Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রেরিত্‌ 1:9 - কিতাবুল মোকাদ্দস

9 এই কথা বলবার পর তিনি তাঁদের দৃষ্টিতে ঊর্ধ্বে নীত হলেন এবং একখানি মেঘ তাঁকে তাঁদের দৃষ্টিপথের আড়ালে নিয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

9 একথা বলার পর তাঁকে তাঁদের চোখের সামনেই স্বর্গে তুলে নেওয়া হল ও একখণ্ড মেঘ তাঁকে তাঁদের দৃষ্টির আড়াল করে দিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

9 যীশুর কথা শেষ হলে তাঁরা দেখলেন, তিনি ঊর্ধ্বলোকে উন্নীত হচ্ছেন এবং সেই মুহূর্তে এক খণ্ড মেঘ এসে যীশুকে তাঁদের দৃষ্টির আড়াল করে দিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

9 এই কথা বলিবার পর তিনি তাঁহাদের দৃষ্টিতে ঊর্দ্ধে নীত হইলেন, এবং একখানি মেঘ তাঁহাদের দৃষ্টিপথ হইতে তাঁহাকে গ্রহণ করিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

9 এই কথা বলার পর প্রেরিতদের চোখের সামনে তাঁকে আকাশে তুলে নেওয়া হল। আর এক খানা মেঘ তাঁকে তাঁদের দৃষ্টির আড়াল করে দিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

9 যখন প্রভু যীশু এসব কথা বলছেন, তিনি তাঁদের চোখের সামনে স্বর্গে উঠে যেতে লাগলেন, একটি মেঘ তাঁদের দৃষ্টিপথ থেকে তাঁকে ঢেকে দিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রেরিত্‌ 1:9
17 ক্রস রেফারেন্স  

আমি রাতের বেলায় দর্শনে দৃষ্টিপাত করলাম, আর দেখ, আসমানের মেঘ সহকারে ইবনুল-ইনসানের মত এক পুরুষ আসলেন, তিনি সেই বৃদ্ধের কাছে উপস্থিত হলেন, তাঁর সম্মুখে তাকে আনা হল।


তাঁদের সঙ্গে কথা বলবার পর প্রভু ঈসাকে ঊর্ধ্বে, বেহেশতে তুলে নেওয়া হল এবং সেখানে তিনি আল্লাহ্‌র ডান পাশে বসলেন।


যে দিনে তিনি তাঁর মনোনীত প্রেরিতদেরকে পাক-রূহ্‌ দ্বারা হুকুম দিয়ে ঊর্ধ্বে নীত হলেন।


আর মাবুদ মূসাকে বললেন, দেখ, আমি নিবিড় মেঘে তোমার কাছে আসবো, যেন লোকেরা তোমার সঙ্গে আমার আলাপ শুনতে পায় এবং তোমার উপর চিরকাল ঈমান রাখে। পরে মূসা লোকদের কথা মাবুদকে বললেন।


পরে তাঁরা শুনলেন, বেহেশত থেকে তাঁদের প্রতি জোরে জোরে এই কথা বলা হচ্ছে, এই স্থানে উঠে এসো; তখন তাঁরা মেঘযোগে বেহেশতে উঠে গেলেন এবং তাঁদের দুশমনরা তাঁদেরকে দেখল।


তবে ইবনুল-ইনসান আগে যেখানে ছিলেন, সেখানে তোমরা তাঁকে উঠতে দেখলে কি বলবে?


আর সেই সময় তারা ইবনুল-ইনসানকে পরাক্রম ও মহামহিমা সহকারে মেঘযোগে আসতে দেখবে।


দেখ, মাবুদ দ্রুতগামী মেঘে আরোহণ করে মিসরে গমন করছেন; মিসরের মূর্তিগুলো তাঁর সাক্ষাতে কাঁপবে ও মিসরের অন্তর ভয়ে গলে যাবে।


তুমি ঊর্ধ্বে উঠেছ, বন্দীদেরকে বন্দীদশায় নিয়ে গিয়েছ, মানুষের মধ্যে দান গ্রহণ করেছ; এমন কি, বিদ্রোহীদের মধ্যেও গ্রহণ করেছ, যেন মাবুদ আল্লাহ্‌ [সেখানে] বাস করেন।


এরা রমণীদের সংসর্গে কলুষিত হয় নি, কারণ এরা অমৈথুন। যে কোন স্থানে মেষশাবক গমন করেন, সেই স্থানে এরা তাঁর অনুগামী হয়। এরা আল্লাহ্‌র ও মেষশাবকের জন্য অগ্রিমাংশ বলে মানব জাতির মধ্য থেকে ক্রয় করা হয়েছে।


দেখ, তিনি “মেঘ সহকারে আসছেন,” আর প্রত্যেক চোখ তাঁকে দেখবে এবং “যারা তাঁকে বিদ্ধ করেছিল, তারাও দেখবে;” আর দুনিয়ার “সমস্ত বংশ তাঁর জন্য মাতম” করবে। তা-ই হোক, আমিন।


তখন মাবুদ মেঘে নেমে সেই স্থানে তাঁর সামনে দণ্ডায়মান হয়ে মাবুদের নাম ঘোষণা করলেন।


আর তাঁরা বললেন, হে গালীলীয় লোকেরা, তোমরা এখানে দাঁড়িয়ে আসমানের দিকে তাকিয়ে রয়েছ কেন? এই যে ঈসা তোমাদের কাছ থেকে বেহেশতে ঊর্ধ্বে নীত হলেন, তাঁকে যেভাবে বেহেশতে তুলে নেওয়া হল সেভাবে তিনি ফিরে আসবেন।


পরে আমরা যারা জীবিত আছি, যারা অবশিষ্ট থাকব, আসমানে প্রভুর সঙ্গে সাক্ষাৎ করার জন্য তাদের সঙ্গে একত্রে আমাদেরও মেঘযোগে তুলে নেওয়া হবে। আর আমরা এভাবে সব সময় প্রভুর সঙ্গে থাকব।


আর এতে কোন সন্দেহ নেই যে, ভক্তির নিগূঢ়তত্ত্ব মহৎ, যিনি রক্ত-মাংসে প্রকাশিত হলেন, রূহে ধার্মিক প্রতিপন্ন হলেন, ফেরেশতারা তাঁকে দেখেছিলেন, জাতিদের মধ্যে তবলিগকৃত হলেন, ঈমানের মধ্য দিয়ে দুনিয়াতে গৃহীত হলেন, মহিমার সঙ্গে ঊর্ধ্বে নীত হলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন