Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রেরিত্‌ 16:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 পরে তিনি দর্বীতে ও লুস্ত্রায় উপস্থিত হলেন। আর দেখ, সেখানে তীমথি নামে এক জন সাহাবী ছিলেন; তিনি এক জন ঈমানদার ইহুদী মহিলার পুত্র, কিন্তু তার ছিলেন পিতা গ্রীক;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 পৌল ডার্বিতে গেলেন ও পরে লুস্ত্রায় এলেন। সেখানে তিমথি নামে একজন শিষ্য বসবাস করতেন। তাঁর মা ছিলেন একজন বিশ্বাসী ইহুদি, কিন্তু পিতা ছিলেন গ্রিক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 পৌল ও সীল সাইলেসিয়া থেকে গেলেন দর্বি ও লিস্ত্রায়। সেখানে তিমথি নামে পৌলের একজন শিষ্য ছিলেন। তাঁর মা ছিলেন একজন খ্রীষ্টবিশ্বাসী ইহুদী মহিলা এবং তাঁর বাবা ছিলেন গ্রীক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 পরে তিনি দর্বীতে ও লুস্ত্রায় উপস্থিত হইলেন। আর দেখ, সেখানে তীমথিয় নামে এক শিষ্য ছিলেন; তিনি এক বিশ্বাসিনী যিহূদী মহিলার পুত্র, কিন্তু তাঁহার পিতা গ্রীক;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 পৌল দর্বী ও লুস্ত্রার শহরে গেলেন; সেখানে তীমথিয় নামে একজন খ্রীষ্টানুসারী ছিলেন। তীমথিয়র মা ছিলেন ইহুদী খ্রীষ্টীয়ান, তাঁর বাবা ছিলেন গ্রীক।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 পরে তিনি দর্বীতও লুস্ত্রায় পৌঁছলেন এবং দেখ সেখানে তীমথিয় নামক এক শিষ্য ছিলেন; তিনি এক বিশ্বাসীনী যিহূদী মহিলার ছেলে কিন্তু তাঁর বাবা ছিলেন গ্রীক।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রেরিত্‌ 16:1
29 ক্রস রেফারেন্স  

তোমার অন্তরস্থ কল্পনাতীত ঈমানের কথা স্মরণ করছি, যা আগে তোমার নানী লোয়ীর ও তোমার মা উনীকীর অন্তরে বাস করতো এবং আমি নিশ্চিত যে, এই ঈমান তোমার অন্তরেও বাস করছে।


আমার প্রিয় সন্তান তীমথির সমীপে। পিতা আল্লাহ্‌ ও আমাদের প্রভু মসীহ্‌ ঈসার কাছ থেকে রহমত, করুণা ও শান্তি বর্ষিত হোক।


ঈমান সম্বন্ধে আমার প্রকৃত সন্তান তীমথির সমীপে। পিতা আল্লাহ্‌ ও আমাদের প্রভু মসীহ্‌ ঈসার কাছ থেকে রহমত, করুণা ও শান্তি বর্ষিত হোক।


এবং আমাদের ভাই ও মসীহের ইঞ্জিল তবলিগের কাজে আল্লাহ্‌র সহকর্মী তীমথিকে পাঠিয়েছিলাম যেন তিনি তোমাদেরকে সুস্থির করেন এবং তোমাদের ঈমানের বিষয়ে উৎসাহ দেন,


এই অভিপ্রায়ে আমি তীমথিকে তোমাদের কাছে পাঠিয়েছি; তিনি প্রভুতে আমার প্রিয় ও বিশ্বস্ত সন্তান; তিনি তোমাদেরকে মসীহ্‌ ঈসাতে আমার পন্থা সকল স্মরণ করাবেন, যা আমি সর্বত্র সমস্ত মণ্ডলীতে শিক্ষা দিয়ে থাকি।


যখন সীল ও তীমথি ম্যাসিডোনিয়া থেকে আসলেন, তখন পৌল আল্লাহ্‌র কালাম তবলিগে নিবিষ্ট ছিলেন, ঈসা-ই যে মসীহ্‌, এর প্রমাণ ইহুদীদেরকে দিচ্ছিলেন।


তখন ভাইয়েরা অবিলম্বে পৌলকে সমুদ্র পর্যন্ত নিয়ে যাবার জন্য প্রেরণ করলেন; আর সীল ও তীমথি সেখানে রইলেন।


পৌল, সীল ও তীমথি— আমাদের পিতা আল্লাহ্‌ ও প্রভু ঈসা মসীহে স্থিত থিষলনীকীয়দের মণ্ডলী সমীপে।


পৌল, আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় মসীহ্‌ ঈসার প্রেরিত এবং ভাই তীমথি— কলসীতে যেসব পবিত্র লোক ও বিশ্বস্ত ভাই মসীহে আছেন, তাঁদের সমীপে।


আমি ঈসা মসীহে প্রত্যাশা করছি যে, তীমথিকে শীঘ্রই তোমাদের কাছে পাঠাব যেন তোমাদের অবস্থা জেনে আমারও প্রাণ জুড়ায়।


আমার সহকারী তিমথি এবং আমার স্বজাতীয় লুকিয়, যাসোন ও সোষিপাত্র তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন।


কিন্তু তাঁরা তা জানতে পেরে লুকায়নিয়ার লুস্ত্রা ও দর্বী নগরে এবং চারদিকের অঞ্চলে পালিয়ে গেলেন;


এই কথা জেনো যে, আমাদের ভাই তীমথি মুক্তি পেয়েছেন; তিনি যদি শীঘ্র আসেন, তবে আমি তাঁর সঙ্গে তোমাদেরকে দেখতে আসবো।


আমার সন্তান তীমথি, তোমার বিষয়ে অতীতের সকল ভবিষ্যদ্বাণী অনুসারে আমি তোমাকে এই হুকুম দিলাম, যেন তুমি সেই সকল অনুসরণ করার মধ্য দিয়ে উত্তমভাবে যুদ্ধ করতে পার,


পৌল, সীল ও তীমথি— পিতা আল্লাহ্‌তে ও প্রভু ঈসা মসীহে স্থিত থিষলনীকীয়দের মণ্ডলীর সমীপে। রহমত ও শান্তি তোমাদের প্রতি বর্ষিত হোক।


পৌল ও তীমথি, মসীহ্‌ ঈসার গোলাম— মসীহ্‌ ঈসাতে স্থিত যত পবিত্র লোক ফিলিপীতে আছেন, তাঁদের এবং বিশপদের ও পরিচারকদের সমীপে।


আর তীমথি ও ইরাস্ত নামে যে দু’জন তাঁর পরিচর্যা করতেন, তাঁদের তিনি ম্যাসিডোনিয়াতে প্রেরণ করলেন এবং তিনি নিজে কিছুকাল এশিয়া প্রদেশে রইলেন।


এছাড়া, এণ্টিয়কে, ইকনিয়ে, লুস্ত্রায় আমার প্রতি যে সমস্ত নির্যাতন ও দুঃখভোগ ঘটেছে তাও তুমি লক্ষ্য করেছ; কত নির্যাতন আমি সহ্য করেছি! আর সেসব থেকে প্রভু আমাকে উদ্ধার করেছেন।


কিন্তু এখন তীমথি তোমাদের কাছ থেকে আমাদের কাছে এসে তোমাদের ঈমান ও মহব্বতের শুভ সংবাদ আমাদেরকে দিয়েছেন। তিনি বলেছেন, তোমরা সব সময় মহব্বতের মনোভাব নিয়ে আমাদেরকে স্মরণ করছো, যেমন আমরাও তোমাদেরকে দেখতে চাইছি, তেমনি তোমরাও আমাদেরকে দেখতে আকাঙক্ষা করছো।


ফলত ইবনুল্লাহ্‌ ঈসা মসীহ্‌, যিনি আমাদের দ্বারা, অর্থাৎ আমার, সীল ও তীমথির দ্বারা তোমাদের কাছে তবলিগকৃত হয়েছেন, তিনি ‘হাঁ’ আবার ‘না’ হন নি, কিন্তু তাঁতেই সবসময় ‘হাঁ’ হয়েছে;


আমি পৌল, আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় মসীহ্‌ ঈসার প্রেরিত এবং ভাই তীমথি, করিন্থে আল্লাহ্‌র যে মণ্ডলী আছে এবং সমস্ত আখায়া দেশে যেসব পবিত্র লোক আছেন, তাঁদের সকলে সমীপে।


কেননা মসীহে অ-ঈমানদার স্বামী সেই স্ত্রীতে পবিত্রীকৃত হয়েছে এবং মসীহে অ-ঈমানদার স্ত্রী সেই স্বামীতে পবিত্রীকৃত হয়েছে; তা না হলে তোমাদের সন্তানরা তো নাপাক হত, কিন্তু বাস্তবিক তারা পবিত্র।


আর সেই নগরে সুসমাচার তবলিগ করে এবং অনেক লোককে উম্মত করে তাঁরা লুস্ত্রায়, ইকনিয়ে ও এণ্টিয়কে ফিরে গেলেন।


পরে পৌল ও বার্নাবাস একসঙ্গে ইকনিয় শহরে ইহুদীদের মজলিস-খানায় প্রবেশ করলেন এবং এমনভাবে কথা বললেন, যে, ইহুদী ও গ্রীকদের অনেক লোক ঈমান আনলো।


বস্তুত তারা নিজেদের জন্য ও নিজের নিজের পুত্রদের জন্য তাদের কন্যাদের গ্রহণ করেছে; এভাবে পবিত্র বংশ নানা দেশ-নিবাসী জাতিদের সঙ্গে মিশ্রিত হয়েছে; এবং কর্মকর্তারা ও শাসনকর্তারাই প্রথমে এই বিশ্বাস ভঙ্গে প্রবৃত্ত হয়েছেন।


তীমথি যদি আসেন, তবে দেখো যেন তিনি তোমাদের কাছে নির্ভয়ে থাকেন, কেননা যেমন আমি করি, তেমনি তিনি প্রভুর কাজ করছেন; অতএব কেউ তাঁকে হেয়জ্ঞান না করুক।


পৌল, মসীহ্‌ ঈসার বন্দী এবং ভাই তীমথি— আমাদের মহব্বতের পাত্র ও সহকর্মী ফিলীমন,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন