Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 10:49 - কিতাবুল মোকাদ্দস

49 তখন ঈসা থেমে বললেন, ওকে ডাক; তাতে লোকেরা সেই অন্ধকে ডেকে বললো, ওহে, সাহস কর, উঠ, উনি তোমাকে ডাকছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

49 যীশু থেমে বললেন, “ওকে ডাকো।” তাই তারা সেই অন্ধ লোকটিকে ডেকে বলল, “ওহে, সাহস করো, ওঠো, তিনি তোমাকে ডাকছেন!”

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

49 Takhan Jíshu sthagit haiyá táháke ḍákiyá ánite ájná karilen; táháte lokerá ai andhake ḍákiyá balila, Ohe, sáhas kara, uṭha, tini tomáke ḍákitechen.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

49 যীশু থেমে দাঁড়ালেন। বললেন, ওকে ডাক। তারা তখন অন্ধ লোকটিকে ডেকে বলল, ভয় নেই! ওঠ, উনি তোমাকে ডাকছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

49 তখন যীশু থামিয়া বলিলেন, উহাকে ডাক; তাহাতে লোকেরা সেই অন্ধকে ডাকিয়া বলিল, ওহে, সাহস কর, উঠ, উনি তোমাকে ডাকিতেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

49 তখন যীশু সেখানে দাঁড়িয়ে পড়ে বললেন, “তাকে ডাকো।” তারা সেই অন্ধ লোকটিকে ডাকল এবং বলল, “ওহে সাহস কর, ওঠ, উনি তোমাকে ডাকছেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 10:49
9 ক্রস রেফারেন্স  

তখন ঈসা থেমে তাকে তাঁর কাছে আনতে হুকুম করলেন; পরে সে কাছে আসলে তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন,


এই কথা বলে মার্থা চলে গেলেন, আর তাঁর বোন মরিয়মকে গোপনে ডেকে বললেন, হুজুর উপস্থিত, তোমাকে ডাকছেন।


অতএব সমস্ত বিষয়ে তাঁর ভাইদের মত হওয়া তাঁর উচিত ছিল, যেন তিনি লোকদের গুনাহ্‌র কাফ্‌ফারা দেবার জন্য আল্লাহ্‌র এবাদতের কাজে দয়ালু ও বিশ্বস্ত মহা-ইমাম হন।


মাবুদ কৃপাময় ও স্নেহশীল, ক্রোধে ধীর ও অটল মহব্বতে মহান।


কিন্তু, হে মালিক, তুমি স্নেহশীল ও কৃপাময় আল্লাহ্‌, ক্রোধে ধীর এবং অটল মহব্বত ও বিশ্বস্ততায় মহান।


কেননা আমরা এমন মহা-ইমামকে পাই নি, যিনি আমাদের দুর্বলতা ঘটিত দুঃখে দুঃখিত হতে পারেন না, কিন্তু তিনি সমস্ত বিষয়ে আমাদের মত পরীক্ষিত হয়েছেন অথচ গুনাহ্‌ করেন নি।


ঈসা তাদের ঈমান দেখে সেই পক্ষাঘাতগ্রস্তকে বললেন, বৎস, সাহস কর, তোমার গুনাহ্‌ মাফ হল।


তখন সে তার কাপড় ফেলে লাফ দিয়ে উঠে ঈসার কাছে গেল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন