মালাখি 1:9 - কিতাবুল মোকাদ্দস9 এখন বলি, শোন, আল্লাহ্র কাছে ফরিয়াদ কর, যেন তিনি আমাদের প্রতি সদয় হন; তোমাদের হাত দিয়ে ঐ কাজ সম্পন্ন হয়েছে, তোমাদের মধ্যে কি তিনি কাউকেও গ্রাহ্য করবেন? এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 “তোমরা এখন ঈশ্বরের কাছে বিনতি করো, যেন তিনি আমাদের প্রতি সদয় হন। তোমাদের হাত থেকে এই ধরনের নৈবেদ্য, তিনি কি তোমাদের গ্রহণ করবেন?” সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু বলেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 আবার তোমরা ঈশ্বরের অনুগ্রহ ভিক্ষা কর যেন তিনি তোমাদের উপর সদয় হন। তোমাদের কাছ থেকে ঐরকম নৈবেদ্য পাওয়ার পর তিনি কি তোমাদের কারও প্রতি অনুগ্রহ করবেন? অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 এখন বলি, শুন, ঈশ্বরের কাছে বিনতি কর, যেন তিনি আমাদের প্রতি সদয় হন; তোমাদের হস্ত দ্বারা ঐ কার্য্য হইয়াছে, তোমাদের মধ্যে কি তিনি কাহাকেও গ্রাহ্য করিবেন? ইহা বাহিনীগণের সদাপ্রভু কহেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল9 “যাজকরা, তোমরা প্রভুকে আমাদের প্রতি ভালো হতে অনুরোধ কর। কিন্তু তিনি তোমাদের কথা শোনেন না। তোমরাই এর জন্য দায়ী।” সর্বশক্তিমান প্রভু এইসব কথা বলেন। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 এখন ঈশ্বরের কাছে দয়া চাও, যেন তিনি আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেন; “তোমাদের হাত দিয়ে ওই কাজ হয়েছে, তোমাদের মধ্যে কি কাকেও গ্রহণ করবেন?” এই কথা বাহিনীগণের সদাপ্রভু বলেন। অধ্যায় দেখুন |