Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যাত্রাপুস্তক 1:14 - কিতাবুল মোকাদ্দস

14 তারা কাদা, ইট ও ক্ষেতের সমস্ত কাজে কঠিন গোলামীর কাজ দ্বারা তাদের প্রাণ অতিষ্ঠ করতে লাগল। ওরা তাদের দ্বারা যেসব গোলামীর কাজ করাতো সে সব করতে গিয়ে সাংঘাতিক নির্দয় ব্যবহার করতো।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

14 ইট ও চুনসুরকির কাজে এবং চাষবাসের সব ধরনের কাজে কঠোর পরিশ্রম করিয়ে তারা তাদের জীবন দুর্বিষহ করে তুলল; মিশরীয়রা নির্মমভাবে তাদের কাছে কঠোর পরিশ্রম দাবি করল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

14 তারা তাদের কাদা করা, ইঁট তৈরী করা, এবং ক্ষেতের সবরকম কঠোর পরিশ্রমের কাজে লাগিয়ে তাদের জীবন অতিষ্ঠ করে তুলল। এইভাবে সব ব্যাপারেই তারা তাদের সঙ্গে নির্মম ব্যবহার করত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

14 তাহারা কর্দ্দম, ইষ্টক ও ক্ষেত্রের সমস্ত কার্য্যে কঠিন দাস্যকর্ম্ম দ্বারা উহাদের প্রাণ তিক্ত করিতে লাগিল। তাহারা উহাদের দ্বারা যে যে দাস্যকর্ম্ম করাইত, সে সমস্ত নির্দ্দয়তাপূর্ব্বক করাইত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

14 মিশরীয়রা ইস্রায়েলীয়দের জীবন দুর্বিসহ করে তুলল। তারা ইস্রায়েলীয়দের ইঁট তৈরি করবার জন্য গাদা গাদা ভারী ঢালাই এর মিশ্রণ বহন করতে এবং মাঠে লাঙল চালাতে বাধ্য করেছিল। তারা ইস্রায়েলীয়দের সব রকমের কঠিন কাজ করতে বাধ্য করেছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

14 তারা কাদা তৈরির কাজে, ইট ও ক্ষেতের সমস্ত কাজে দাসের মত খাটিয়ে তাদের জীবন কষ্টকর করে তুলল। তারা তাদের দিয়ে যে সব দাসের কাজ করাতো, সে সমস্ত নিষ্ঠুর ভাবে করাতো।

অধ্যায় দেখুন কপি




যাত্রাপুস্তক 1:14
30 ক্রস রেফারেন্স  

তিনি আমাদের জাতির সঙ্গে চাতুর্য ব্যবহার করলেন, আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি দৌরাত্ম্য করলেন। এমন কি, তাঁদের শিশুরা যেন জীবিত না থাকে সেজন্য তাদের বাইরে ফেলে দেওয়া হত।


আমাদের পূর্বপুরুষেরা মিসরে গিয়েছিলেন, সেই মিসরে আমরা অনেক দিন বাস করেছিলাম; পরে মিসরীয়েরা আমাদের প্রতি ও আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি দুর্ব্যবহার করতে লাগল।


পরে মূসা বনি-ইসরাইলদেরকে সেই কথা বললেন কিন্তু তাদের অন্তর ভেঙ্গে যাওয়াতে ও নিষ্ঠুর গোলামীর কাজের কারণে মূসার কথায় মনোযোগ দিতে পারল না।


অনেক দিন পরে মিসরের বাদশাহ্‌র মৃত্যু হল এবং বনি-ইসরাইলরা তাদের গোলামীর দরুন কাতরোক্তি ও কান্নাকাটি করতে লাগল। গোলামীর দরুন তাদের আর্তনাদ আল্লাহ্‌র কাছে গিয়ে পৌঁছলো।


আমি মিসরে অবস্থিত আমার লোকদের দুঃখ সত্যিই দেখেছি, তাদের আর্তস্বর শুনেছি, আর তাদেরকে উদ্ধার করতে নেমে এসেছি, এখন এসো, আমি তোমাকে মিসরে প্রেরণ করি।”


নাফরমানীর শিকলগুলো খুলে দেওয়া, জোয়ালের বাঁধন মুক্ত করা এবং দলিত লোকদেরকে স্বাধীন করে ছেড়ে দেওয়া ও প্রত্যেক জোয়াল ভেঙ্গে ফেলা কি নয়?


‘আমি ওর স্কন্ধকে ভারমুক্ত করলাম, ওর হাত ঝুড়ি থেকে নিষ্কৃতি পেল।


তুমি অবরোধ সময়ের জন্য পানি তুলে রাখ, তোমার দুর্গগুলো দৃঢ় কর, ইটখোলাতে যাও, কাদা ছান, ইটের পাঁজা সাজাও।


এই লোকেরা আমার লোকদের গোশ্‌ত খাচ্ছে; তাদের চামড়া খুলে অস্থি ভেঙ্গে ফেলছে; যেমন হাঁড়ির জন্য খাদ্যদ্রব্য, কিংবা কড়াইয়ের মধ্যে গোশ্‌ত, তেমনি তা কুচি কুচি করে কাটছে।


আর মাবুদ বলেন, এখন এই স্থানে আমার কি আছে? কেননা আমার লোকেরা বিনামূল্যে নীত হয়েছে। মাবুদ বলেন, তাদের কর্তারা চিৎকার করছে এবং আমার নাম সমস্ত দিন অবিরত নিন্দিত হচ্ছে।


আর আমি তোমার সেই জুলুমবাজদের হাতে তা তুলে দেবো, যারা তোমার প্রাণকে বলেছে, ‘হেঁট হও, আমরা তোমার উপর দিয়ে গমন করি,’ আর তুমি ভূমির মত ও সড়কের মত পথিকদের কাছে তোমার পিঠ পেতে দিয়াছ।


সে ক্রোধে লোকদেরকে আঘাত করতো, আঘাত করতে ক্ষান্ত হত না, সে কোপে জাতিদেরকে শাসন করতো, অবিরাম তাড়না করতো।


তোমরা কি বাথানের মধ্যে শয়ন করবে, রূপায় মোড়া কবুতরের পাখার মত হবে, যার পালক উজ্জ্বল সোনায় মোড়ানো?


সে তাদেরকে বললো, আমাকে নয়মী (মনোরমা) বলো না, বরং মারা (তিক্তা) বলে ডাক, কেননা সর্বশক্তিমান আমার প্রতি অতিশয় তিক্ত ব্যবহার করেছেন।


পরে মিসরীয়েরা আমাদের প্রতি জুলুম করলো, আমাদেরকে দুঃখ দিল ও কঠিন গোলামী করালো;


কিন্তু মাবুদ তোমাদের গ্রহণ করেছেন, লোহা গলানো হাফরের মধ্য থেকে, মিসর দেশ থেকে তোমাদেরকে বের করে এনেছেন, যেন তোমরা তাঁর অধীনস্থ লোক হও, যেমন আজ আছ।


বার্ষিক বেতনভুক্ত ভৃত্যের মত সে তার সঙ্গে থাকবে; তোমার সাক্ষাতে সে তার উপরে কঠিন কর্তৃত্ব করবে না।


আর তোমরা নিজ নিজ ভাবী সন্তানদের অধিকারের জন্য উত্তরাধিকার হিসেবে তাদেরকে দিতে পার এবং নিত্য তোমাদের গোলামীর কাজ তাদেরকে দিয়ে করাতে পার; কিন্তু তোমাদের ভাই বনি-ইসরাইলদের মধ্যে তোমরা কেউ কারো উপরে কঠিন কর্তৃত্ব করবে না।


তুমি তার উপরে কঠিন কর্তৃত্ব করো না, কিন্তু তোমার আল্লাহ্‌কে ভয় করো।


আমি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ, যিনি মিসর দেশ থেকে, গোলামীর গৃহ থেকে, তোমাকে বের করে আনলেন।


আর মিসরীয়েরা নিষ্ঠুরতার সঙ্গে বনি-ইসরাইলদের দ্বারা গোলামীর কাজ করাতে লাগল;


তখন তিনি ইব্রামকে বললেন, নিশ্চয় জেনো, তোমার সন্তানেরা পরদেশে প্রবাসী থাকবে এবং বিদেশী লোকদের গোলামীর কাজ করবে; লোকে চার শত বছর পর্যন্ত তাদেরকে দুঃখ দেবে;


অতএব কঠিন পরিশ্রম দ্বারা তাদেরকে জুলুম করার জন্য তারা তাদের উপরে শাসকদেরকে নিযুক্ত করলো। তারা ফেরাউনের জন্য ভাণ্ডার নগর পিথোম ও রামিষেষ নামে দু’টি নগর নির্মাণ করলো।


পরে মিসরের বাদশাহ্‌ শিফ্রা ও পূয়া নামে দু’জন ইবরানী ধাত্রীকে এই কথা বললেন,


আর সেই যুবকদের মন্ত্রণানুযায়ী কথা তাদের বললেন; তিনি বললেন, আমার পিতা তোমাদের যোঁয়াল ভারী করেছিলেন, কিন্তু আমি তোমাদের যোঁয়াল আরও ভারী করবো; আমার পিতা তোমাদের কশা দ্বারা শাস্তি দিতেন, কিন্তু আমি তোমাদেরকে বৃশ্চিক দ্বারা শাস্তি দেব।


যেমন গর্জনকারী সিংহ ও পর্যটনকারী ভল্লুক, তেমনি দীনহীন লোকের উপরে নিষ্ঠুর শাসনকর্তা।


আমার বাল্যকাল থেকে লোকে আমার উপর অনেক জুলুম করেছে, —ইসরাইল এই কথা বলুক—


অতএব প্রভু, বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, হে আমার সিয়োন-নিবাসী লোকেরা, আসেরিয়াকে ভয় পেয়ো না; যদিও সে তোমাকে দণ্ডাঘাত করে ও তোমার বিরুদ্ধে লাঠি তোলে, যেমন মিসর করেছিল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন