Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 10:42 - কিতাবুল মোকাদ্দস

42 আর যে কেউ এই ক্ষুদ্রদের মধ্যে কোন এক জনকে সাহাবী বলে কেবল এক বাটি শীতল পানি পান করতে দেয়, আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, সে কোন মতে তার পুরস্কার থেকে বঞ্চিত হবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

42 আবার এই ক্ষুদ্রজনেদের মধ্যে কোনো একজনকে কেউ যদি আমার শিষ্য জেনে এক পেয়ালা ঠান্ডা জল দেয়, আমি তোমাদের সত্যি বলছি সে কোনোমতেই তার প্রাপ্য পুরস্কার থেকে বঞ্চিত হবে না।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

42 এই নগণ্যদের মধ্যে কাউকে আমার শিষ্য বলে কেউ যদি একপাত্র ঠাণ্ডা জলও দেয়, আমি তোমাদের সত্যিই বলছি, সে তার পুরস্কার থেকে বঞ্চিত হবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

42 আর যে কেহ এই ক্ষুদ্রগণের মধ্যে কোন এক জনকে শিষ্য বলিয়া কেবল এক বাটী শীতল জল পান করিতে দেয়, আমি তোমাদিগকে সত্য বলিতেছি, সে কোন মতে আপন পুরস্কারে বঞ্চিত হইবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

42 এই সামান্য লোকদের মধ্যে কাউকে যদি আমার অনুগামী বলে কেউ এক ঘটি ঠাণ্ডা জল দেয়, আমি সত্যি বলছি, সেও তার পুরস্কার পাবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

42 আর যে কেউ এই সামান্য লোকদের মধ্যে কোন এক জনকে আমার শিষ্য বলে কেবল এক বাটি ঠান্ডা জল পান করতে দেয়, আমি তোমাদের সত্য বলছি, সে কোনো মতে আপন রাজত্ব থেকে বঞ্চিত হবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 10:42
21 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা আল্লাহ্‌ অন্যায়কারী নন; তোমাদের কাজ এবং তোমরা পবিত্র লোকদের যে পরিচর্যা করেছ ও করছো, তা দ্বারা তাঁর নামের প্রতি তোমরা যে মহব্বত দেখিয়েছ, তা তিনি ভুলে যাবেন না।


তখন বাদশাহ্‌ জবাবে তাদেরকে বলবেন, আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, আমার এই ভাইদের— এই ক্ষুদ্রতমদের— মধ্যে এক জনের প্রতি যখন তা করেছিলে, তখন আমারই প্রতি করেছিলে।


দেখো, এই ক্ষুদ্রজনদের মধ্যে একটিকেও তুচ্ছ করো না;


কেননা যদি দান করার আগ্রহ থাকে, তবে যার যা আছে সেই অনুসারে তা গ্রাহ্য হয়; যার যা নেই, তা চাওয়া হয় নি।


কিন্তু তোমরা নিজ নিজ দুশমনদেরকে মহব্বত করো, তাদের ভাল করো এবং কখনও নিরাশ না হয়ে ধার দিও, তা করলে তোমাদের মহাপুরস্কার হবে এবং তোমরা সর্বশক্তিমানের সন্তান হবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান।


জেনো, তোমার প্রাণের পক্ষে প্রজ্ঞা তদ্রূপ; তা পেলে তোমার ভবিষ্যতের আশা থাকবে, তোমার আশা ছিন্ন হবে না।


হে তলোয়ার, তুমি আমার পালকের, আমার স্বজাতীয় পুরুষের বিরুদ্ধে জাগ্রত হও, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন; পালককে আঘাত কর, তাতে পালের মেষেরা ছড়িয়ে পড়বে; আর আমি ক্ষুদ্রদের বিরুদ্ধেও আমার হাত উঠাব।


যে এই ক্ষুদ্রদের মধ্যে এক জনের সম্মুখে এমন কোন বাধা স্থাপন করে যাতে সে উচোট খায়, তবে তাকে বরং গলায় যাঁতা বেঁধে সাগরে ফেলে দেওয়া তার পক্ষে ভাল। তোমরা তোমাদের নিজেদের বিষয়ে সাবধান থাক।


ঠিক সেভাবে এই ক্ষুদ্রজনদের মধ্যে এক জনও যে বিনষ্ট হয়, তোমাদের বেহেশতী পিতার এমন ইচ্ছা নয়।


আরজ করি, এসো, আমরা ছাদের উপরে একটি ক্ষুদ্র কুঠরী নির্মাণ করি এবং তার মধ্যে তাঁর জন্য একখানি পালঙ্ক, একখানি টেবিল, একখানি আসন ও একটি প্রদীপ-আসন রাখি; তিনি আমাদের এখানে আসলে সেই স্থানে থাকবেন।


যে দরিদ্রকে কৃপা করে, সে মাবুদকে ঋণ দেয়; তিনি তার সেই উপকারের পরিশোধ করবেন।


তুমি পানির উপরে তোমার খাবার ছড়িয়ে দাও, কেননা অনেক দিনের পরে তা পাবে।


সে স্ত্রীলোকটি তা আনতে যাচ্ছে, ইতোমধ্যে তিনি তাকে ডেকে বললেন, আরজ করি, আমার জন্য এক খণ্ড রুটি হাতে করে এনো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন