Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 22:24 - কিতাবুল মোকাদ্দস

24 আর তাতে আমার ক্রোধ প্রজ্বলিত হবে এবং আমি তোমাদেরকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করবো, তাতে তোমাদের স্ত্রীরা বিধবা ও তোমাদের সন্তানেরা এতিম হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

24 আমার ক্রোধ জাগ্রত হবে, এবং আমি তরোয়াল দিয়ে তোমাদের হত্যা করব; তোমাদের স্ত্রীরা বিধবা হয়ে যাবে ও তোমাদের সন্তানেরা পিতৃহীন হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

24 আমার ক্রোধ তখন প্রজ্বলিত হবে আর আমি যুদ্ধবিগ্রহ দ্বারা তোমাদের ধ্বংস করব। তোমাদের পত্নীরা বিধবা হবে আর সন্তানেরা হবে পিতৃহীন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

24 আর আমার ক্রোধ প্রজ্বলিত হইবে, এবং আমি তোমাদিগকে খড়গ দ্বারা বধ করিব, তাহাতে তোমাদের স্ত্রীরা বিধবা ও তোমাদের সন্তানগণ পিতৃহীন হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

24 এতে আমি রেগে গিয়ে তোমাকে হত্যা করব, যার ফলে তোমার স্ত্রী বিধবা হবে এবং তোমার সন্তানরা অনাথ হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

24 আর আমার ক্রোধ জ্বলে উঠবে এবং আমি তোমাদেরকে তরোয়াল দিয়ে হত্যা করব, তাতে তোমাদের স্ত্রীরা বিধবা হবে এবং তোমাদের সন্তানেরা পিতাহীন হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 22:24
21 ক্রস রেফারেন্স  

তার সন্তানেরা এতিম হোক, তার স্ত্রী বিধবা হোক।


তাদের বিধবারা আমার সম্মুখে সমুদ্রের বালি হতেও বহুসংখ্যক হয়েছে; আমি তাদের কাছে যুবকদের জননীর বিরুদ্ধে মধ্যাহ্নকালে বিনাশক এক জনকে এনেছি, অকস্মাৎ তার প্রতি দুঃখ ও বিহ্বলতা উপস্থিত করেছি।


আমরা এতিম ও পিতৃহীন, আমাদের মায়েরা বিধবাদের মত হয়েছেন।


তাদের উপরে তোমার গজব ঢেলে দাও, তোমার গজবের আগুন তাদেরকে বিনষ্ট করুক।


জীবন্ত আল্লাহ্‌র হাতে পড়া কি ভয়ানক বিষয়!


দান কর, তাতে তোমাদেরকেও দেওয়া যাবে; লোকে প্রচুর পরিমাণে চেপে চেপে, ঝাঁকিয়ে নিয়ে, উপ্‌চে পড়বার মত করে তোমাদের কোলে দেবে; কারণ তোমরা যেভাবে মেপে দাও, সেভাবে তোমাদের জন্যও মাপা যাবে।


তাঁর ক্রোধের সম্মুখে কে দাঁড়াতে পারে? তাঁর কোপের প্রদাহে কে দাঁড়িয়ে থাকতে পারে? তাঁর ক্রোধ আগুনের মত ধাবমান হয়, তাঁর দ্বারা শৈলগুলো বিদীর্ণ হয়।


অতএব তুমি তাদের সন্তানদেরকে দুর্ভিক্ষের হাতে তুলে দাও, তাদেরকে তলোয়ারের হস্তগত কর, আর তাদের স্ত্রীরা পুত্রহীনা ও বিধবা হোক, তাদের পুরুষেরা মহামারীতে বিনষ্ট ও তাদের যুবকেরা যুদ্ধে তলোয়ারের আঘাতপ্রাপ্ত হোক।


তোমার ক্রোধের পরিণতি কে বোঝে? যারা তোমাকে ভয় করে তাদের মত তোমার ভয়াবহতা কে বুঝতে পারে?


তুমি, তুমিই ভয়াবহ; তুমি একবার ক্রুদ্ধ হলে কে তোমার সাক্ষাতে দাঁড়াবে?


কারণ আল্লাহ্‌র দেওয়া বিপদ আমার কাছে ত্রাসের মত হত, তাঁর মহত্বের জন্য সেরকম কিছু করতে পারতাম না।


কেননা লোকে আমার বিরুদ্ধে নাফরমানীর মুখ ও ছলের মুখ খুলেছে; তারা মিথ্যাবাদী জিহ্বা দ্বারা আমার সঙ্গে কথা বলেছে।


আর তোমার ভাই যদি দরিদ্র হয় ও তোমার কাছে শূন্য হাতে আসে তবে তুমি তার উপকার করবে; সে বিদেশী ও প্রবাসীর মত তোমার সঙ্গে জীবন ধারণ করবে।


তুমি তার কাছ থেকে সুদ কিংবা সুদের অগ্রিম নেবে না, কিন্তু তোমার আল্লাহ্‌কে ভয় করবে, তোমার ভাইকে তোমার সঙ্গে জীবন ধারণ করতে দেবে।


সুদের জন্য বিদেশীকে ঋণ দিতে পার, কিন্তু সুদের জন্য তোমার ভাইকে ঋণ দেবে না, যেন তুমি যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ সেই দেশে তোমার সমস্ত কাজে তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে দোয়া করেন।


তুমি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের উদ্দেশে কিছু মানত করলে তা দিতে বিলম্ব করো না; কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ অবশ্য তা তোমা থেকে আদায় করবেন; না দিলে তোমার গুনাহ্‌ হবে।


আর আমি মনে মনে বিবেচনা করলাম এবং প্রধান লোকদের ও কর্মকর্তাদেরকে ভর্ৎসনা করে বললাম তোমরা প্রত্যেকে আপন আপন ভাইয়ের কাছ থেকে সুদ আদায় করে থাক। পরে তাদের বিরুদ্ধে মহাসমাজ একত্র করলাম।


সুদের জন্য টাকা ধার দেয় না, নির্দোষের বিরুদ্ধে ঘুষ নেয় না; এসব কাজ যে করে, সে কখনও বিচলিত হবে না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন