Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 16:24 - কিতাবুল মোকাদ্দস

24 তখন ঈসা তাঁর সাহাবীদেরকে বললেন, কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে ইচ্ছা করে, তবে সে নিজেকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলে নিক এবং আমার পিছনে আসুক।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

24 তারপর যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন, “কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে চায়, সে অবশ্যই নিজেকে অস্বীকার করবে, তার ক্রুশ তুলে নেবে ও আমাকে অনুসরণ করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

24 যীশু তখন তাঁর শিষ্যদের বললেন, কেউ যদি আমার অনুগামী হতে চায় তবে সে সর্বস্ব প্রত্যাখ্যান করুক এবং নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার অনুসরণ করুক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

24 তখন যীশু আপন শিষ্যদিগকে কহিলেন, কেহ যদি আমার পশ্চাৎ আসিতে ইচ্ছা করে, তবে সে আপনাকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলিয়া লউক, এবং আমার পশ্চাদগামী হউক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

24 এরপর যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন, “কেউ যদি আমায় অনুসরণ করতে চায় তবে সে নিজেকে অস্বীকার করুক আর নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার অনুসারী হোক্।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

24 তখন যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন, “কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে চায়, তবে সে নিজেকে অস্বীকার করুক, নিজের ক্রুশ তুলে নিক এবং আমাকে অনুসরণ করুক।

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 16:24
18 ক্রস রেফারেন্স  

আর যে কেউ নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমাকে অনুসরণ না করে, সে আমার যোগ্য নয়।


যে কেউ নিজের ক্রুশ বহন না করে ও আমার পিছনে পিছনে না আসে, সে আমার সাহাবী হতে পারে না।


ঈসা তার প্রতি দৃষ্টিপাত করে মহব্বতে পূর্ণ হয়ে তাকে বললেন, একটি বিষয়ে তোমার ত্রুটি আছে, যাও, তোমার যা কিছু আছে বিক্রি করে দরিদ্রদেরকে দান কর, তাতে বেহেশতে ধন পাবে; আর এসো, আমার অনুসারী হও।


আর যত লোক ভক্তিভাবে মসীহ্‌ ঈসাতে জীবন-যাপন করতে ইচ্ছা করে তাদের সকলের প্রতি নির্যাতন আসবে।


পরে তিনি তাঁর সাহাবীদের সঙ্গে লোকদেরকেও ডেকে বললেন, কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে ইচ্ছা করে, সে নিজেকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলে নিক এবং আমার পিছনে আসুক।


তাঁরা যেতে যেতে সাহাবীদের ঈমানে শক্তিশালী করে তুললেন এবং তাদেরকে উৎসাহ দিতে লাগলেন, যেন তারা ঈমানে স্থির থাকে। তাঁরা বললেন, অনেক দুঃখ-কষ্টের মধ্য দিয়ে আমাদেরকে আল্লাহ্‌র রাজ্যে প্রবেশ করতে হবে।


এখন তোমাদের জন্য আমার যেসব দুঃখভোগ হয়ে থাকে, তাতে আনন্দ করছি এবং মসীহের দুঃখভোগের যে অংশ অপূর্ণ রয়েছে তা আমার দেহে তাঁর দেহের জন্য পূর্ণ করছি; সেই দেহ মণ্ডলী।


তখন তারা ঈসাকে নিল; এবং তিনি নিজে ক্রুশ বহন করতে করতে বের হয়ে মাথার খুলি নামক স্থানে গেলেন। ইবরানী ভাষায় সেই স্থানকে গল্‌গথা বলে।


যেন এসব দুঃখ-কষ্টে কেউ বিচলিত না হয়। অবশ্য তোমরা নিজেরাই জান যে, এই সমস্ত দুঃখ-কষ্ট আমাদের জন্য নিরূপিত।


আর বের হয়ে তারা শিমোন নামে এক জন কুরীণীয় লোকের দেখা পেল; তাকেই তাঁর ক্রুশ বহন করার জন্য বাধ্য করলো।


আর শিমোন নামে এক জন কুরীণীয় লোক পল্লীগ্রাম থেকে সেই পথ দিয়ে আসছিল — সে সিকন্দরের ও রূফের পিতা — তাকেই তারা ঈসার ক্রুশ বইবার জন্য বাধ্য করলো।


পরে তারা তাঁকে নিয়ে যাচ্ছে, ইতোমধ্যে শিমোন নামে এক জন কুরীণীয় লোক পল্লীগ্রাম থেকে আসছিল, তারা তাকে ধরে তার কাঁধে ক্রুশ চাপিয়ে দিল, যেন সে ঈসার পিছনে পিছনে তা বহন করে।


এই কথা বলে ঈসা নির্দেশ করলেন যে, পিতর কি রকম মৃত্যু দ্বারা আল্লাহ্‌র গৌরব করবেন। এই কথা বলবার পর তিনি তাঁকে বললেন, আমার পিছনে এসো।


ঈসা তাঁকে বললেন, আমি যদি ইচ্ছা করি, এ আমার আগমন পর্যন্ত থাকে, তাতে তোমার কি? তুমি আমার পিছনে এসো।


কারণ তোমরা এরই জন্য আহ্বান পেয়েছ; কেননা মসীহ্‌ও তোমাদের জন্য দুঃখভোগ করলেন, এই বিষয়ে তোমাদের জন্য একটি আদর্শ রেখে গেছেন, যেন তোমরা তাঁর পদচিহ্ন অনুসরণ কর;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন