Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 2:15 - কিতাবুল মোকাদ্দস

15 এবং হেরোদের মৃত্যু পর্যন্ত সেখানে থাকলেন। এটা ঘটলো যেন নবীর মধ্য দিয়ে নাজেল হওয়া প্রভুর এই কালাম পূর্ণ হয়, “আমি মিসর থেকে আপন পুত্রকে ডেকে আনলাম”।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

15 হেরোদের মৃত্যু পর্যন্ত তিনি সেখানেই থাকলেন। আর এভাবেই, ভাববাদীর মাধ্যমে প্রভু যা ব্যক্ত করেছিলেন, তা পূর্ণ হল: “মিশর থেকে আমি আমার পুত্রকে ডেকে আনলাম।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

15 হেরোদের মৃত্যু পর্যন্ত তাঁরা সেখানে রইলেন। এতে প্রভু তাঁর নবীর মাধ্যমে যে কথা বলেছিলেন, ‘ মিশর থেকে আমি আমার পুত্রকে ডেকে আনলাম’,তা পূর্ণ হল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

15 এবং হেরোদের মৃত্যু পর্য্যন্ত সেখানে থাকিলেন, যেন ভাববাদী দ্বারা কথিত প্রভুর এই বচন পূর্ণ হয়, “আমি মিসর হইতে আপন পুত্রকে ডাকিয়া আনিলাম”।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

15 আর হেরোদের মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত সেখানে থাকলেন। এরূপ ঘটল যাতে ভাববাদীর মাধ্যমে প্রভুর কথা সফল হয়; প্রভু বললেন, “আমি মিশর থেকে আমার পুত্রকে ডেকে আনলাম।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

15 এবং হেরোদের মৃত্যু পর্যন্ত সেখানে থাকলেন, যেন ভাববাদীর মাধ্যমে বলা প্রভুর এই কথা পূর্ণ হয়, “আমি মিশর থেকে নিজের ছেলেকে ডেকে আনলাম।”

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 2:15
21 ক্রস রেফারেন্স  

ইসরাইলের বাল্যকালে আমি তাকে ভালবাসতাম এবং মিসর থেকে আমার পুত্রকে ডেকে আনলাম।


আর তুমি ফেরাউনকে বলবে, মাবুদ এই কথা বলেন, ইসরাইল আমার পুত্র, আমার প্রথমজাত।


আল্লাহ্‌ মিসর থেকে তাদের এনেছেন, তিনি ষাঁড়ের মত শক্তিশালী; সে তার বিপক্ষ জাতিদেরকে গ্রাস করবে, তাদের অস্থি চূর্ণ করবে, সে তীর দ্বারা তাদেরকে ভেদ করবে।


পরে তিনি তাঁদেরকে বললেন, তোমাদের সঙ্গে থাকতে থাকতে আমি তোমাদেরকে যা বলেছিলাম। আমার সেই কথা এই, মূসার শরীয়তে ও নবীদের কিতাবে এবং জবুর শরীফে আমার বিষয়ে যা যা লেখা আছে, সেসব অবশ্য পূর্ণ হবে।


এসব ঘটলো, যেন নবীর মধ্য দিয়ে প্রভুর এই যে কালাম নাজেল হয়েছিল তা পূর্ণ হয়,


কিন্তু তা করলে কেমন করে পাক-কিতাবের এই সব কালাম পূর্ণ হবে যে, এরকম হওয়া আবশ্যক?


এরকম ঘটলো, যেন নবীর মধ্য দিয়ে বলা এই কালাম পূর্ণ হয়,


যেন ইশাইয়া নবীর মধ্য দিয়ে নাজেল হওয়া এই কালাম পূর্ণ হয়, “তিনি নিজে আমাদের দুর্বলতাগুলো গ্রহণ করলেন ও ব্যাধিগুলো বহন করলেন।”


তাঁরা নাসরত নামক নগরে গিয়ে বাস করতে লাগলেন, যেন নবীদের মধ্য দিয়ে নাজেল হওয়া এই কালাম পূর্ণ হয় যে, তিনি নাসরতীয় বলে আখ্যাত হবেন।


হেরোদের মৃত্যু হলে পর, দেখ, প্রভুর এক জন ফেরেশতা মিসরে ইউসুফকে স্বপ্নে দর্শন দিয়ে বললেন,


তখন ইয়ারমিয়া নবীর মধ্য দিয়ে নাজেল হওয়া প্রভুর এই কালাম পূর্ণ হল,


কারণ এসব ঘটলো, যেন পাক-কিতাবের এই কালাম পূর্ণ হয়, “তাঁর একখানি অস্থিও ভাঙ্গা হবে না।”


এর পরে ঈসা, সমস্তই এখন সমাপ্ত হল জেনে পাক-কিতাবের কালাম যেন সিদ্ধ হয়, এজন্য বললেন, ‘আমার পিপাসা পেয়েছে’।


কিন্তু এ সব ঘটলো, যেন নবীদের লেখা কালামগুলো পূর্ণ হয়। তখন সাহাবীরা সকলে তাঁকে ছেড়ে পালিয়ে গেলেন।


‘হে ভাইয়েরা, এহুদার বিষয়ে পাক-রূহ্‌ দাউদের মুখ দিয়ে আগেই যা বলেছিলেন, সেই কিতাবের কথা পূর্ণ হওয়া আবশ্যক ছিল। যারা ঈসাকে ধরেছিল, এই এহুদাই তাদের পথপ্রদর্শক হয়েছিল;


পরে তারা তাঁকে ক্রুশে দিয়ে তাঁর কাপড়-চোপড় গুলিবাঁট করে ভাগ করে নিল;


তখন ইউসুফ উঠে সেই রাতেই শিশুটিকে ও তাঁর মাকে নিয়ে মিসরে চলে গেলেন;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন