Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 2:13 - কিতাবুল মোকাদ্দস

13 তাঁরা চলে গেলে পর, দেখ, প্রভুর এক জন ফেরেশতা স্বপ্নে ইউসুফকে দর্শন দিয়ে বললেন, উঠ, শিশুটিকে ও তাঁর মাকে নিয়ে মিসরে পালিয়ে যাও; আর আমি যতদিন তোমাকে না বলি, তত দিন সেখানে থাক; কেননা হেরোদ শিশুটিকে হত্যা করার জন্য তাঁর খোঁজ করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 তাঁরা চলে যাওয়ার পরে প্রভুর এক দূত স্বপ্নে যোষেফের কাছে আবির্ভূত হয়ে বললেন, “ওঠো, শিশুটি ও তাঁর মাকে নিয়ে মিশরে পালিয়ে যাও। আমি যতক্ষণ না বলি, সেখানেই থেকো, কারণ শিশুটিকে হত্যা করার জন্য হেরোদ তাঁর অনুসন্ধান করবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 তাঁরা চলে যাবার পর প্রভু পরমেশ্বরের এক দূত স্বপ্নে দেখা দিয়ে যোষফকে বললেন, “যোষেফ, ওঠ, শিশুটি ও তাঁর মাকে নিয়ে মিশরে পালিয়ে যাও। আমার আদেশ না পাওয়া পযর্ন্ত তুমি সেখানেই থাকবে। কারণ শিশুটিকে হত্যা করার জন্য হেরোদ তাঁর সন্ধানে তৎপর হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 তাঁহারা চলিয়া গেলে পর, দেখ, প্রভুর এক দূত স্বপ্নে যোষেফকে দর্শন দিয়া কহিলেন, উঠ, শিশুটীকে ও তাঁহার মাতাকে লইয়া মিসরে পলায়ন কর; আর আমি যত দিন তোমাকে না বলি, তত দিন সেখানে থাক; কেননা হেরোদ শিশুটীকে বধ করিবার জন্য তাঁহার অনুসন্ধান করিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 তাঁরা চলে যাবার পর প্রভুর এক দূত স্বপ্নে যোষেফকে দেখা দিয়ে বললেন, “ওঠো! শিশুটি ও তাঁর মাকে নিয়ে মিশরে পালিয়ে যাও। যতদিন না আমি তোমাদের বলি, তোমরা সেখানেই থেকো, কারণ এই শিশুটিকে মেরে ফেলার জন্য হেরোদ এর খোঁজ করবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

13 তাঁরা চলে গেলে পর, দেখ, প্রভুর এক দূত স্বপ্নে যোষেফকে দর্শন দিয়ে বললেন, ওঠ, শিশুটিকে ও তাঁর মাকে নিয়ে মিশরে পালিয়ে যাও; আর আমি যত দিন তোমাকে না বলি, ততদিন সেখানে থাক; কারণ হেরোদ শিশুটিকে হত্যা করার জন্য তাঁর খোঁজ করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 2:13
29 ক্রস রেফারেন্স  

তখন পিতর সচেতন হয়ে বললেন, এখন আমি নিশ্চয় জানলাম, প্রভু তাঁর ফেরেশতাকে প্রেরণ করে হেরোদের হাত থেকে এবং ইহুদী লোকদের সমস্ত আকাঙ্খা থেকে আমাকে উদ্ধার করলেন।


কর্ণীলিয়ের সঙ্গে যে ফেরেশতা কথা বললেন, তিনি চলে গেলে পর কর্ণীলিয় বাড়ির ভৃত্যদের মধ্যে দুই জনকে এবং যারা সব সময় তাঁর সেবা করতো, তাদের মধ্য থেকে এক জন আল্লাহ্‌-ভক্ত সেনাকে ডাকলেন,


কিন্তু রাতের বেলায় প্রভুর এক জন ফেরেশতা কারাগারের দ্বারগুলো খুলে দিলেন ও তাঁদেরকে বাইরে এনে বললেন,


পরে তাঁরা স্বপ্নে হুকুম পেলেন যেন হেরোদের কাছে ফিরে না যান, তখন অন্য পথ দিয়ে তাঁরা নিজেদের দেশে চলে গেলেন।


তিনি এসব ভাবছেন, এমন সময় দেখ, প্রভুর এক জন ফেরেশতা স্বপ্নে তাঁকে দর্শন দিয়ে বললেন, ইউসুফ, দাউদ-সন্তান, তোমার স্ত্রী মরিয়মকে গ্রহণ করতে ভয় করো না, কেননা তাঁর গর্ভে যে শিশু জন্মেছেন, তিনি পাক-রূহের শক্তিতেই জন্মেছেন;


পরে ফেরাউন তাঁর সমস্ত লোককে এই হুকুম দিলেন, তোমরা ইবরানীদের নবজাত প্রত্যেক পুত্র-সন্তানকে নদীতে নিক্ষেপ করবে কিন্তু প্রত্যেক কন্যাকে জীবিত রাখবে।


স্বপ্নে, রাত্রিকালীন দর্শনে, যখন মানুষেরা অগাধ নিদ্রায় মগ্ন হয়, বিছানায় সুখনিদ্রা যায়,


যেন তিনি মানুষকে দুষ্কর্ম থেকে নিবৃত্ত করেন, যেন মানুষ থেকে অহঙ্কার গুপ্ত রাখেন।


পরে জর্ডান নদীর মধ্য থেকে মাবুদের নিয়ম-সিন্দুক বহনকারী ইমামদের উঠে আসার সময়ে যখন ইমামদের পা শুকনো ভূমি স্পর্শ করলো, তখনই জর্ডান নদীর পানি স্বস্থানে ফিরে এসে আগের মত সমস্ত তীরের উপরে উঠলো।


তখন সেই স্ত্রীলোকটিকে মস্ত বড় ঈগল পাখির দু’টি পাখা দেওয়া হল, যেন সে মরুভূমিতে, নিজের স্থানে উড়ে যায়, যেখানে ঐ নাগের দৃষ্টি থেকে দূরে ‘এক কাল ও দুই কাল ও অর্ধেক কাল’ পর্যন্ত সে প্রতিপালিত হয়।


তাতে কারারক্ষক পৌলকে এই সংবাদ দিল যে, নেতৃবর্গ আপনাদেরকে ছেড়ে দিতে বলে পাঠিয়েছেন, অতএব আপনারা এখন বের হয়ে শান্তিতে প্রস্থান করুন।


তারা বললো, শতপতি কর্ণীলিয়, এক জন ধার্মিক লোক, যিনি আল্লাহ্‌কে ভয় করেন এবং সমস্ত ইহুদী জাতির মধ্যে যাঁর সুখ্যাতি আছে। তিনি পবিত্র ফেরেশতার দ্বারা হুকুম পেয়েছেন, যেন আপনাকে ডেকে নিজের বাড়িতে এনে আপনার নিজের মুখের কথা শুনেন।


তিনি আমাদের জাতির সঙ্গে চাতুর্য ব্যবহার করলেন, আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি দৌরাত্ম্য করলেন। এমন কি, তাঁদের শিশুরা যেন জীবিত না থাকে সেজন্য তাদের বাইরে ফেলে দেওয়া হত।


আর তারা যখন তোমাদেরকে এক নগরে নির্যাতন করবে, তখন অন্য নগরে পালিয়ে যেয়ো; কেননা আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, ইসরাইলের সকল নগরে তোমাদের কাজ শেষ হবে না, যে পর্যন্ত ইবনুল-ইনসান ফিরে না আসেন।


আর যে পর্র্যন্ত সমস্ত লোক নিঃশেষে জর্ডান নদী পার না হল, সেই পর্র্যন্ত মাবুদের নিয়ম-সিন্দুক বহনকারী ইমামেরা জর্ডান নদীর মধ্যে শুকনো ভূমিতে দাঁড়িয়ে থাকলো; এবং সমস্ত ইসরাইল ক্রমশ শুকনো ভূমি দিয়ে পার হয়ে গেল।


আর সেই স্ত্রীলোকটি মরুভূমিতে পালিয়ে গেল; সেখানে এক হাজার দুই শত ষাট দিন পর্যন্ত প্রতিপালিত হবার জন্য আল্লাহ্‌ কর্তৃক প্রস্তুত তার একটি স্থান আছে।


ইউসার প্রতি মূসার হুকুম অনুযায়ী যে সমস্ত কথা লোকদের বলবার হুকুম মাবুদ ইউসাকে দিয়েছিলেন, তা সমাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত সিন্দুক-বাহক ইমামেরা জর্ডান নদীর মধ্যে দাঁড়িয়ে থাকলো এবং লোকেরা তাড়াতাড়ি পার হয়ে গেল।


পরে এরকম হবে, সমস্ত দুনিয়ার মালিক মাবুদের নিয়ম-সিন্দুক-বহনকারী ইমামেরা যেই জর্ডানের পানিতে পা দেবে অমনি জর্ডান নদীর পানি, অর্থাৎ উপর থেকে যে পানি বয়ে আসছে তা ছিন্ন হবে এবং একরাশি হয়ে দাঁড়িয়ে থাকবে।


আর তার লেজ আসমানের এক তৃতীয়াংশ নক্ষত্র আকর্ষণ করে দুনিয়াতে নিক্ষেপ করলো। যে স্ত্রীলোকটি সন্তান প্রসব করতে উদ্যত, সেই নাগ তার সম্মুখে দাঁড়াল যেন সে প্রসব করবামাত্র তার সন্তানকে গ্রাস করতে পারে।


কিন্তু যখন তিনি শুনতে পেলেন যে, আর্খিলায় তার পিতা হেরোদের পদে এহুদিয়াতে রাজত্ব করছেন তখন সেখানে যেতে ভয় পেলেন। পরে স্বপ্নে হুকুম পেয়ে গালীল প্রদেশে চলে গেলেন।


গিবিয়োনে মাবুদ রাতের বেলায় স্বপ্নযোগে সোলায়মানকে দর্শন দিলেন। আল্লাহ্‌ বললেন, যাচ্ঞা কর, আমি তোমাকে কি দেব?


তখন ইউসুফ উঠে সেই রাতেই শিশুটিকে ও তাঁর মাকে নিয়ে মিসরে চলে গেলেন;


আর দেখ, প্রভুর এক ফেরেশতা তাঁর কাছে এসে দাঁড়ালেন এবং কারাকক্ষটি আলোতে উজ্জ্বল হয়ে উঠলো। তিনি পিতরের কুক্ষিদেশে আঘাত করে তাঁকে জাগিয়ে বললেন, শীঘ্র উঠ। তখন তাঁর দুই হাত থেকে শিকল পড়ে গেল।


সেই সময় ঐ হদদ ও তাঁর সঙ্গে তাঁর পিতার গোলাম কয়েকজন ইদোমীয় পুরুষ মিসরে পালিয়ে গিয়েছিলেন; তখন হদদ নিতান্ত বালক ছিলেন;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন