Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 3:13 - কিতাবুল মোকাদ্দস

13 পরে মূসা আল্লাহ্‌কে বললেন, দেখ, আমি যখন বনি-ইসরাইলদের কাছে গিয়ে বলবো, তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌ তোমাদের কাছে আমাকে প্রেরণ করেছেন, তখন যদি তারা জিজ্ঞাসা করে, তাঁর নাম কি? তবে তাদেরকে আমি কি বলবো?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 মোশি ঈশ্বরকে বললেন, “ধরে নিন আমি ইস্রায়েলীদের কাছে গেলাম ও তাদের বললাম, ‘তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর আমাকে তোমাদের কাছে পাঠিয়েছেন,’ এবং তারা আমাকে জিজ্ঞাসা করবে, ‘তাঁর নাম কী?’ তখন আমি তাদের কী বলব?”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 মোশি তখন ঈশ্বরকে বললেন, আমি ইসরায়েলীদের কাছে গিয়ে যখন বলব, তোমাদের পূর্বপুরুষদের আরাধ্য ঈশ্বর আমাকে তোমাদের কাছে পাঠিয়েছেন, তখন তারা যদি জিজ্ঞাসা করে, তার নাম কি?— আমি তখন তাদের কি বলব?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 পরে মোশি ঈশ্বরকে কহিলেন, দেখ, আমি যখন ইস্রায়েল-সন্তানদের নিকটে গিয়া বলিব, তোমাদের পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর তোমাদের নিকটে আমাকে প্রেরণ করিয়াছেন, তখন যদি তাহারা জিজ্ঞাসা করে, তাঁহার নাম কি? তবে তাহাদিগকে কি বলিব?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 তখন মোশি ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে বলল, “কিন্তু আমি যদি গিয়ে ইস্রায়েলীয়দের বলি, ‘তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন,’ তখন তারা আমাকে জিজ্ঞাসা করবে, ‘তার নাম কি?’ তখন আমি তাদের কি বলব?”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

13 পরে মোশি ঈশ্বরকে বললেন, “দেখ, আমি যখন ইস্রায়েলীয়দের কাছে গিয়ে বলব, ‘তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর তোমাদের কাছে আমাকে পাঠিয়েছেন’, তখন যদি তারা জিজ্ঞাসা করে, ‘তাঁর নাম কি’? তবে তাদেরকে কি বলব?”

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 3:13
16 ক্রস রেফারেন্স  

কারণ একটি বালক আমাদের জন্য জন্মেছেন, একটি পুত্র আমাদেরকে দেওয়া হয়েছে; আর তাঁরই কাঁধের উপরে কর্তৃত্বভার থাকবে এবং তাঁর নাম হবে ‘আশ্চর্য মন্ত্রী, বিক্রমশালী আল্লাহ্‌, নিত্যস্থায়ী পিতা, শান্তির বাদশাহ্‌’।


আর তিনি পুত্র প্রসব করবেন এবং তুমি তাঁর নাম ঈসা [নাজাতদাতা] রাখবে; কারণ তিনিই তাঁর লোকদেরকে তাদের গুনাহ্‌ থেকে নাজাত করবেন।


তাঁর সময়ে এহুদা উদ্ধার পাবে ও ইসরাইল নির্ভয়ে বাস করবে, আর তিনি এই নামে আখ্যাত হবেন, “মাবুদ আমাদের ধার্মিকতা।”


অতএব প্রভু নিজে তোমাদেরকে একটি চিহ্ন দেবেন; দেখ, এক জন কুমারী কন্যা গর্ভবতী হয়ে পুত্র প্রসব করবে ও তাঁর নাম ইম্মানূয়েল [আমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌] রাখবে।


কে বেহেশতে গিয়ে নেমে এসেছেন? কে তার মুষ্টিদ্বয়ে বায়ু গ্রহণ করেছেন? কে তার কাপড়ের মধ্যে জলরাশি বেঁধেছেন? কে দুনিয়ার সমস্ত প্রান্ত স্থাপন করেছেন? তাঁর নাম কি? তাঁর পুত্রের নাম কি? যদি জান, বল।


আল্লাহ্‌ মূসাকে বললেন, “আমি যে আছি, সেই আছি;” আরও বললেন, বনি-ইসরাইলদের এরকম বলো, “আছি” তোমাদের কাছে আমাকে প্রেরণ করেছেন।


তখন ইয়াকুব জিজ্ঞাসা করে বললেন, আরজ করি, আপনার নাম কি? তিনি বললেন, কি জন্য আমার নাম জিজ্ঞাসা কর? পরে সেখানে ইয়াকুবকে দোয়া করলেন।


“দেখ, সেই কন্যা গর্ভবতী হবে এবং পুত্র প্রসব করবে, আর তাঁর নাম ইম্মানূয়েল রাখা হবে;” অনুবাদ করলে এই নামের অর্থ, ‘আমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌’।


পরে মানোহ মাবুদের ফেরেশতাকে বললেন, আপনার নাম কি? আপনার কথা সফল হলে যেন আমরা আপনাকে সম্মান জানাতে পারি।


তখন সেই স্ত্রী এসে তার স্বামীকে বললেন, আল্লাহ্‌র এক জন লোক আমার কাছে এসেছিলেন, তাঁর চেহারা আল্লাহ্‌র ফেরেশতার চেহারার মত, অতি ভয় জাগানো; তিনি কোথা থেকে আসলেন তা আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করি নি, আর তিনিও আমাকে তাঁর নাম বলেন নি।


মাবুদ বীর যোদ্ধা; মাবুদ তাঁর নাম।


ইব্রাহিমের, ইস্‌হাকের ও ইয়াকুবের আল্লাহ্‌, আমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌, তাঁর গোলাম সেই ঈসাকে মহিমান্বিত করেছেন। তোমরা তাঁকে দুশমনদের হাতে তুলে দিয়েছিলে এবং পীলাত যখন তাঁকে ছেড়ে দিতে চেয়েছিলেন, তখন পিলাতের সাক্ষাতে তোমরা তাঁকে অস্বীকার করেছিলে।


তিনি বললেন, নিশ্চয় আমি তোমার সহবর্তী হব এবং আমি যে তোমাকে প্রেরণ করলাম, তোমার পক্ষে তার এই চিহ্ন হবে; তুমি মিসর থেকে লোকদের বের করে আনার পর তোমরা এই পর্বতে আল্লাহ্‌র সেবা করবে।


আল্লাহ্‌ মূসাকে আরও বললেন, তুমি বনি-ইসরাইলদের এই কথা বলো, মাবুদ, তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌, ইব্রাহিমের আল্লাহ্‌, ইস্‌হাকের আল্লাহ্‌ ও ইয়াকুবের আল্লাহ্‌ তোমাদের কাছে আমাকে পাঠিয়েছেন; আমার এই নাম অনন্তকালস্থায়ী এবং এই নাম দ্বারা আমি পুরুষে পুরুষে স্মরণীয়।


আর তাকে বলো, ইবরানীদের মাবুদ আল্লাহ্‌ আমাকে দিয়ে আপনাকে বলে পাঠিয়েছেন, তুমি আমার লোকদেরকে মরুভূমিতে আমার সেবা করার জন্য ছেড়ে দাও; কিন্তু তুমি এই পর্যন্ত মনোযোগ দাও নি।


এজন্য আমার লোকেরা আমার নাম জানবে, এজন্য তারা সেদিন জানবে যে, আমিই কথা বলছি; দেখ, এই আমি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন