Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 15:34 - কিতাবুল মোকাদ্দস

34 আর নয় ঘটিকার সময়ে ঈসা উচ্চরবে ডেকে বললেন, এলোই, এলোই, লামা শবক্তানী; অনুবাদ করলে এর অর্থ এই, ‘আল্লাহ্‌ আমার, আল্লাহ্‌ আমার, তুমি কেন আমায় পরিত্যাগ করেছ’?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

34 আর বেলা তিনটের সময়, যীশু উচ্চকণ্ঠে বলে উঠলেন, “এলী, এলী, লামা শবক্তানী?” যার অর্থ, “ঈশ্বর আমার, ঈশ্বর আমার, কেন তুমি আমাকে পরিত্যাগ করেছ?”

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

34 Tritíya prahar samaye Jíshu uccaissvare ḍákiyá kahilen, Eloi Eloi lámá shabaktání, ihár tátparjya ei, “Ámar Íshvar, ámár Íshvar, ki janye ámáke parityag kariyácha?”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

34 বেলা তিনটের সময় যীশু চীৎকার করে বলে উঠলেন, এলোই, এলোই, লামা শাবাকথানি? এর অর্থ “ঈশ্বর আমার, ঈশ্বর আমার, কেন তুমি আমায় পরিত্যাগ করেছ?”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

34 আর নয় ঘটিকার সময়ে যীশু উচ্চরবে ডাকিয়া কহিলেন, এলোই, এলোই, লামা শবক্তানী; অনুবাদ করিলে ইহার অর্থ এই,‘ঈশ্বর আমার, ঈশ্বর আমার, তুমি কেন আমায় পরিত্যাগ করিয়াছ?’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

34 আর তিনটের সময় যীশু চিৎকার করে উঠলেন, “এলোই, এলোই, লামা শবক্তানী?” যার অর্থ “ঈশ্বর আমার, ঈশ্বর আমার, তুমি কেন আমায় ত্যাগ করেছ?”

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 15:34
16 ক্রস রেফারেন্স  

আল্লাহ্‌ আমার, আল্লাহ্‌ আমার, তুমি কেন আমাকে পরিত্যাগ করেছ? আমাকে রক্ষা না করে ও আমার আর্তনাদের উক্তি না শুনে কেন দূরে থাক?


আর নবম ঘটিকার সময়ে ঈসা জোরে চিৎকার করে ডেকে বললেন, “এলী এলী লামা শবক্তানী,” অর্থাৎ “আল্লাহ্‌ আমার, আল্লাহ্‌ আমার, তুমি কেন আমায় পরিত্যাগ করেছ?”


যিনি মৃত্যু থেকে তাঁকে রক্ষা করতে সমর্থ, তাঁরই কাছে ঈসা এই দুনিয়াতে থাকবার সময়ে তীব্র আর্তনাদ ও অশ্রুপাত সহকারে মুনাজাত ও ফরিয়াদ করেছিলেন এবং তাঁর ভক্তির কারণে তিনি তাঁর মুনাজাতের উত্তর পেয়েছিলেন।


আমা থেকে তোমার মুখ আচ্ছাদন করো না। ক্রোধে তোমার গোলামকে দূর করো না; তুমি আমার সহায় হয়ে আসছ; হে আমার উদ্ধারের আল্লাহ্‌, আমাকে ফেলে দিও না, ত্যাগ করো না।


তারা বলে, আল্লাহ্‌ ওকে ত্যাগ করেছেন, দৌড়ে ওকে ধর, কেননা উদ্ধারকারী কেউই নেই।


আমার মুনাজাতের কথা শেষ হতে না হতেই, আমি প্রথম দর্শনে যে ব্যক্তিকে দেখেছিলাম, সেই জিবরাইল বেগে উড়ে এসে সন্ধ্যাকালীন কোরবানীর সময়ে আমাকে স্পর্শ করলেন।


দুঃখী দরিদ্ররা পানি খোঁজ করে কিন্তু পানি নেই, তাদের জিহ্বা তৃষ্ণায় শুকিয়ে গেছে; আমি মাবুদ তাদেরকে উত্তর দেব, আমি ইসরাইলের আল্লাহ্‌ তাদেরকে ত্যাগ করবো না।


আমি আমার শৈলস্বরূপ আল্লাহ্‌কে বলবো, কেন আমাকে ভুলে গিয়েছ? আমি কেন দুশমনের জোর-জুলুমে বিষণ্ন হয়ে বেড়াচ্ছি?


এক দিন অনুমান বিকাল তিন ঘটিকার সময়ে তিনি দর্শনে স্পষ্ট দেখলেন যে, আল্লাহ্‌র এক ফেরেশতা তার কাছে ভিতরে এসে বলছেন, কর্ণীলিয়।


আর ঈসা উচ্চরবে চিৎকার করে বললেন, আব্বা, তোমার হাতে আমার রূহ্‌ সমর্পণ করি। আর এই কথা বলে তিনি শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করলেন।


তখন বেলা অনুমান ষষ্ঠ ঘটিকা, আর নবম ঘটিকা পর্যন্ত সারা দেশ অন্ধকারময় হয়ে রইলো, সূর্যের আলো রইলো না।


কেন চিরতরে আমাদেরকে ভুলে যাবে? কেন এত দিন আমাদেরকে ত্যাগ করে থাকবে?


হে পথিক সকল, এতে কি তোমাদের কিছু আসে যায় না? একটু ঘুরে তাকিয়ে দেখ, আমাকে যে ব্যথা দেওয়া হয়েছে, তার মত ব্যথা আর কোথাও কি আছে? তা দ্বারা মাবুদ তাঁর প্রচণ্ড ক্রোধের দিনে আমাকে ক্লিষ্ট করেছেন।


পরে বেলা ষষ্ঠ ঘটিকা থেকে নবম ঘটিকা পর্যন্ত সারা দেশ অন্ধকারময় হয়ে রইলো।


সকাল ন’টার সময় তারা তাঁকে ক্রুশে দিল।


তাতে যারা কাছে দাঁড়িয়েছিল, তাদের মধ্যে কেউ কেউ সেই কথা শুনে বললো, দেখ, ও ইলিয়াসকে ডাকছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন