Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




বিচারকর্তৃগণ 18:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 পরে সেই পাঁচ জন যাত্রা করে লয়িশে এল। তারা দেখলো, সেই স্থানের লোকেরা সীদোনীয়দের রীতি অনুসারে সুস্থির ও নিশ্চিন্ত হয়ে নির্বিঘ্নে বাস করছে। সেই দেশে কোন বিষয়ে তাদেরকে অপ্রস্তুত করতে পারে, কর্তৃত করার মত এমন কেউ নেই, আর সীদোনীয়দের থেকে তারা অনেক দূরে বাস করে এবং অন্য কারো সঙ্গে তাদের সম্বন্ধ নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 অতএব সেই পাঁচজন লোক সেই স্থানটি ত্যাগ করে লয়িশে এল। সেখানে তারা দেখল যে লোকজন সীদোনীয়দের মতো নিরাপদে, শান্তিতে ও নিশ্চিন্ত-নির্ভয়ভাবে জীবনযাপন করছে। আর যেহেতু তাদের দেশে কোনো কিছুরই অভাব ছিল না, তাই তারা সমৃদ্ধিশালীও হল। এছাড়াও, তারা সীদোনীয়দের কাছ থেকে বহুদূরে বসবাস করত এবং অন্য কারোর সঙ্গে তাদের কোনও সম্পর্ক ছিল না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 তখন তারা পাঁচজনে রওনা হয়ে গেল। গিয়ে পৌঁছাল লায়িশে। তারা দেখল, সেখানকার অধিবাসীরা সীদোনীদের মতই নিরুদ্বেগ আরামে জীবনযাপন করছে। তারা সরল ও শান্তশিষ্ট। কারও সাথে তাদের ঝগড়া-বিবাদ নেই। কোন অভাব নেই তাদের। একদিকে সীদোনীদের কাছ থেকে অনেক দূরে রয়েছে তারা আবার অন্যদিকে অরামীদের সঙ্গেও তাদের কোন যোগাযোগ নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 পরে সেই পাঁচ জন যাত্রা করিয়া লয়িশে আসিল। তাহারা দেখিল তথাকার লোকেরা সীদোনীয়দের রীতি অনুসারে সুস্থির ও নিশ্চিত হইয়া নির্ব্বিঘ্নে বাস করিতেছে, এবং সে দেশে কোন বিষয়ে তাহাদিগকে অপ্রতিভ করিতে পারে, কর্ত্তৃত্ববিশিষ্ট এমন কেহ নাই, আর সীদোনীয়দের হইতে তাহারা দূরস্থ, এবং অন্য কাহারও সহিত তাহাদের সম্বন্ধ নাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 তাই ঐ পাঁচ জন চলে গেল। এবার এল লয়িশ শহরে। তারা দেখল শহরের লোকরা বেশ নিরাপদে রয়েছে। সীদোনের লোকরা তাদের শাসন করছে। দেশে শান্তি রয়েছে, তাদের কোন কিছুর অভাব নেই। কাছাকাছি কোথাও শত্রু নেই যে তাদের আক্রমণ করবে। তাছাড়া সীদোন শহর থেকে তারা অনেক দূরে রয়েছে, আর অরামের লোকদের সঙ্গেও তাদের কোন চুক্তি নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 পরে সেই পাঁচ জন যাত্রা করে লয়িশে আসল। তারা দেখল, সেখানকার লোকেরা সীদোনীয়দের রীতি অনুসারে সুস্থির ও নিশ্চিন্ত হয়ে নির্বিঘ্নে বাস করছে এবং সে দেশে কোন বিষয়ে (কোনো অভাব নেই যা) তাদেরকে অপ্রস্তুত করতে পারে, কর্তৃত্ববিশিষ্ট এমন কেউ নেই (আরামের কোনো লোকের সঙ্গে) আর সীদোনীয়দের থেকে তারা অনেক দূরে এবং অন্য কারোর সঙ্গে তাদের সম্বন্ধ নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি




বিচারকর্তৃগণ 18:7
13 ক্রস রেফারেন্স  

আর দান-বংশের লোকদের সীমা সেসব স্থান অতিক্রম করলো; কারণ দান-বংশের লোকেরা লেশম নগরের বিরুদ্ধে গিয়ে যুদ্ধ করলো এবং তা অধিকার করে তলোয়ারের আঘাতে শেষ করে দিল, আর অধিকারপূর্বক সেখানে বাস করলো এবং তাদের পূর্বপুরুষ দানের নাম অনুসারে লেশমের নাম রাখল।


সে যত নিজেকে মহিমান্বিত করতো ও বিলাসিতা করতো, তাকে তত যন্ত্রণা ও শোক দাও। কেননা সে মনে মনে বলছে, আমি রাণীর মত সিংহাসনে বসে আছি; আমি বিধবা নই, কোন মতে শোক দেখবো না।


শাসনকর্তাদের অধীনে থাক, তাঁরা দুরাচারীদের প্রতিফল দেবার ও যারা সৎকর্ম করে তাদের প্রশংসার জন্য সম্রাট কর্তৃক প্রেরিত।


কেননা শাসনকর্তারা সৎকাজের প্রতি নয়, কিন্তু মন্দ কাজের প্রতি ভয়াবহ। আর তুমি কি কর্তৃপক্ষের কাছে নির্ভয় থাকতে চাও? তবে সদাচরণ কর। তা করলে পর তার কাছ থেকে তোমরা প্রশংসা পাবে।


তার পিতা কোন সময়ে তাকে এই কথা বলে অসন্তুষ্ট করেন নি যে, তুমি কেন এমন করেছ? সেও পরম সুন্দর পুরুষ ছিল; আর অবশালোমের পরে তার জন্ম হয়েছিল।


বস্তুত আমি তাকে বলেছি, সে যে অপরাধ জানে, সেই অপরাধের জন্য আমি যুগানুক্রমে তার কুলকে দণ্ড দেব; কেননা তার পুত্রেরা নিজেদের শাপগ্রস্ত করছে, তবুও সে তাদেরকে নিবৃত্ত করে নি।


ইমাম তাদেরকে বললো, সহিসালামতে যাও, মাবুদ তোমাদের পথের উপর দৃষ্টি রাখছেন।


পরে ওরা সরা ও ইষ্টায়োলে নিজেদের লোকদের কাছে ফিরে এল; তাদের লোকেরা তাদের জিজ্ঞাসা করলো, তোমরা কি দেখলে?


আর তাদের পূর্বপুরুষ ইসরাইলের পুত্র দানের নাম অনুসারে সেই নগরের নাম দান রাখল; কিন্তু আগে সেই নগরের নাম ছিল লয়িশ।


নবাটের পুত্র ইয়ারাবিমের গুনাহ্‌-পথে গমন করা যেন তাঁর পক্ষে লঘু বিষয় বলে মনে হত, তাই তিনি সীদোনীয়দের ইৎবাল বাদশাহ্‌র কন্যা ঈষেবলকে বিয়ে করলেন, আর গিয়ে বালের সেবা ও তাঁর কাছে সেজ্‌দা করতে লাগলেন।


তারা বহু ঘাসসহ উত্তম চরাণ ক্ষেত পেল, আর সে দেশ প্রশস্ত, প্রশান্ত ও নির্বিরোধ ছিল; কারণ হাম বংশীয়েরা আগে সেই স্থানে বাস করতো।


তোমরা উঠ, সেই আরামে থাকা জাতির বিরুদ্ধে যাত্রা কর, যে নির্ভয়ে বাস করে, যার কপাট নেই, হুড়কা নেই, যে একাকী থাকে, মাবুদ এই কথা বলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন