Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 23:20 - কিতাবুল মোকাদ্দস

20 দেখ, আমি পথে তোমাকে রক্ষা করতে এবং আমি যে স্থান তৈরি করেছি সেই স্থানে তোমাকে নিয়ে যেতে তোমার আগে এক জন ফেরেশতা প্রেরণ করছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

20 “দেখো, পথে তোমাকে রক্ষা করার জন্য ও যে স্থানটি আমি তৈরি করে রেখেছি, সেখানে তোমাকে পৌঁছে দেওয়ার জন্য আমি তোমার আগে আগে এক দূত পাঠাচ্ছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

20 যাত্রাপথে তোমাদের রক্ষণাবেক্ষণের জন্য এবং তোমাদের জন্য যে স্থান আমি নির্দিষ্ট করে রেখেছি সেখানে নিয়ে যাওয়ার জন্য আমার দূতকে আমি তোমাদের অগ্রণী করে পাঠাচ্ছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

20 দেখ, আমি পথে তোমাকে রক্ষা করিতে, এবং আমি যে স্থান প্রস্তুত করিয়াছি, সেই স্থানে তোমাকে লইয়া যাইতে তোমার অগ্রে অগ্রে এক দূত প্রেরণ করিতেছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

20 ঈশ্বর বললেন, “দেখ তোমাদের জন্য আমি একজন দূত পাঠাচ্ছি। আমি তোমাদের জন্য যে স্থান নির্বাচন করেছি তোমাদের সেইখানে নিয়ে যাওয়ার জন্য আমার পাঠানো দূত তোমাদের নেতৃত্ব দেবে। ঐ দূত তোমাদের রক্ষা করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

20 দেখ, পথের মধ্যে তোমাকে রক্ষা করতে এবং আমি যে জায়গা প্রস্তুত করেছি, সেই জায়গায় তোমাকে নিয়ে যেতে তোমার আগে আগে এক দূত আমি পাঠিয়ে দিয়েছি।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 23:20
26 ক্রস রেফারেন্স  

তখন তিনি বললেন, আমার উপস্থিতি তোমার সঙ্গে গমন করবেন এবং আমি তোমাকে বিশ্রাম দেব।


কারণ তিনি তাঁর ফেরেশতাদেরকে তোমার বিষয়ে হুকুম দেবেন, যেন তাঁরা তোমার সমস্ত পথে তোমাকে রক্ষা করেন।


এখন যাও, আমি যে দেশের বিষয়ে তোমাকে বলেছি, সেই দেশে লোকদেরকে নিয়ে যাও। দেখ, আমার ফেরেশতা তোমার আগে আগে যাবেন কিন্তু আমি প্রতিফলের দিনে তাদের গুনাহ্‌র প্রতিফল দেব।


তখন ইসরাইল সৈন্যদের আগে আল্লাহ্‌র যে ফেরেশতা ছিলেন তিনি সরে গিয়ে তাদের পিছনে গেলেন এবং মেঘস্তম্ভ তাদের সম্মুখ থেকে সরে গিয়ে তাদের পিছনে চলে গেলো।


তাদের সকল দুঃখে তিনি দুঃখিত হতেন, তাঁর উপস্থিতির ফেরেশতা তাদেরকে উদ্ধার করতেন; তিনি তাঁর প্রেমে ও তাঁর স্নেহে তাদেরকে মুক্ত করতেন এবং পুরাকালের সমস্ত দিন তাদেরকে তুলে বহন করতেন।


আমি তোমার আগে এক জন ফেরেশতা পাঠিয়ে দেব এবং কেনানীয়, আমোরীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়কে দূর করে দেব।


তখন বাদশাহ্‌ তাঁর ডান দিকে স্থিত লোকদেরকে বলবেন, এসো, আমার পিতার দোয়ার-পাত্রেরা, দুনিয়া পত্তনের সময় থেকে যে রাজ্য তোমাদের জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে, তার অধিকারী হও।


আর আমি যখন যাই ও তোমাদের জন্য স্থান প্রস্তুত করি, তখন পুনর্বার আসবো এবং আমার কাছে তোমাদেরকে নিয়ে যাব; যেন, আমি যেখানে থাকি, তোমরাও সেখানে থাক।


দেখ, আমি আমার দূতকে প্রেরণ করবো, সে আমার আগে পথ প্রস্তুত করবে; এবং তোমরা যে প্রভুর খোঁজ করছো, তিনি অকস্মাৎ তাঁর এবাদতখানায় আসবেন; নিয়মের সেই দূত, যাঁতে তোমাদের প্রীতি, দেখ, তিনি আসছেন, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


আর মাবুদ ইউসাকে বললেন, দেখ, আমি জেরিকো, এর বাদশাহ্‌ ও বলবান বীর সকলকে তোমার হাতে তুলে দিলাম।


তখন আমরা মাবুদের কাছে কান্নাকাটি করলাম, আর তিনি আমাদের আর্তনাদ শুনলেন এবং ফেরেশতা প্রেরণ করে আমাদের মিসর থেকে বের করে আনলেন; আর দেখ, আমরা তোমার দেশের প্রান্তস্থিত কাদেশ নগরে আছি।


জেরিকোর কাছাকাছি অবস্থান করার সময় ইউসা চোখ তুলে চাইলেন, আর দেখ, এক জন পুরুষ তার সম্মুখে দণ্ডায়মান, তাঁর হাতে একখানা কোষমুক্ত তলোয়ার; ইউসা তাঁর কাছে গিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি আমাদের পক্ষের না আমাদের দুশমনদের পক্ষের লোক?


তুমি তাদেরকে নিয়ে যাবে, তোমার অধিকার-পর্বতে রোপণ করবে, হে মাবুদ, সেখানে তুমি তোমার পবিত্র স্থান প্রস্তুত করেছ; হে মাবুদ, সেখানে তোমার হাত পবিত্র স্থান স্থাপন করেছে।


সেই ফেরেশতা, যিনি আমাকে সমস্ত আপদ থেকে মুক্ত করেছেন, তিনিই এই বালক দু’টিকে দোয়া করুন। এদের দ্বারা আমার নাম ও আমার পূর্বপুরুষ ইব্রাহিম ও ইস্‌হাকের নাম পরিচিত হোক এবং এরা দেশের মধ্যে বহুগোষ্ঠীতে পরিণত হোক।


সেদিন মাবুদ ইব্রামের সঙ্গে নিয়ম স্থির করে বললেন, আমি মিসরের নদী থেকে মহানদী ফোরাত পর্যন্ত এই দেশ তোমার বংশকে দিলাম;


মাবুদ, বেহেশতের আল্লাহ্‌, যিনি আমাকে পিতার বাড়ি-ঘর ও জন্মভূমি থেকে বের করে এনেছেন, আমার সঙ্গে আলাপ করেছেন এবং এমন কসম খেয়েছেন যে, আমি তোমার বংশকে এই দেশ দেব, তিনিই তোমার আগে তাঁর ফেরেশতা পাঠিয়ে দেবেন; তাতে তুমি আমার পুত্রের জন্য সেখান থেকে একটি কন্যা আনতে পারবে।


তিনি বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে গমনাগমন করি, সেই মাবুদ তোমার সঙ্গে তাঁর ফেরেশতা পাঠিয়ে তোমার যাত্রা সফল করবেন। তুমি আমার গোষ্ঠী ও আমার পিতৃকুল থেকে আমার পুত্রের জন্য কন্যা আনবে।


ত্রাস ও আশংকা তাদের উপরে পড়ছে; তোমার বাহুবলে তারা পাথরের মত স্তব্ধ হয়ে আছে; যাবৎ, হে মাবুদ, তোমার লোকেরা উত্তীর্ণ না হয়, যাবৎ তোমার ক্রয় করা লোকেরা উত্তীর্ণ না হয়।


কেননা আমার ফেরেশতা তোমার আগে যাবেন এবং আমোরীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, কেনানীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়ের দেশে তোমাকে প্রবেশ করাবেন; আর আমি তাদেরকে ধ্বংস করে ফেলব।


পরে তার গমনে আল্লাহ্‌র ক্রোধ প্রজ্বলিত হল এবং মাবুদের ফেরেশতা তার পথ অবরোধ করে পথের মধ্যে দাঁড়ালেন। সে তার গাধীতে চড়ে যাচ্ছিল এবং তার দুই জন গোলাম তার সঙ্গে ছিল।


তিনি বললেন, মাবুদ সিনাই থেকে আসলেন, সেয়ীর থেকে তাদের প্রতি উদিত হলেন; পারণ পর্বত থেকে তাঁর তেজ প্রকাশ করলেন, অযুত অযুত পবিত্র লোকদের কাছ থেকে আসলেন; তাদের জন্য তাঁর ডান হাতে অগ্নিময় শরীয়ত ছিল।


আর তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ নিজে তোমাদের সম্মুখ থেকে তাদের ঠেলে ফেলে দেবেন, তোমাদের দৃষ্টিসীমা থেকে তাড়িয়ে দেবেন, তাতে তোমরা তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের কালাম অনুসারে তাদের দেশ অধিকার করবে।


তিনি বললেন, আমি কারও পক্ষের লোক নই। কিন্তু আমি মাবুদের সৈন্য দলের সেনাপতি, এখনই এলাম। তখন ইউসা ভূমিতে উবুড় হয়ে পড়ে সম্মান জানিয়ে বললেন, হে আমার প্রভু, আপনার এই গোলামকে কি হুকুম করেন?


সেদিন মাবুদ জেরুশালেম-নিবাসীদেরকে রক্ষা করবেন; আর সেদিন তাদের মধ্যে যে হোঁচট খেল, সেও দাউদের মত হবে এবং দাউদের কুল আল্লাহ্‌র মত, মাবুদের যে ফেরেশতা তাদের অগ্রগামী, তাঁর মত হবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন