Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 6:31 - কিতাবুল মোকাদ্দস

31 তিনি তাঁদেরকে বললেন, তোমরা বিরলে একটি নির্জন স্থানে এসে কিছু কাল বিশ্রাম কর। কারণ অনেক লোক আসা যাওয়া করছিল, তাই তাঁদের আহার করবারও অবকাশ ছিল না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

31 সেই সময় এত বেশি লোক সেখানে যাওয়া-আসা করছিল যে, তাঁরা খাবার খাওয়ারও সুযোগ পাচ্ছিলেন না। তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা আমার সঙ্গে কোনো নির্জন স্থানে চলো ও সেখানেই কিছু সময় বিশ্রাম করো।”

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

31 Táháte tini kahilen, Tomará gopane ek nirjan stháne ásiyá kichu kál bishrám kara; jehetuk táṇhár nikaṭe eta loker gatáyát chila, je táṇhárá áhár karibár abakásh‐o páiten ná.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

31 সেখানে অনেক লোক যাওয়া-আসা করছিল বলে তাঁদের খাওয়ার পর্যন্ত সময় হচ্ছিল না। তাই যীশু তাঁদের বললেন, চল, আমরা নিজেরা একটা নির্জন জায়গায়া গিয়ে কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

31 তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমরা বিরলে এক নির্জ্জন স্থানে আসিয়া কিছু কাল বিশ্রাম কর। কারণ অনেক লোক আসা যাওয়া করিতেছিল, তাই তাঁহাদের আহার করিবারও অবকাশ ছিল না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

31 তখন তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা কোন নির্জন স্থানে গিয়ে একটু বিশ্রাম কর।” কারণ এত লোক যাতায়াত করছিল যে তাঁদের খাবার সময় হচ্ছিল না।

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 6:31
5 ক্রস রেফারেন্স  

পরে তিনি বাড়িতে আসলে পর পুনর্বার এত লোকের জমায়েত হল যে, তাঁরা আহার করতেও পারলেন না।


কিন্তু সে বাইরে গিয়ে সেই কথা এমন বেশি প্রচার করতে ও চারদিকে বলতে লাগল যে, ঈসা আর প্রকাশ্যরূপে কোন নগরে প্রবেশ করতে পারলেন না, কিন্তু বাইরে নির্জন স্থানে থাকলেন; আর লোকেরা সকল দিক থেকে তাঁর কাছে আসতে লাগল।


এর পরে ঈসা গালীল-সাগরের, অর্থাৎ টিবেরিয়াস-সাগরের, অন্য পারে চলে গেলেন।


পরে ঈসা তাঁর সাহাবীদের সঙ্গে সমুদ্রের তীরে গেলেন; তাতে গালীল থেকে অনেক লোক তাঁর পিছনে পিছনে চললো।


ঈসা তা শুনে সেখান থেকে নৌকা যোগে একাকী একটি নির্জন স্থানে প্রস্থান করলেন; আর লোকেরা তা শুনে নানা নগর থেকে এসে স্থলপথে তাঁর পিছনে পিছনে চলতে লাগল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন