মার্ক 3:22 - কিতাবুল মোকাদ্দস22 আর যে আলেমেরা জেরুশালেম থেকে এসেছিল তারা বললো, একে বেল্সবূবে পেয়েছে। সে বদ-রূহ্দের অধিপতি দ্বারা বদ-রূহ্ ছাড়ায়। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ22 আর জেরুশালেম থেকে যেসব শাস্ত্রবিদ এসেছিল, তারা বলল, “ওর উপর বেলসবুল ভর করেছে। ভূতদের অধিপতির সাহায্যেই ও ভূতদের দূর করছে।” অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)22 Ár Jirúshálem haite ágata shástrádhyápakerá kahita, Belsabúb táháke áshray kariyáche, sei bhúta‐patir sáhájye se bhútdigake cháṛáy. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)22 জেরুশালেম থেকে এসেছিলেন কয়েকজন শাস্ত্রী, তাঁরা বললেন, যীশুর ওপর বেলসবুল ভর করেছে, ভূতের রাজার সাহায্যেই ও ভূত তাড়ায়। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)22 আর যে অধ্যাপকেরা যিরূশালেম হইতে আসিয়াছিল, তাহারা কহিল, ইহাকে বেল্সবূবে পাইয়াছে, ভূতগণের অধিপতি দ্বারা এ ভূত ছাড়ায়। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল22 জেরুশালেম থেকে যে ব্যবস্থার শিক্ষকরা এসেছিলেন তাঁরা বললেন, “যীশুকে বেলসবুবে পেয়েছে, ভুতদের রাজার সাহায্যে যীশু ভূত ছাড়ায়।” অধ্যায় দেখুন |