Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




বিলাপ 2:21 - কিতাবুল মোকাদ্দস

21 বালক ও বৃদ্ধ পথে পথে ভূমিতে পড়ে আছে, আমার কুমারীরা ও আমার যুবকেরা তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়েছে; তুমি তোমার ক্রোধের দিনে তাদেরকে হত্যা করেছ; তুমি হত্যা করেছ, দয়া কর নি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

21 “পথে পথে ধুলোর মধ্যে যুবক ও বৃদ্ধ সকলেই লুটিয়ে পড়ে আছে; আমার যুবকেরা ও কুমারী-কন্যারা তরোয়ালের আঘাতে ভূপাতিত হয়েছে। তোমার ক্রোধের দিনে তুমি তাদের বধ করেছ; কোনো মমতা ছাড়াই তুমি তাদের কেটে ফেলেছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

21 নবীন ও প্রবীণেরা সমভাবে পথের ধূলায় দিয়েছে প্রাণ, তরুণ-তরুণী শত্রুর তরবারিতে হয়েছে নিহত। প্রচণ্ড ক্রোধে তুমি নিধন করেছ তাদের নির্মম হাতে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

21 বালক ও বৃদ্ধ পথে পথে ভূমিতে পড়িয়া আছে, আমার কুমারীগণ ও আমার যুবকগণ খড়্‌গে পতিত হইয়াছে; তুমি আপন ক্রোধের দিনে তাহাদিগকে বধ করিয়াছ; তুমি হত্যা করিয়াছ, দয়া কর নাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

21 যুবকরা এবং বৃদ্ধরা শহরের রাস্তার মাটিতে পড়ে আছে। আমার যুবতী নারীরা এবং যুবকরা তরবারির আঘাতে নিহত। প্রভু, আপনার ক্রোধের দিনে আপনি তাদের হত্যা করেছিলেন, আপনি তাদের ক্ষমাহীনভাবে হত্যা করেছিলেন!

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

21 অল্প বয়সী যুবকরা ও বুড়োরা রাস্তায় রাস্তায় মাটিতে পড়ে আছে, আমার কুমারীরা ও যুবকেরা তরোয়ালের আঘাতে পড়ে গেছে; তুমি নিজের রাগের দিনের তাদেরকে হত্যা করেছ; তুমি নির্মমভাবে হত্যা করেছ এবং দয়া দেখাও নি।

অধ্যায় দেখুন কপি




বিলাপ 2:21
33 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব তিনি কল্‌দীয়দের বাদশাহ্‌কে তাদের বিরুদ্ধে আনলেন, আর বাদশাহ্‌ যুবকদেরকে তাদের পবিত্র স্থানে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করলেন, আর যুবক কি যুবতী, বৃদ্ধ কি জরাগ্রস্ত, কারো প্রতি রহম করলেন না; আল্লাহ্‌ তাঁর হাতে সকলকে তুলে দিলেন।


কারণ, মাবুদ বলেন, আমি দেশ-নিবাসীদের প্রতি আর দয়া করবো না, কিন্তু দেখ, আমি মানুষের মধ্যে প্রত্যেককে তার প্রতিবেশী ও তার বাদশাহ্‌র হাতে তুলে দেব; তারা দেশকে চূর্ণ করবে, আর আমি তাদের হাত থেকে কাউকেও উদ্ধার করবো না।


তুমি ক্রোধে আচ্ছাদন করে আমাদেরকে তাড়না করেছ, হত্যা করেছ, রহম কর নি।


আর আমি এক জনকে অন্য জনের বিরুদ্ধে, আর পিতাদের ও পুত্রদের একসঙ্গে আছড়াব, মাবুদ এই কথা বলেন; আমি মমতা করবো না, কৃপা করবো না, করুণা করবো না; তাদেরকে বিনষ্ট করবো।


মাবুদ যে সঙ্কল্প করেছিলেন, তা সিদ্ধ করেছেন; পুরাকালে যা হুকুম করেছিলেন, সেই কালাম পূর্ণ করেছেন, তিনি নিপাত করেছেন, রহম করেন নি; তিনি দুশমনকে তোমার উপরে আনন্দ করতে দিয়েছেন, তোমার বিপক্ষদের শিং উঁচু করেছেন।


প্রভু ইয়াকুবের সমস্ত বাসস্থান গ্রাস করেছেন, করুণা করেন নি; তিনি ক্রোধে এহুদা-কন্যার দৃঢ় দুর্গগুলো উৎপাটন করেছেন, তিনি সেসব ভূমিসাৎ করেছেন; রাজ্য ও তার নেতৃবর্গকে নাপাক করেছেন।


প্রভু আমার মধ্যস্থিত আমার সমস্ত বীরকে নগণ্য করেছেন, তিনি আমার যুবকদেরকে ভেঙ্গে ফেলবার জন্য আমার বিপরীতে সভা আহ্বান করেছেন, প্রভু এহুদা-কুমারীকে আঙ্গুরকুণ্ডে মাড়াই করেছেন।


অতএব তুমি তাদের সন্তানদেরকে দুর্ভিক্ষের হাতে তুলে দাও, তাদেরকে তলোয়ারের হস্তগত কর, আর তাদের স্ত্রীরা পুত্রহীনা ও বিধবা হোক, তাদের পুরুষেরা মহামারীতে বিনষ্ট ও তাদের যুবকেরা যুদ্ধে তলোয়ারের আঘাতপ্রাপ্ত হোক।


আমি তোমাদের মধ্যে মিসর দেশের মহামারীর মত মহামারী পাঠালাম; তলোয়ার দ্বারা তোমাদের যুবকদের হত্যা করলাম ও তোমাদের ঘোড়াগুলোকে নিয়ে গেলাম; আর তোমাদের শিবিরের দুর্গন্ধ তোমাদের নাসিকাতে প্রবেশ করালাম; তবুও তোমরা আমার কাছে ফিরে আসলে না, মাবুদ এই কথা বলেন।


অতএব আমিও চক্ষুলজ্জা করবো না, দয়াও করবো না; তাদের কাজের ফল তাদের উপরে বর্তাব।


অতএব আমিও কোপাবেশে কাজ করবো, চক্ষুলজ্জা করবো না, দয়াও করবো না; তারা যদিও আমার কর্ণগোচরে উচ্চৈঃস্বরে চিৎকার করে, তবুও তাদের কথা শুনব না।


আমি চক্ষুলজ্জা করবো না দয়াও করবো না, কিন্তু তোমার সমস্ত চালচলনের জন্য ও তোমার সমস্ত ঘৃণার কাজের জন্য তোমাকে শাস্তি দেব; তাতে তোমরা জানবে যে, আমি মাবুদই আঘাত করি।


আমি তোমার প্রতি চক্ষুলজ্জা করবো না, দয়াও করবো না, কিন্তু তোমার সমস্ত চালচলনের জন্য ও তোমার সমস্ত ঘৃণার কাজের জন্য তোমাকে শাস্তি দেব; তাতে তোমরা জানবে যে, আমিই মাবুদ।


অতএব, সার্বভৌম মাবুদ বলেন, আমার জীবনের কসম, তুমি যখন তোমার সকল জঘন্য বস্তু ও ঘৃণার কাজ দ্বারা আমার পবিত্র স্থান নাপাক করেছ, তখন আমিও নিশ্চয় সংহার করবো, চক্ষুলজ্জা করবো না, আমি কিছু দয়াও করবো না।


মাবুদই ধর্মময়, কারণ আমি তাঁর হুকুমের বিরুদ্ধাচরণ করেছি; হে জাতি সকল, আরজ করি, শোন, আমার ব্যথা দেখ; আমার কুমারীরা ও যুবকেরা বন্দী হয়ে গেছে।


তোমাকে দিয়ে পুরুষ ও স্ত্রীকে চূর্ণ করবো; তোমাকে দিয়ে বৃদ্ধ ও বালককে চূর্ণ করবো; তোমাকে দিয়ে ও যুবক যুবতীকে চূর্ণ করবো;


আর, মাবুদ বলেন, তারপর আমি এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয়, তার গোলামদের ও লোকদেরকে, এমন কি, এই নগরের যেসব লোক মহামারী, তলোয়ার ও দুর্ভিক্ষ থেকে অবশিষ্ট থাকবে, তাদেরকে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের হাতে, তাদের দুশমনদের হাতে ও যারা তাদের প্রাণনাশ করতে চায় সেই লোকদের হাতে তুলে দেব; সেই বাদশাহ্‌ তলোয়ারের আঘাতে তাদেরকে আঘাত করবে, তাদের প্রতি মমতা করবে না, মাফ কিংবা করুণা করবে না।


এজন্য বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি তাদেরকে প্রতিফল দেব; যুবকেরা তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়বে; তাদের পুত্রকন্যারা ক্ষুধায় মারা যাবে; তাদের অবশিষ্ট কেউ থাকবে না;


কেননা মৃত্যু আমাদের জানালায় উঠলো, তা আমাদের অট্টালিকায় প্রবেশ করলো; যেন বাইরে থেকে বালকেরা উচ্ছিন্ন হয়, চক থেকে যুবকেরা উচ্ছিন্ন হয়।


আহা! আমি মাবুদের ক্রোধে পরিপূর্ণ হয়েছি; সম্বরণ করতে করতে ক্লান্ত হলাম; সড়কে বালকদের উপরে ও যুবকদের মাহ্‌ফিলের উপরে একসঙ্গে তা ঢেলে দাও; কারণ, এমন কি, স্বামী ও স্ত্রী, বৃদ্ধ ও জরাতুর সকলেই ধরা পড়বে।


সেখানকার ডালপালা শুকিয়ে গেলে ভাঙ্গা যাবে, স্ত্রীলোকেরা এসে তাতে আগুন দেবে। কারণ সেই জাতি নির্বোধ, সেজন্য তার নির্মাতা তার প্রতি করুণা করবেন না, তার গঠনকর্তা তার প্রতি কৃপা করবেন না।


আর পত্র-বাহকদের দ্বারা বাদশাহ্‌র অধীন সমস্ত প্রদেশে সেই পত্র প্রেরিত হল যে, এক দিনে অর্থাৎ অদর নামক বারো মাসের ত্রয়োদশ দিনে যুবা ও বৃদ্ধ, শিশু ও স্ত্রীসুদ্ধ সমস্ত ইহুদী লোককে সংহার, হত্যা ও বিনাশ এবং তাদের দ্রব্য লুট করতে হবে।


এখন তুমি গিয়ে আমালেককে আক্রমণ কর ও তার যা কিছু আছে নিঃশেষে বিনষ্ট কর, তার প্রতি রহম করো না; স্ত্রী ও পুরুষ, বালক-বালিকা ও স্তন্যপায়ী শিশু, গরু ও ভেড়া, উট ও গাধা সকলকেই মেরে ফেলবে।


আর তারা তলোয়ারের আঘাতে নগরের স্ত্রী পুরুষ আবালবৃদ্ধ এবং গরু, ভেড়া ও গাধা সকলই নিঃশেষে বিনষ্ট করলো।


সেই জাতি ভয়ঙ্কর চেহারার, সে বৃদ্ধের মুখাপেক্ষা করবে না ও বালকের প্রতি কৃপা করবে না।


বাইরে তলোয়ার, গৃহমধ্যে মহাভয় বিনাশ করবে; যুবক ও কুমারীকে, দুগ্ধপোষ্য শিশু ও শুক্লকেশ বৃদ্ধকে মারবে।


সিয়োনের রাস্তাগুলো শোক করছে, কারণ কেউ ঈদে আসে না; তার সমস্ত দ্বার শূন্য; তার ইমামেরা দীর্ঘনিশ্বাস ত্যাগ করে; তার কুমারীরা ক্লিষ্টা, সে নিজে কষ্ট পাচ্ছে।


সেদিন সুন্দরী যুবতীরা ও যুবকেরা পিপাসায় মূর্চ্ছাপন্ন হবে।


বস্তুত স্ত্রীর প্রসবকালের রবের মত, প্রথম প্রসবকালের আর্তনাদের মত আমি সিয়োন কন্যার স্বর শুনেছি; সে দীর্ঘনিশ্বাস ছেড়ে দু’হাত তুলে বলছে, হায় হায়, হত্যাকারীদের সম্মুখে আমার প্রাণ অবসন্ন হল।


আহা! হে স্ত্রীলোকেরা, মাবুদের কথা শোন, তাঁর মুখের কালামে কান দাও এবং নিজ নিজ কন্যাদেরকে হাহাকার করতে শিক্ষা দাও, প্রত্যেকে নিজ নিজ প্রতিবাসিনীকে মাতম করতে শিক্ষা দাও।


তুমি ইসরাইল-কুলকে বল, সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমার যে পবিত্র স্থান তোমাদের শক্তির গর্ব, তোমাদের নয়নের প্রীতিপাত্র ও তোমাদের প্রাণের মমতার বস্তু, তা-ই আমি নাপাক করবো এবং তোমাদের যে পুত্রকন্যাদেরকে ত্যাগ করেছ, তারা তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়বে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন