Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 11:29 - কিতাবুল মোকাদ্দস

29 আমার জোয়াল নিজের কাঁধে তুলে নেও এবং আমার কাছে শিক্ষা কর, কেননা আমি মৃদুশীল ও নম্রচিত্ত; তাতে তোমরা নিজ নিজ প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

29 আমার জোয়াল তোমরা নিজেদের উপরে তুলে নাও ও আমার কাছে শিক্ষা নাও, কারণ আমার স্বভাব কোমল ও নম্র। এতে তোমরা নিজেদের অন্তরে বিশ্রাম পাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

29 আমার জোয়াল তোমার কাঁধে তুলে নাও, আমার কাছেই গ্রহণ কর শিক্ষা, কারণ আমি শান্ত ও নম্র। তাহলে তোমরা জীবনের স্বস্তি পাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

29 আমার যোঁয়ালি আপনাদের উপরে তুলিয়া লও, এবং আমার কাছে শিক্ষা কর, কেননা আমি মৃদুশীল ও নম্রচিত্ত; তাহাতে তোমরা আপন আপন প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

29 আমার জোয়াল তোমাদের কাঁধে তুলে নাও, আর আমার কাছ থেকে শেখো, কারণ আমি বিনয়ী ও নম্র, তাতে তোমাদের প্রাণ বিশ্রাম পাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

29 আমার যোঁয়ালী নিজেদের উপরে তুলে নাও এবং আমার কাছে শেখো, কারণ আমি হৃদয়ে বিনয়ী ও নম্র; তাতে তোমরা নিজের নিজের প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 11:29
38 ক্রস রেফারেন্স  

মাবুদ এই কথা বলেন, তোমরা পথে পথে দাঁড়িয়ে দেখ কোন্‌ কোন্‌টা চিরন্তন পথ; তা জিজ্ঞাসা করে বল, উত্তম পথ কোথায়? আর সেই পথে চল, তাতে তোমরা নিজ নিজ প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাবে। কিন্তু তারা বললো, আমরা চলবো না।


যে বলে, “আমি তাঁর সঙ্গে আছি”, তবে যেভাবে তিনি চলতেন সেভাবে তারও চলা উচিত।


কেননা আমি তোমাদেরকে দৃষ্টান্ত দেখালাম, যেন তোমাদের প্রতি আমি যেমন করেছি, তোমরাও তেমনি কর।


অতএব যে কেউ আমার এসব কালাম শুনে পালন করে, তাকে এমন এক জন বুদ্ধিমান লোকের মত বলতে হবে, যে পাথরের উপরে তার বাড়ি নির্মাণ করলো।


এবং নিজ সিদ্ধতায় চালিত হয়ে যারা তাঁর বাধ্য তাদের সকলের অনন্ত নাজাতের কারণ হয়ে উঠলেন;


আর আমি পৌল নিজে মসীহের মৃদুতা ও সৌজন্যের দোহাই দিয়ে তোমাদেরকে অনুরোধ করছি। আমি নাকি যখন তোমাদের সম্মুখে থাকি তখন বিনত থাকি, কিন্তু যখন তোমাদের সম্মুখে থাকি না তখন তোমাদের প্রতি সাহসী হয়ে উঠি।


আমি তোমাদেরকে যা যা হুকুম করেছি, সেসব পালন করতে তাদেরকে শিক্ষা দাও। আর দেখ, আমিই যুগের শেষ সময় পর্যন্ত প্রতিদিন তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি।


হে সিয়োন-কন্যা অতিশয় উল্লাস কর; হে জেরুশালেম-কন্যা, জয়ধ্বনি কর। দেখ, তোমার বাদশাহ্‌ তোমার কাছে আসছেন; তিনি ধর্মময় ও তাঁর কাছে উদ্ধার আছে, তিনি নম্র ও গাধার উপর উপবিষ্ট, গাধার বাচ্চার উপর উপবিষ্ট।


মসীহ্‌ ঈসার মধ্যে যে মনোভাব ছিল তা তোমাদের মধ্যেও থাকুক।


দুনিয়ার লোকদের মধ্যে মূসা সকলের চেয়ে অতিশয় মৃদু স্বভাবের ছিলেন।


“তোমরা সিয়োন-কন্যাকে বল, দেখ, তোমার বাদশাহ্‌ তোমার কাছে আসছেন; তিনি মৃদুশীল ও গাধার উপরে উপবিষ্ট এবং বাচ্চার, গাধার বাচ্চার উপরে উপবিষ্ট।”


এবং আল্লাহ্‌-জ্ঞানের বিরুদ্ধে উত্থাপিত সমস্ত গর্বজনক বাধা ভেঙ্গে ফেলছি এবং সমুদয় চিন্তাকে বন্দী করে মসীহের বাধ্য করছি;


কেননা প্রভু ঈসার মধ্য দিয়ে আমরা তোমাদেরকে কি কি হুকুম দিয়েছি তা তো তোমরা জান।


এসব যখন তোমরা জান, ধন্য তোমরা, যদি এসব পালন কর।


তিনি কথা বলছেন, এমন সময়ে দেখ, একখানি উজ্জ্বল মেঘ তাঁদেরকে ছায়া করলো, আর দেখ, সেই মেঘ থেকে এই বাণী হল, ‘ইনিই আমার প্রিয় পুত্র, এঁতেই আমি প্রীত, এঁর কথা শোন’।


এবং যারা আল্লাহ্‌কে জানে না ও যারা আমাদের প্রভু ঈসার ইঞ্জিলের বাধ্য হয় না, তাদেরকে সমুচিত দণ্ড দেবেন।


আমি আল্লাহ্‌র শরীয়তবিহীন নই, বরং মসীহের শরীয়তের অনুগত রয়েছি, তথাপি শরীয়তবিহীন লোকদেরকে লাভ করার জন্য শরীয়ত-বিহীনদের কাছে শরীয়তবিহীনের মত হলাম।


ইনি সেই মূসা, যিনি বনি-ইসরাইলকে এই কথা বলেছিলেন, “আল্লাহ্‌ তোমাদের জন্য তোমাদের ভাইদের মধ্য থেকে আমার মত এক জন নবীকে উৎপন্ন করবেন।”


তখন কি ঘটেছে, দেখবার জন্য লোকেরা বের হল এবং ঈসার কাছে এসে দেখলো, যে লোকটির মধ্য থেকে বদ-রূহ্‌গুলো বের হয়েছে, সে কাপড় পরে ও সুবোধ হয়ে ঈসার পায়ের কাছে বসে আছে; তাতে তারা ভয় পেল।


হে মাবুদ, আমার হৃদয় গর্বিত নয়, আমার দৃষ্টি উদ্ধত নয়, আমি ব্যাপৃত হই নি মহৎ বিষয়ে, আমার বোধের অতীত আশ্চর্য আশ্চর্য বিষয়ে।


হে আমার প্রাণ, তোমার বিশ্রাম-স্থানে ফিরে যাও, কেননা মাবুদ তোমার মঙ্গল করেছেন।


তার সমস্ত পথ সুখের পথ, তার সমস্ত পথ শান্তিময়।


যাদেরকে তিনি বললেন, ‘এই বিশ্রামস্থানে, তোমরা ক্লান্তকে বিশ্রাম দাও, আর এটাই প্রাণ জুড়াবার স্থান;’ তবুও তারা শুনতে সম্মত হল না।


নম্র লোকেরাও মাবুদে উত্তরোত্তর আনন্দিত হবে এবং মানুষের মধ্যবর্তী দরিদ্ররা ইসরাইলের পবিত্রতায় উল্লাস করবে।


এখন, আমার পিতা তোমাদের উপরে ভারী যোঁয়াল চাপিয়ে দিয়েছিলেন, কিন্তু আমি তোমাদের যোঁয়াল আরও ভারী করবো; আমার পিতা তোমাদেরকে কশা দ্বারা শাস্তি দিতেন, কিন্তু আমি বৃশ্চিক দ্বারা দেব।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন