Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 22:27 - কিতাবুল মোকাদ্দস

27 কেননা তা তার একমাত্র আচ্ছাদন, তার গায়ে দেবার কাপড়; সে কিসে শয়ন করবে? আর যদি সে আমার কাছে কান্নাকাটি করে তবে আমি তার কান্না শুনব, কেননা আমি মমতায় পূর্ণ।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

27 কারণ সেই আলখাল্লাটিই তোমার প্রতিবেশীর কাছে থাকা একমাত্র আচ্ছাদন। তারা আর কীসে শোবে? তারা যখন আমার কাছে কেঁদে উঠবে, আমি তা শুনব; কারণ আমি করুণাময়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

27 কারণ সেইটিই তার পরণের একমাত্র জামা, সেটি না হলে সে কী করে শোবে? সে যদি আমার কাছে কাতর আবেদন জানায়, আমি শুনব কারণ আমি করুণাময়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

27 কেননা তাহা তাহার একমাত্র আচ্ছাদন, তাহার গাত্রের বস্ত্র; সে কিসে শয়ন করিবে? আর যদি সে আমার কাছে ক্রন্দন করে, তবে আমি তাহা শুনিব, কেননা আমি কৃপাবান্।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

27 যদি তার শীতবস্ত্র না থাকে তবে সে শীতে কষ্ট পাবে এবং তার কান্না আমি শুনতে পাবো কারণ আমি দয়ালু।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

27 এটা তার গায়ের একমাত্র পোষাক; সে আর কিসের উপর শোবে? আর যখন সে আমার কাছে কাঁদবে, আমি তার কান্না শুনব, কারণ আমি দয়ালু।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 22:27
14 ক্রস রেফারেন্স  

ফলত মাবুদ তাঁর সম্মুখ দিয়ে গমন করে ঘোষণা করলেন, ‘মাবুদ, মাবুদ, স্নেহশীল ও কৃপাময় আল্লাহ্‌, ক্রোধ ধীর এবং অটল মহব্বতে ও বিশ্বস্ততায় মহান;


কেননা তোমরা যদি পুনর্বার মাবুদের প্রতি ফের, তবে তোমাদের ভাইয়েরা ও সন্তানেরা যাদের দ্বারা বন্দীরূপে নীত হয়েছে, তাদের কাছে কৃপা পেয়ে হয়ে এই দেশে ফিরে আসতে পারবে; কারণ তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ কৃপাময় ও স্নেহশীল; যদি তোমরা তাঁর প্রতি ফের, তবে তিনি তোমাদের থেকে মুখ ফিরাবেন না।


কিন্তু, হে মালিক, তুমি স্নেহশীল ও কৃপাময় আল্লাহ্‌, ক্রোধে ধীর এবং অটল মহব্বত ও বিশ্বস্ততায় মহান।


কেননা তিনি আর্তনাদকারী দরিদ্রকে, এবং দুঃখী ও অসহায়কে উদ্ধার করবেন।


এই দুঃখী যখন ডাকল, মাবুদ শুনলেন, একে সকল সঙ্কট থেকে নিস্তার করলেন।


তাদেরকে কোনভাবে দুঃখ দিলে যদি তারা আমার কাছে কান্নাকাটি করে তবে আমি অবশ্যই তাদের কান্নায় সাড়া দেব।


তা মিসর দেশে বাহিনীগণের মাবুদের উদ্দেশে চিহ্ন ও সাক্ষীস্বরূপ হবে; কেননা তারা জুলুমবাজদের ভয়ে মাবুদের কাছে কান্নাকাটি করবে এবং তিনি এক জন মুক্তিদাতা ও রক্ষককে পাঠিয়ে তাদের উদ্ধার করবেন।


তোমার প্রতিবেশীকে কোন কিছু ঋণ দিলে তুমি বন্ধকী দ্রব্য নেবার জন্য তার বাড়িতে প্রবেশ করবে না।


পরে বাদশাহ্‌ দাউদ বহুরীমে উপস্থিত হলে দেখ, তালুতের কূলের গোষ্ঠীভুক্ত গেরার পুত্র শিমিয়ি নামে এক ব্যক্তি সেখান থেকে বের হয়ে আসতে আসতে বদদোয়া দিল।


আর দেখ, তোমার কাছে বিন্‌ইয়ামীনীয় গেরার পুত্র বহুরীম-নিবাসী শিমিয়ি আছে; আমার মহনয়িমে যাবার দিন সেই ব্যক্তি আমাকে নিদারুণ বদদোয়া দিয়েছিল; কিন্তু সে আমার সঙ্গে সাক্ষাৎ করতে জর্ডানে এসেছিল, আর আমি মাবুদের কসম খেয়ে তাকে বলেছিলাম, আমি তোমাকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করবো না।


কিন্তু তুমি এখন তাকে নিরপরাধ জ্ঞান করবে না; কেননা তুমি বুদ্ধিমান, তার প্রতি তোমার যা কর্তব্য, তা বুঝবে; তাকে পাকা চুলের সঙ্গে রক্তপাতের মধ্য দিয়েই পাতালে নামাবে।


মনের মধ্যেও বাদশাহ্‌কে বদদোয়া দিও না, নিজের শয়নাগারে ধনীকে বদদোয়া দিও না; কেননা শূন্যের পাখি সেই আওয়াজ নিয়ে যাবে; যার পাখা আছে, সে সেই কথা জানাবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন