Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 32:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 তখন মাবুদ মূসাকে বললেন, তুমি নেমে যাও, কেননা তোমার যে লোকদেরকে তুমি মিসর থেকে বের করে এনেছ, তারা ভ্রষ্ট হয়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 পরে সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, “নিচে নেমে যাও, কারণ তোমার যে লোকদের তুমি মিশর থেকে বের করে এনেছ, তারা নীতিভ্রষ্ট হয়ে পড়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 প্রভু পরমেশ্বর তখন মোশিকে বললেন, তুমি শীঘ্র ফিরে যাও, তুমি যাদের মিশর থেকে উদ্ধার করে এনেছ তারা দুষ্কর্মে লিপ্ত হয়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 তখন সদাপ্রভু মোশিকে কহিলেন, তুমি নামিয়া যাও, কেননা তোমার যে লোকদিগকে তুমি মিসর হইতে বাহির করিয়া আনিয়াছ, তাহারা ভ্রষ্ট হইয়াছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 ঠিক সেই সময়ে প্রভু মোশিকে বললেন, “তোমার লোকরা, যাদের তুমি মিশর দেশ থেকে বাইরে এনেছো, তারা মারাত্মক পাপ কাজে লিপ্ত হয়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 তখন সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, “তুমি নেমে যাও, কারণ তোমার যে লোকদেরকে তুমি মিশর থেকে বের করে এনেছ, তারা নষ্ট হয়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 32:7
17 ক্রস রেফারেন্স  

তখন মূসা তাঁর আল্লাহ্‌ মাবুদকে বিনয় করে বললেন, হে মাবুদ, তোমার যে লোকদেরকে তুমি মহাপরাক্রম ও বলবান হাতে মিসর দেশ থেকে বের করেছ, তাদের বিরুদ্ধে তোমার ক্রোধ কেন প্রজ্বলিত হবে?


তারা গিবিয়ার সময়ের মত অত্যন্ত ভ্রষ্ট হয়েছে; তিনি তাদের অপরাধ স্মরণ করবেন, তাদের সকল গুনাহ্‌র প্রতিফল দেবেন।


আর মাবুদ আমাকে বললেন, উঠ, এই স্থান থেকে শীঘ্র নেমে যাও; কেননা তোমার যে লোকদেরকে তুমি মিসর থেকে বের করে এনেছ, তারা ভ্রষ্ট হয়েছে; আমার নির্দেশিত পথ থেকে শীঘ্রই বিপথগামী হয়েছে, নিজেদের জন্য ছাঁচে ঢালা একটি মূর্তি তৈরি করেছে।


কিন্তু সেই বিচারকর্তার মৃত্যু হলেই তারা মাবুদের কাছ থেকে ফিরে যেত। তারা পূর্বপুরুষদের চেয়ে আরও বেশি ভ্রষ্ট হয়ে পড়তো, অন্য দেবতাদের অনুগামী হয়ে তাদের সেবা ও তাদের কাছে সেজ্‌দা করতো; নিজ নিজ কাজ ও স্বেচ্ছাচারিতায় কিছুই ছাড়তো না।


আর মাবুদ তাঁকে বললেন, যাও, নেমে যাও; পরে হারুনকে সঙ্গে করে তুমি উঠে এসো কিন্তু ইমামেরা ও লোকেরা মাবুদের কাছে উঠে আসার জন্য যেন সীমা লঙ্ঘন না করে, পাছে তিনি তাদেরকে আক্রমণ করেন।


তোমার জাতি ও তোমার পবিত্র নগরের সম্বন্ধে সত্তর সপ্তাহ নির্ধারিত হয়েছে— অধর্ম সমাপ্ত করার জন্য, গুনাহ্‌ শেষ করার জন্য, অপরাধের কাফ্‌ফারা করার জন্য, অনন্তকাল স্থায়ী ধার্মিকতা আনয়ন করার জন্য, দর্শন ও ভবিষ্যদ্বাণী সীলমোহর করার জন্য এবং মহাপবিত্রকে অভিষেক করার জন্য।


এরা তাঁর সম্বন্ধে ভ্রষ্টাচারী, তাঁর সন্তান নয়, এই এদের কলঙ্ক; এরা বিপথগামী ও কুটিল বংশ।


পাছে তোমরা ভ্রষ্ট হয়ে নিজেদের জন্য কোন আকারের মূর্তির মত খোদাই-করা মূর্তি তৈরি কর;


আর মাবুদ মূসাকে বললেন, আমি ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইয়াকুবের কাছে কসম খেয়ে যে দেশ তাদের বংশকে দিতে ওয়াদা করেছিলাম, সেই দেশে যাও। তুমি মিসর দেশ থেকে যে লোকদেরকে বের করে এনেছ তাদের সঙ্গে এই স্থান থেকে প্রস্থান কর।


তখন তিনি তাদের হাত থেকে তা গ্রহণ করে শিল্পাস্ত্রে গঠন করলেন এবং একটি ছাঁচে ঢালা বাছুর নির্মাণ করলেন। তখন লোকেরা বলতে লাগল, হে ইসরাইল, এই তোমার দেবতা, যিনি মিসর দেশ থেকে তোমাকে বের করে এনেছেন।


পর্বত থেকে নামতে মূসার বিলম্ব হচ্ছে দেখে লোকেরা হারুনের কাছে একত্র হয়ে বললো, উঠুন, আমাদের অগ্রগামী হবার জন্য আমাদের জন্য দেবতা তৈরি করুন, কেননা যে মূসা মিসর দেশ থেকে আমাদেরকে বের করে এনেছেন, সেই ব্যক্তির কি হয়েছে তা আমরা জানি না।


তোমরা হোরেবেও মাবুদকে অসন্তুষ্ট করেছিলে এবং মাবুদ ক্রুদ্ধ হয়ে তোমাদেরকে বিনাশ করতে উদ্যত হয়েছিলেন।


কিন্তু তারা মুখে তাঁর তোষামোদ করলো, জিহ্বাতে তাঁর কাছে মিথ্যা বললো;


কেননা আমি জানি, আমার ইন্তেকালের পরে তোমরা একেবারে ভ্রষ্ট হয়ে পড়বে এবং আমার হুকুম করা পথ থেকে বিপথগামী হবে; আর উত্তরকালে তোমাদের অমঙ্গল ঘটবে, কারণ মাবুদের দৃষ্টিতে যা মন্দ, তা করে তোমরা নিজেদের হস্তকৃত কাজ দ্বারা তাঁকে অসন্তুষ্ট করবে।


যোথম তাঁর পিতা উষিয়ের সমস্ত কার্যানুসারে মাবুদের দৃষ্টিতে যা ন্যায্য তা করতেন, কিন্তু মাবুদের বায়তুল মোকাদ্দসে যেতেন না; এবং লোকেরা সেই সময়েও দুরাচরণ করতো।


আহা গুনাহ্‌গার জাতি, অপরাধে ভারগ্রস্ত লোক, দুষ্কর্মকারীদের বংশ, ভ্রষ্টাচারী সন্তানেরা; তারা মাবুদকে ত্যাগ করেছে, ইসরাইলের পবিত্রতমকে অবজ্ঞা করেছে, বিপথে গেছে, বিমুখ হয়েছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন