Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 28:3 - কিতাবুল মোকাদ্দস

3 আর আমি যাদেরকে দক্ষতায় পূর্ণ করেছি, সেসব দক্ষ শিল্পীদেরকে বল যেন আমার ইমাম হবার জন্য হারুনকে পবিত্র করতে তারা তার পোশাক প্রস্তুত করে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 যাদের আমি এই বিষয়ে প্রজ্ঞা দিয়েছি, সেইসব দক্ষ কারিগরকে বোলো, তারা যেন হারোণের জন্য, তার অভিষেকের জন্য পোশাক তৈরি করে, সে যেন যাজকরূপে আমার সেবা করতে পারে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 দক্ষ শিল্পীদের মধ্যে যাদের আমি নৈপুণ্য দান করেছি, তাদের তুমি নির্দেশ দাও যেন তারা আমার পৌরোহিত্যের পদে বরণের উদ্দেশ্যে হারোণের জন্য পোষাক তৈরী করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 আর আমি যাহাদিগকে বিজ্ঞতার আত্মায় পূর্ণ করিয়াছি, সেই সকল বিজ্ঞমনা লোকদিগকে বল; যেন আমার যাজনার্থে হারোণকে পবিত্র করিতে তাহারা তাহার বস্ত্র প্রস্তুত করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 কয়েকজন দক্ষ দর্জি সেই পোশাক তৈরী করবে। আমি সেই দর্জিদের বিশেষ জ্ঞান ও দক্ষতা প্রদান করেছি। সেই দর্জিদের বলো হারোণের জন্য বিশেষ পোশাক তৈরী করতে। এই পোশাকই প্রমাণ করবে সেই যাজক আমাকে বিশেষ ভাবে সেবা করছে। তখন সে আমাকে যাজকের মতোই সেবা করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 আর আমি যাদেরকে জ্ঞানের আত্মায় পূর্ণ করেছি, সেই সমস্ত জ্ঞানী লোকেদেরকে বল, যেন আমার সেবা করার জন্য যাজক হিসাবে হারোণকে পবিত্র করতে তারা তার পোশাক তৈরী করে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 28:3
16 ক্রস রেফারেন্স  

মুনাজাত করি, যেন আমাদের ঈসা মসীহের আল্লাহ্‌, মহিমার পিতা, তাঁর প্রজ্ঞার ও প্রত্যাদেশের রূহ্‌ তোমাদের দান করেন, যাতে তোমরা তাঁকে জানতে পার;


আর মাবুদের রূহ্‌— জ্ঞান ও বিবেচনার রূহ্‌, মন্ত্রণা ও পরাক্রমের রূহ্‌, জ্ঞান ও মাবুদ-ভয়ের রূহ্‌— তাঁতে অবস্থিতি করবেন; আর তিনি মাবুদ-ভয়ে আমোদিত হবেন।


সমস্ত উত্তম দান এবং সমস্ত সিদ্ধ বর উপর থেকে আসে, জ্যোতির্মণ্ডলের সেই পিতা থেকে নেমে আসে, যাঁতে কোনও পরিবর্তন নেই কিংবা তিনি ছায়ার মত বদলে যান না।


আর নূনের পুত্র ইউসা বিজ্ঞতার রূহে পরিপূর্ণ ছিলেন, কারণ মূসা তাঁর উপরে হস্তার্পণ করেছিলেন; আর বনি-ইসরাইল তাঁর কথায় মনোযোগ করে মূসার প্রতি মাবুদের হুকুম অনুসারে কাজ করতে লাগল।


কেননা মাবুদই প্রজ্ঞা দান করেন, তাঁরই মুখ থেকে জ্ঞান ও বুদ্ধি বের হয়।


তিনি খোদাই ও শিল্পকর্ম করতে এবং নীল, বেগুনে, লাল ও সাদা মসীনা সুতা দিয়ে সূচিকর্ম করতে ও তাঁতের কাজ করতে, অর্থাৎ যাবতীয় শিল্পকর্ম ও চিত্রকর্ম করতে তাঁদের অন্তর বিজ্ঞতায় পরিপূর্ণ করলেন।


পরে মূসা বনি-ইসরাইলদেরকে বললেন, দেখ, মাবুদ এহুদা-বংশীয় হূরের পৌত্র ঊরির পুত্র বৎসলেলের নাম ধরে ডাকলেন;


আর দক্ষ স্ত্রীলোকেরা নিজ নিজ হাতে সুতা কেটে, তাদের কাটা নীল, বেগুনে, লাল ও সাদা মসীনা সুতা আনলো।


তিনি তাঁকে আল্লাহ্‌র রূহে— জ্ঞানে, বুদ্ধিতে, বিদ্যায় ও সমস্ত রকম শিল্প-কৌশলে পরিপূর্ণ করলেন,


অতএব মাবুদের সমস্ত হুকুম অনুসারে পবিত্র স্থানের সমস্ত কাজ কিভাবে করতে হবে, তা জানতে মাবুদ বৎসলেল ও অহলীয়াব এবং আর যাঁদেরকে বিচক্ষণতা ও বুদ্ধি দিয়েছেন, সেসব দক্ষ লোক কাজ করবেন।


সে নপ্তালি বংশীয় এক জন বিধবার পুত্র এবং তার পিতা টায়ার নগরস্থ এক জন কাংস্যকার, ব্রোঞ্জের সমস্ত কাজ করতে সে জ্ঞান, বুদ্ধি ও বিদ্যায় পরিপূর্ণ ছিল; সে বাদশাহ্‌ সোলায়মানের কাছে এসে তাঁর সমস্ত কাজ করলো।


তোমাদের প্রত্যেক দক্ষ লোক এসে মাবুদের নির্দেশিত সমস্ত বস্তু তৈরি করুক;


পরে মূসা বৎসলেল ও অহলীয়াবকে এবং মাবুদ যাঁদের অন্তরে বিচক্ষণতা দিয়েছিলেন, সেই অন্য সমস্ত দক্ষ লোককে ডাকলেন, অর্থাৎ সেই কাজ করার জন্য উপস্থিত থেকে যাঁদের মনে প্রবৃত্তি জন্মালো, তাঁদেরকে ডাকলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন