসরীয়দের হাত থেকে ও যারা তোমাদের উপরে জুলুম করতো তাদের সকলের হাত থেকে তোমাদেরকে উদ্ধার করেছি, আর তোমাদের সম্মুখ থেকে তাদেরকে তাড়িয়ে দিয়ে তাদের দেশ তোমাদের দিয়েছি।


যিবূষীয়, আমোরীয়, গির্গাশীয়,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন