Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 4:21 - কিতাবুল মোকাদ্দস

21 তিনি তাদেরকে আরও বললেন, কাঠার নিচে কিংবা পালঙ্কের নিচে রাখার জন্য কেউ কি প্রদীপ আনে? না কি তা প্রদীপ-আসনের উপরে রাখার জন্য?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

21 তিনি তাদের বললেন, “তোমরা কি কোনো প্রদীপ এনে, তা কোনও গামলা বা খাটের নিচে রাখো? বরং তোমরা কি তা বাতিদানের উপরেই রাখো না?

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

21 Tini táhádigake áro kahilen, káṭhár níce kimbá kháṭer níce rákhibár nimitte keha ki pradíp áne? ná dípádhárer upare rákhibár nimitte táhá áne?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

21 যীশু বললেন, প্রদীপ জ্বালা হয় কি পাত্র দিয়ে ঢেকে রাখার জন্য, না খাটের তলায় রাখার জন্য? বাতিদানের উপরে রাখার জন্যই কি প্রদীপ জ্বালা হয় না?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

21 তিনি তাহাদিগকে আরও কহিলেন, কাঠার নীচে কিম্বা খাটের নীচে রাখিবার জন্য কেহ কি প্রদীপ আনে? না দীপাধারের উপরে রাখিবার জন্য?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

21 তিনি তাদের আরো বললেন, “প্রদীপ জ্বেলে কি কেউ ধামা চাপা দিয়ে বা খাটের নীচে রাখে? বাতিদানের ওপরে রাখবার জন্য কি তা জ্বালে না?

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 4:21
7 ক্রস রেফারেন্স  

আর লোকে প্রদীপ জ্বেলে ঢাকনার নিচে রাখে না, কিন্তু প্রদীপ-আসনের উপরেই রাখে, তাতে তা গৃহস্থিত সমস্ত লোককে আলো দেয়।


প্রদীপ জ্বেলে কেউ গুপ্ত কুঠরীতে কিংবা কাঠার নিচে রাখে না, কিন্তু প্রদীপ-আসনের উপরেই রাখে, যেন যারা ভিতরে যায় তারা আলো দেখতে পায়।


আর প্রদীপ জ্বেলে কেউ পাত্র দিয়ে ঢেকে রাখে না, কিংবা পালঙ্কের নিচে রাখে না, কিন্তু প্রদীপ-আসনের উপরেই রাখে, যেন যারা ভিতরে যায়, তারা আলো দেখতে পায়।


কিন্তু মঙ্গলের জন্য প্রত্যেকের মধ্যে পাক-রূহ্‌ প্রকাশিত হন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন