Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




বিলাপ 2:17 - কিতাবুল মোকাদ্দস

17 মাবুদ যে সঙ্কল্প করেছিলেন, তা সিদ্ধ করেছেন; পুরাকালে যা হুকুম করেছিলেন, সেই কালাম পূর্ণ করেছেন, তিনি নিপাত করেছেন, রহম করেন নি; তিনি দুশমনকে তোমার উপরে আনন্দ করতে দিয়েছেন, তোমার বিপক্ষদের শিং উঁচু করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

17 সদাপ্রভু তাঁর পরিকল্পনা অনুযায়ী কাজ করেছেন; তিনি তাঁর কথা রেখেছেন, যে কথা তিনি বহুপূর্বে ঘোষণা করেছিলেন। তিনি মমতা না করে তোমাকে নিপাত করেছেন, তিনি শত্রুকে তোমার বিরুদ্ধে আনন্দ করতে দিয়েছেন, তিনি তোমার বিপক্ষের শৃঙ্গকে উন্নত করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

17 প্রভু পরমেশ্বরের উদ্দেশ্য আজ সিদ্ধ, পূর্ণ তাঁর মনোরথ, পূর্ব অভিপ্রায় মত আমাদের তিনি নির্মমভাবে বিনষ্ট করেছেন, শত্রুদল জয়ী আজ তাঁরই ইচ্ছায়, আমাদের পতনে উল্লসিত তারা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

17 সদাপ্রভু যে সঙ্কল্প করিয়াছিলেন, তাহা সিদ্ধ করিয়াছেন; পুরাকালে যাহা আজ্ঞা করিয়াছিলেন, সেই বাক্য পূর্ণ করিয়াছেন, তিনি নিপাত করিয়াছেন, দয়া করেন নাই; তিনি শত্রুকে তোমার উপরে আনন্দ করিতে দিয়াছেন, তোমার বিপক্ষদের শৃঙ্গ উচ্চ করিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

17 প্রভু যা পরিকল্পনা করেছিলেন তাই করেছেন। তিনি যা করবেন বলেছিলেন তাই করেছেন। বহু পূর্ব থেকে তিনি যা আদেশ দিয়েছিলেন তাই করেছেন। তিনি ধ্বংস করেছিলেন এবং তাঁর কোন দয়া ছিল না। তোমার প্রতি যা ঘটেছিল তার দ্বারা তিনি তোমার শত্রুদের সুখী করেছিলেন। তিনি তোমার শত্রুদের শক্তিশালী করেছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

17 সদাপ্রভু যা ঠিক করেছেন সেটাই করেছেন; অতীতে তিনি যা আদেশ করেছিলেন সেই কথা পূর্ণ করেছেন, তিনি ছিঁড়ে ফেলে দিয়েছেন এবং দয়া করেননি; তিনি শত্রুকে তোমার ওপরে আনন্দ করতে দিয়েছেন, তোমার বিপক্ষদের শিং উঁচু করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




বিলাপ 2:17
28 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব, সার্বভৌম মাবুদ বলেন, আমার জীবনের কসম, তুমি যখন তোমার সকল জঘন্য বস্তু ও ঘৃণার কাজ দ্বারা আমার পবিত্র স্থান নাপাক করেছ, তখন আমিও নিশ্চয় সংহার করবো, চক্ষুলজ্জা করবো না, আমি কিছু দয়াও করবো না।


তুমি তাঁর বিপক্ষদের ডান হাত উঁচু করেছ, তাঁর সমস্ত দুশমনকে আনন্দিত করেছ।


অতএব আমিও কোপাবেশে কাজ করবো, চক্ষুলজ্জা করবো না, দয়াও করবো না; তারা যদিও আমার কর্ণগোচরে উচ্চৈঃস্বরে চিৎকার করে, তবুও তাদের কথা শুনব না।


তার দুশমনরা তার মালিকস্বরূপ হয়েছে, তার দুশমনরা ভাগ্যবান হয়েছে; কেননা তার অনেক অধর্মের দরুন মাবুদ তাকে ক্লিষ্ট করেছেন; তার শিশু বালকেরা বিপক্ষের আগে আগে বন্দী হয়ে গেছে।


এজন্য মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি এই গোষ্ঠীর বিরুদ্ধে এমন অমঙ্গল কল্পনা করি, যা থেকে তোমরা নিজ নিজ ঘাড় বের করতে পারবে না এবং গর্ব করে চলতে পারবে না; কেননা সেই সময় দুঃসময়।


অতএব আমিও চক্ষুলজ্জা করবো না, দয়াও করবো না; তাদের কাজের ফল তাদের উপরে বর্তাব।


মাবুদ সিয়োন-কন্যার প্রাচীর নষ্ট করার সঙ্কল্প করেছেন; তিনি সূত্রপাত করেছেন, লোপ করণ থেকে নিজের হাত থামিয়ে রাখেন নি; তিনি পরিখা ও প্রাচীরকে মাতম করিয়েছেন, সেসব একসঙ্গে তেজোহীন হয়েছে।


অতএব এখন তুমি গিয়ে এহুদার লোকদের ও জেরুশালেম-নিবাসীদেরকে বল, মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি তোমাদের বিরুদ্ধে অমঙ্গল প্রস্তুত করছি, তোমাদের বিরুদ্ধে সঙ্কল্প করছি; তোমরা প্রত্যেকে নিজ নিজ কুপথ থেকে ফির, নিজ নিজ পথ ও নিজ নিজ কাজকর্ম ভাল কর।


কেননা আমি বললাম, পাছে ওরা আমার বিষয়ে আনন্দ করে, আমার চরণ টললেই আমার বিপক্ষে অহংকার করে।


হে মাবুদ, আমার আল্লাহ্‌, তোমার ধর্মশীলতা অনুসারে আমার বিচার কর, ওরা আমার উপরে আনন্দ না করুক।


যারা আমার বিপদে আনন্দিত হয়, তারা একসঙ্গে লজ্জিত ও হতাশ হোক; যারা আমার বিরুদ্ধে গর্ব করে, তারা লজ্জায় ও অপমানে আচ্ছন্ন হোক।


হে ফিলিস্তিন, যে দণ্ড তোমাকে প্রহার করতো, তা ভেঙ্গে গেছে বলে সর্বসাধারণে আনন্দ করো না; কেননা সেই মূল সাপ থেকে কেউটিয়া সাপ উৎপন্ন হবে এবং জ্বলন্ত উড়ুক্কু সাপ তার ফল হবে।


এইজন্য দুনিয়া শোক করবে, উপরিস্থ আসমান কালো রংয়ের হবে; কারণ আমি এই কথা বলেছি, মনে স্থির করেছি, এই বিষয়ে অনুশোচনা করি নি, এ থেকে ফিরবো না।


তুমি ক্রোধে আচ্ছাদন করে আমাদেরকে তাড়না করেছ, হত্যা করেছ, রহম কর নি।


মাবুদ তাঁর ক্রোধ সম্পন্ন করেছেন, তাঁর প্রচণ্ড গজব ঢেলে দিয়েছেন; তিনি সিয়োনে আগুন জ্বালিয়েছেন, তা তার ভিত্তিমূল গ্রাস করেছে।


আর আমাদের বিরুদ্ধে ও যে বিচারকেরা আমাদের বিচার করতেন, তাঁদের বিরুদ্ধে তিনি যে যে কালাম বলেছেন, সেসব সফল করে আমাদের উপরে ভারী অমঙ্গল ঘটিয়েছেন; কেননা জেরুশালেমের প্রতি যেমন করা হয়েছে, আসমানের নিচে আর কোথাও সেই রকম করা হয় নি।


কিন্তু আমি আমার গোলাম নবীদেরকে যা যা হুকুম করেছিলাম, আমার সেসব কালাম ও বিধি কি তোমাদের পূর্বপুরুষদের নিকট পৌঁছায় নি? তখন তারা ফিরে এসে বললো, বাহিনীগণের মাবুদ আমাদের আচার ও কাজ অনুসারে আমাদের প্রতি যেমন ব্যবহার করতে মনস্থ করেছিলেন, আমাদের প্রতি তেমনি ব্যবহার করেছেন।


তবে আমি ইসরাইলকে যে দেশ দিয়েছি, তা থেকে তাদেরকে উচ্ছেদ করবো এবং আমার নামের জন্য এই যে গৃহ পবিত্র করলাম, তা আমার দৃষ্টিপথ থেকে দূর করে দেব এবং সমস্ত জাতির মধ্যে ইসরাইল প্রবাদ ও উপহাসের পাত্র হবে।


হ্যাঁ, তুমি তাঁর তলোয়ারের ধার অকার্যকর করেছ, যুদ্ধে তাঁকে দাঁড়াতে দাও নি।


আর মাবুদ তা ঘটিয়েছেন, যেমন বলেছিলেন তেমনি করেছেন। তোমরা মাবুদের বিরুদ্ধে গুনাহ্‌ করেছ, তাঁর কথা মান্য কর নি, এজন্য তোমাদের প্রতি এই সব ঘটলো।


আমি ভূতল থেকে সকলই সংহার করবো, মাবুদ এই কথা বলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন