Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ফিলিপীয় 2:16 - কিতাবুল মোকাদ্দস

16 সেই লোকদের সম্মুখে তোমরা জীবনের কালাম ধরে রাখ; এতে মসীহের দিনে আমি এই বলে গর্ব করতে পারব যে, আমি বৃথা দৌড়াই নি, বৃথা পরিশ্রমও করি নি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

16 কারণ তোমরা সেই জীবনের বাক্য ধারণ করে আছ। এর ফলে যেন খ্রীষ্টের দিনে আমি গর্ব করতে পারি যে, আমি বৃথা দৌড়াইনি বা পরিশ্রম করিনি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

16 তাই প্রভু যীশু খ্রীষ্টের দিনে তোমাদের নিয়ে আমি এই গর্ব করতে পারব যে আমার প্রয়াস, আমার পরিশ্রম ব্যর্থ হয়নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

16 জীবনের বাক্য ধরিয়া রহিয়াছ; ইহাতে খ্রীষ্টের দিনে আমি এই শ্লাঘা করিবার হেতু পাইব যে, আমি বৃথা দৌড়ি নাই, বৃথা পরিশ্রমও করি নাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

16 তোমরা তাদের কাছে সেই শিক্ষা দাও যা জীবন আনে, তাহলে খ্রীষ্ট যখন ফিরে আসবেন তখন আমার আনন্দ করার মত কিছু থাকবে। আমার পরিশ্রম যে বৃথা হয় নি এবং আমি যে বৃথা দৌড়োই নি এই জন্য আমি আনন্দ করতে পারব।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

16 জীবনের বাক্য ধরে রয়েছো; এতে খ্রীষ্টের পুনরাগমনের দিনের আমি এই গর্ব করার কারণ পাব যে, আমি বৃথা দৌড়াইনি, বৃথা পরিশ্রমও করিনি।

অধ্যায় দেখুন কপি




ফিলিপীয় 2:16
24 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব আমি যে উদ্দেশ্য ছাড়া দৌড়াচ্ছি তা নয়; যে মুষ্টিযুদ্ধ করতে গিয়ে শূন্যে আঘাত করে আমি সেরূপ করছি না।


আর প্রত্যাদেশ অনুসারে গমন করলাম এবং যে ইঞ্জিল অ-ইহুদীদের মধ্যে তবলিগ করে থাকি, সেখানকার লোকদের কাছে তার ব্যাখ্যা করলাম, কিন্তু যাঁরা গণ্যমান্য তাঁদের কাছে গোপনে বললাম, পাছে দেখা যায় যে আমি বৃথা দৌড়াচ্ছি বা দৌড়েছি।


যা আদি থেকে ছিল, যা আমরা শুনেছি, স্বচক্ষে দেখেছি, নিরীক্ষণ করেছি এবং নিজের হাতে স্পর্শ করেছি, জীবনের সেই কালামের বিষয় লিখছি—


বাস্তবিক তোমরা কতগুলো পরিমাণে আমাদের এই বলে স্বীকার করেছ যে, আমরা যেমন তোমাদের শ্লাঘার কারণ, তেমনি আমাদের প্রভু ঈসার আসার দিনে তোমরাও আমাদের শ্লাঘার কারণ হবে।


শিমোন পিতর তাঁকে জবাবে বললেন, প্রভু, কার কাছে যাব? আপনার কাছে অনন্ত জীবনের কথা আছে;


এজন্য আমিও আর ধৈর্য ধরতে না পারাতে তোমাদের ঈমান সম্বন্ধে কিছু জানবার জন্য ওঁকে পাঠিয়েছিলাম। আমি ভেবেছিলাম, হয়তো শয়তান কোন না কোনভাবে তোমাদের প্রলোভন দেখিয়েছে আর আমাদের পরিশ্রম বৃথা হয়ে গেছে।


রূহ্‌ই জীবনদায়ক, দৈহিক শক্তি জীবন দিতে পারে না; আমি তোমাদেরকে যেসব কথা বলেছি, তা রূহ্‌ ও জীবন;


আর আমি তোমাদেরকে বলছি, যে কেউ মানুষের সাক্ষাতে আমাকে স্বীকার করে, ইবনুল-ইনসানও আল্লাহ্‌র ফেরেশতাদের সাক্ষাতে তাকে স্বীকার করবেন;


কেননা আল্লাহ্‌র কালাম জীবন্ত ও কার্যকর এবং দু’দিকে ধার আছে এমন তলোয়ারের চেয়ে ধারালো এবং প্রাণ ও রূহ্‌, গ্রন্থি ও মজ্জার গভীরে কেটে বসে এবং হৃদয়ের সমস্ত ইচ্ছা ও চিন্তা পরীক্ষা করে দেখে;


কারণ তোমরা ক্ষয়শীল বীর্য থেকে নয়, কিন্তু অক্ষয় বীর্য থেকে আল্লাহ্‌র জীবন্ত ও চিরস্থায়ী কালাম দ্বারা নতুন জন্ম পেয়েছ।


কেননা আমাদের প্রত্যাশা, বা আনন্দ, বা গর্বের মুকুট কি? আমাদের প্রভু ঈসার সাক্ষাতে তাঁর আগমনকালে তোমরাই কি নও?


তোমাদের বিষয়ে আমার ভয় হচ্ছে যে, কি জানি, তোমাদের মধ্যে আমি বৃথাই পরিশ্রম করেছি।


কিন্তু আমি বললাম, আহা! আমি পণ্ডশ্রম করেছি, শূন্যতা ও অসারতার জন্য আমার শক্তি ব্যয় করেছি; নিশ্চয়ই আমার বিচার মাবুদের কাছে, আমার শ্রমের ফল আমার আল্লাহ্‌র কাছে রয়েছে।


হে আল্লাহ্‌, তুমি বাল্যকাল থেকে আমাকে শিক্ষা দিয়ে আসছ; আর এই পর্যন্ত আমি তোমার আশ্চর্য সমস্ত কাজ তবলিগ করছি।


আর পাক-রূহ্‌ ও কন্যা বলছেন, এসো। যে শোনে, সেও বলুক, এসো। আর যে পিপাসিত, সে আসুক; যে ইচ্ছা করে, সে বিনামূল্যেই জীবন-পানি গ্রহণ করুক।


হে ভাইয়েরা, ইব্রাহিম বংশের সন্তানেরা ও তোমরা যত লোক আল্লাহ্‌কে ভয় কর, আমাদেরই কাছ এই নাজাতের কালাম প্রেরিত হয়েছে।


আমি যা তোমাদেরকে অন্ধকারে বলি, তা তোমরা আলোতে বলো এবং যা কানে কানে শোন, তা ছাদের উপর থেকে প্রচার করো।


আমি মহাসমাজে ধর্মশীলতার মঙ্গলবার্তা তবলিগ করেছি; দেখ, আমার ওষ্ঠাধর রুদ্ধ করি না; হে মাবুদ, তুমি তা জান।


আর তিনি তোমাদেরকে শেষ পর্যন্ত স্থির রাখবেন, আমাদের ঈসা মসীহের দিনে অনিন্দনীয় রাখবেন।


আর এতে আমার দৃঢ় ভরসা আছে যে, তোমাদের অন্তরে যিনি উত্তম কাজ আরম্ভ করেছেন, তিনি ঈসা মসীহের দিন পর্যন্ত তা সুসম্পন্ন করবেন।


এভাবে তোমরা যেন যা যা উত্তম তা বেছে নিতে পার এবং মসীহের আসার দিন পর্যন্ত যেন তোমরা খাঁটি ও নিখুঁত থাকতে পার,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন