Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 10:16 - কিতাবুল মোকাদ্দস

16 দেখ, নেকড়ে বাঘের মধ্যে যেমন ভেড়া, তেমনি আমি তোমাদেরকে প্রেরণ করছি; অতএব তোমরা সাপের মত সতর্ক ও কবুতরের মত অমায়িক হও।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

16 “আমি নেকড়েদের মধ্যে তোমাদের মেষের মতো পাঠাচ্ছি। সেই কারণে, তোমরা সাপের মতো চতুর ও কপোতের মতো সরল হও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

16 দেখ, নেকড়ের পালের মধ্যে মেষের মতই আমি তোমাদের প্রেরণ করছি। কাজেই তোমাদের হতে হবে, সাপের মত চতুর, আর কপোতের মত নিরীহ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

16 দেখ, কেন্দুয়াদের মধ্যে যেমন মেষ, তেমনি আমি তোমাদিগকে প্রেরণ করিতেছি; অতএব তোমরা সর্পের ন্যায় সতর্ক ও কপোতের ন্যায় অমায়িক হও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

16 “সাবধান! দেখ, আমি নেকড়ের পালের মধ্যে মেষের মতো তোমাদের পাঠাচ্ছি। তাই তোমরা সাপের মতো চতুর ও পায়রার মতো অমায়িক হয়ো।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

16 দেখ, নেকড়েদের মধ্যে যেমন মেষ, তেমনি আমি তোমাদের পাঠাচ্ছি; অতএব তোমরা সাপের মতো সতর্ক ও পায়রার মতো অমায়িক হও।

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 10:16
25 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা যাও, দেখ, কেন্দুয়াদের মধ্যে যেমন ভেড়ার বাচ্চা, তেমনি তোমাদেরকে প্রেরণ করছি।


যেন তোমরা অনিন্দনীয় ও নির্দোষ হও, এই কালের সেই কুটিল ও বিপথগামী লোকদের মধ্যে আল্লাহ্‌র নিষ্কলঙ্ক সন্তান হও, যাদের মধ্যে তোমরা দুনিয়াতে তারাগুলোর মত উজ্জ্বল হয়ে আছ।


ভাইয়েরা, তোমরা বুদ্ধিতে বালক হয়ো না, বরঞ্চ মন্দ বিষয়ে শিশুদের মত হও, কিন্তু বুদ্ধিতে পরিপক্ক হও।


তোমরা বাইরের লোকদের প্রতি বুদ্ধি-পূর্বক আচরণ কর, সুযোগ কিনে নাও।


কেননা আমি তোমাদেরকে এমন মুখ ও বিজ্ঞতা দেব যে, তোমাদের বিপক্ষেরা কেউ প্রতিরোধ করতে বা উত্তর দিতে পারবে না।


আমি জানি, আমি গেলে পর দুরন্ত নেকড়েরা তোমাদের মধ্যে প্রবেশ করবে, পালের প্রতি মমতা করবে না;


কিন্তু আশঙ্কা হচ্ছে, সেই সর্প যেমন নিজের ধূর্ততায় হাওয়াকে প্রতারণা করেছিল, তেমনি তোমাদের মনে মসীহের প্রতি যে সরলতা ও শুদ্ধতা আছে তা থেকে দূরে সরিয়ে নিয়ে না যায়।


সব রকম মন্দ বিষয় থেকে দূরে থাক।


আর এতে আশ্চর্য হবার কোন কারণ নেই যে, শয়তান নিজে দীপ্তিময় ফেরেশতার বেশ ধারণ করে।


মাবুদ আল্লাহ্‌র সৃষ্ট ভূচর প্রাণীদের মধ্যে সাপ সবচেয়ে ধূর্ত ছিল। সে ঐ নারীকে বললো, আল্লাহ্‌ কি সত্যিই বলেছেন, তোমরা এই বাগানের কোন গাছের ফল খেয়ো না?


আর তোমরা যারা ঈমানদার, তোমাদের সঙ্গে আমাদের ব্যবহার কেমন খাঁটি, ধর্মসম্মত ও নির্দোষ ছিল, তার সাক্ষী তোমরাও আছ আর আল্লাহ্‌ও আছেন।


এই কারণে আমরাও যেদিন সেই সংবাদ শুনেছি, সেদিন থেকে তোমাদের জন্য মুনাজাত ও ফরিয়াদ করতে ক্ষান্ত হই নি, যেন তোমরা সমস্ত রূহানিক জ্ঞানে ও বুদ্ধিতে আল্লাহ্‌র ইচ্ছার তত্ত্বজ্ঞানে পূর্ণ হও,


আমাদের শ্লাঘা এই, আমাদের বিবেক সাক্ষ্য দিচ্ছে যে, আল্লাহ্‌-দত্ত পবিত্রতায় ও সরলতায়, পার্থিব বিজ্ঞতায় নয়, কিন্তু আল্লাহ্‌র রহমতে, আমরা দুনিয়াতে এবং আরও বাহুল্যরূপে তোমাদের প্রতি আচরণ করেছি;


আমরা সাবধানে চলছি যেন এই যে মহাদানের পরিচর্যা আমাদের দ্বারা সমপাদিত হচ্ছে, তার বিষয়ে কেউ আমাদের উপরে দোষারোপ করতে না পারে।


তখন মাবুদ আল্লাহ্‌ নারীকে বললেন, তুমি এ কি করলে? নারী বললেন, সাপ আমাকে ভুলিয়েছিল, তাই খেয়েছি।


কিন্তু অহীকামের পুত্র গদলিয় কারেহের পুত্র যোহাননকে বললেন, এই কাজ করো না; কেননা ইসমাইলের বিষয়ে তুমি যা বলছো, তা মিথ্যে।


হ্যাঁ, আফরাহীম অবোধ কবুতরের মত হয়েছে, সে বুদ্ধিহীন, লোকেরা মিসরকে আহ্বান করে, আশেরিয়া দেশ গমন করে।


দেখ, আমি আগেই তোমাদেরকে বললাম।


এখন, সেই বিশ্বস্ত ও বুদ্ধিমান গোলাম কে, যাকে তার মালিক নিজের পরিজনের উপরে নিযুক্ত করেছেন, যেন সে তাদেরকে উপযুক্ত সময়ে খাদ্য দেয়?


তাদের মধ্যে পাঁচ জন নির্বুদ্ধি, আর পাঁচ জন সুবুদ্ধি ছিল।


কিন্তু সুবুদ্ধিরা নিজ নিজ প্রদীপের সঙ্গে পাত্রে করে তেল নিল।


কিন্তু সুবুদ্ধিরা জবাবে বললো, হয় তো তোমাদের ও আমাদের জন্য কুলাবে না; তোমরা বরং বিক্রেতাদের কাছে গিয়ে নিজেদের জন্য ক্রয় কর।


অতএব আমি প্রাচীরের পিছনের দিকে নিচস্থ অনাবৃত্ত স্থানে লোক নিযুক্ত করলাম, স্ব স্ব গোষ্ঠী অনুসারে তলোয়ার, বর্শা ও ধনুক সমেত লোক নিযুক্ত করলাম।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন