Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রকাশিত বাক্য 5:9 - কিতাবুল মোকাদ্দস

9 আর তাঁরা একটি নতুন গজল গাইলেন, বললেন, ‘তুমি ঐ কিতাব গ্রহণ করার ও তার সীলমোহরগুলো খুলবার যোগ্য; কেননা তুমি হত হয়েছ এবং নিজের রক্ত দ্বারা সমস্ত বংশ ও ভাষা ও জাতি ও লোকবৃন্দ থেকে আল্লাহ্‌র জন্য লোকদেরকে ক্রয় করেছ;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

9 আর তাঁরা একটি নতুন গীত গাইলেন: “তুমি ওই পুঁথি গ্রহণ করার ও তার সিলমোহর খোলার যোগ্য, কারণ তোমাকে হত্যা করা হয়েছিল, আর তোমার রক্ত দ্বারা তুমি ঈশ্বরের জন্য সব গোষ্ঠী ও ভাষাভাষী ও জাতি ও দেশ থেকে মানুষদের কিনে নিয়েছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

9 তাঁরা একটি নূতন স্তোত্র গাইছিলেনঃ “এই গ্রন্থ গ্রহণ ও তার মোহর ভাঙ্গার যোগ্যতা তোমারই আছে, কেননা নিহত হয়েছিলে তুমি। নিজ শোণিতের বিনিময়ে তুমি ঈশ্বরের জন্য অর্জন করেছসকল গোষ্ঠী, ভাষা, সমাজ ও জাতির মানুষের মুক্তি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

9 আর তাঁহারা এক নূতন গীত গান করেন, বলেন, ‘তুমি ঐ পুস্তক গ্রহণ করিবার ও তাহার মুদ্রা খুলিবার যোগ্য; কেননা তুমি হত হইয়াছ, এবং আপনার রক্ত দ্বারা সমুদয় বংশ ও ভাষা ও জাতি ও লোকবৃন্দ হইতে ঈশ্বরের নিমিত্ত লোকদিগকে ক্রয় করিয়াছ;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

9 তাঁরা মেষশাবকের জন্য এক নতুন গীত গাইছিলেন: “তুমি ঐ পুঁথিটি নেবার ও তার সীলমোহর ভাঙার যোগ্য, কারণ তুমি বলি হয়েছিলে; আর তোমার রক্ত দিয়ে সমস্ত উপজাতি, ভাষা, সম্প্রদায় ও জাতির মধ্য থেকে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে লোকদের কিনেছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

9 তাঁরা একটা নতুন গান গাইছিলেন, “তুমিই ঐ বইটা নিয়ে তার সীলমোহরগুলো খোলবার যোগ্য। কারণ তোমাকে মেরে ফেলা হয়েছিল। তুমিই তোমার রক্ত দিয়ে সমস্ত জাতি, ভাষা, লোক ও জাতিকে কিনে নিয়েছ,

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রকাশিত বাক্য 5:9
41 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু তিনি যেমন নূরে আছেন, আমরাও যদি তেমনি নূরে চলি, তবে পরস্পরের মধ্যে আমাদের সহভাগিতা আছে এবং তাঁর পুত্র ঈসার রক্ত আমাদেরকে সমস্ত গুনাহ্‌ থেকে পাক-পবিত্র করে।


কারণ এ আমার রক্ত, নতুন নিয়মের রক্ত, যা অনেকের জন্য, গুনাহ্‌ মাফের জন্য ঢেলে দেওয়া হয়।


তিনি আমার মুখে নতুন গজল, আমাদের আল্লাহ্‌র প্রশংসা-গজল দিলেন; অনেকে তা দেখবে, ভয় পাবে, ও মাবুদের উপর ঈমান আনবে।


পরে আমি আর এক জন ফেরেশতাকে দেখলাম, তিনি আসমানের মধ্য পথে উড়ছেন, তাঁর কাছে অনন্তকালীন ইঞ্জিল আছে, যেন তিনি দুনিয়া-নিবাসীদেরকে অর্থাৎ, প্রত্যেক জাতি, বংশ, ভাষা ও লোকবৃন্দকে, সুসমাচার জানান;


আর তোমরা নিজের নও, কারণ মূল্য দ্বারা তোমাদের ক্রয় করা হয়েছ। অতএব তোমাদের দেহে আল্লাহ্‌র গৌরব কর।


‘মেষশাবক, যিনি হত হয়েছিলেন, তিনিই পরাক্রম ও ধন ও জ্ঞান ও শক্তি ও সমাদর ও গৌরব ও শুকরিয়া, এসব গ্রহণ করার যোগ্য।’


‘হে আমাদের প্রভু ও আমাদের আল্লাহ্‌, তুমিই মহিমা ও সমাদর ও পরাক্রম গ্রহণের যোগ্য; কেননা তুমিই সকলের সৃষ্টি করেছ, এবং তোমার ইচ্ছাতে সকলই অস্তিত্ব লাভ করেছে ও সৃষ্ট হয়েছে।


তোমরা নিজেদের বিষয়ে সাবধান এবং পাক-রূহ্‌ তোমাদেরকে নেতা করে যার মধ্যে নিযুক্ত করেছেন, সেসব পালের বিষয়ে সাবধান হও, আল্লাহ্‌র সেই মণ্ডলীকে পালন কর, যাকে তিনি নিজের রক্ত দ্বারা ক্রয় করেছেন।


যেমন ইবনুল-ইনসান পরিচর্যা পেতে আসেন নি, কিন্তু পরিচর্যা করতে এবং অনেকের পরিবর্তে আপন প্রাণ মুক্তির মূল্যরূপে দিতে এসেছেন।


পরে আমি দেখলাম, ঐ সিংহাসন ও চার জন প্রাণীর মধ্যে ও প্রাচীনদের মধ্যে একটি মেষশাবক দাঁড়িয়ে আছে, তাঁকে যেন হত্যা করা হয়েছিল; তাঁর সাতটি শিং ও সাতটি চোখ; সেই চোখ সারা দুনিয়াতে প্রেরিত আল্লাহ্‌র সাতটি রূহ্‌।


ইনি আমাদের জন্য নিজেকে দান করলেন, যেন মূল্য দিয়ে আমাদেরকে সমস্ত অধার্মিকতা থেকে মুক্ত করেন এবং নিজের জন্য এমন লোকদেরকে পাক-পবিত্র করেন যারা তাঁর নিজস্ব লোক হবে এবং সৎকর্ম করতে গভীরভাবে আগ্রহী হবে।


কিন্তু লোকদের মধ্যে যেমন ভণ্ড নবীরা উঠেছিল; সেইভাবে তোমাদের মধ্যেও ভণ্ড শিক্ষকরা উপস্থিত হবে, তারা গোপনে ধ্বংসকারী দলভেদ উপস্থিত করবে, যিনি তাদেরকে ক্রয় করেছেন, সেই অধিপতিকেও অস্বীকার করবে, এভাবে শীঘ্র নিজেদের বিনাশ ঘটাবে।


এই পুত্রেই আমরা মুক্তি, গুনাহ্‌র ক্ষমা লাভ করেছি।


তাঁর মধ্যে আমরা তাঁর রক্ত দ্বারা মুক্তি পেয়েছি, অর্থাৎ আমাদের সকল অপরাধের মাফ হয়েছে; এসব তাঁর সেই মেহেরবানীরূপ ধন অনুসারে হয়েছে,


আর তিনিই আমাদের গুনাহ্‌র কাফ্‌ফারা দিয়েছেন, কেবল আমাদের নয়, কিন্তু সমস্ত দুনিয়ার গুনাহ্‌র কাফ্‌ফারা দিয়েছেন।


তোমাদেরকে মূল্য দ্বারা ক্রয় করা হয়েছ, মানুষের গোলাম হয়ো না।


মাবুদের প্রশংসা হোক! মাবুদের উদ্দেশে নতুন গজল গাও; বিশ্বস্ত লোকদের সমাজে তাঁর প্রশংসা গাও।


তাঁর উদ্দেশে নতুন গজল গাও, জয়ধ্বনিসহ মনোহর বাদ্য কর।


তাতে দুনিয়া-নিবাসীদের সমস্ত লোক, যাদের নাম দুনিয়া সৃষ্টির সময় থেকে হত মেষশাবকের জীবন কিতাবে লেখা নেই, তারা তার এবাদত করবে।


আর বিভিন্ন লোকসমাজ, বংশ, ভাষা ও জাতির লোক সাড়ে তিন দিন পর্যন্ত তাঁদের লাশ দেখবে, আর তাঁদের লাশ কবরে রাখার অনুমতি দেবে না।


হে আল্লাহ্‌, আমি তোমার উদ্দেশে নতুন গজল গাইব, দশতন্ত্রী নেবলে তোমার প্রশংসা গাইব।


তোমরা মাবুদের উদ্দেশে নতুন গজল গাও, কেননা তিনি অনেক অলৌকিক কাজ করেছেন; তাঁর ডান হাত ও তাঁর পবিত্র বাহু তাঁর পক্ষে বিজয় সাধন করেছে।


তোমরা মাবুদের উদ্দেশে নতুন গজল গাও; সমস্ত দুনিয়া! মাবুদের উদ্দেশে গজল গাও।


তখন ঘোষক উচ্চৈঃস্বরে বললেন, ‘হে লোকবৃন্দ, জাতিগণ ও নানা ভাষাবাদীগণ, তোমাদের প্রতি এই হুকুম দেওয়া হচ্ছে;


হে সমুদ্রগামীরা ও সাগরস্থ সকলে, হে উপকূলগুলো ও সেখানকার অধিবাসীরা, তোমরা মাবুদের উদ্দেশে নতুন গজল গাও, দুনিয়ার প্রান্ত থেকে তাঁর প্রশংসা গান কর।


কারণ যাঁরা এভাবে কথা বলেন, তাঁরা এর মধ্য দিয়ে এটা স্পষ্টভাবে ব্যক্ত করেন যে, তাঁরা নিজেদের জন্য একটি দেশের খোঁজ করছেন।


যদি তোমরা ঈমানে বদ্ধমূল ও অটল হয়ে স্থির থাক এবং সেই ইঞ্জিলের প্রত্যাশা থেকে বিচলিত না হও যা তোমরা শুনেছ, যা আসমানের নিচে সমস্ত সৃষ্টির কাছে তবলিগ করা হয়েছে, আমি পৌল যার পরিচারক হয়েছি।


তখন বাদশাহ্‌ দারিয়ুস সমস্ত পৃথিবী-নিবাসী লোকবৃন্দ, জাতি ও ভাষাবাদীকে এই পত্র লিখলেন, ‘তোমাদের প্রচুর উন্নতি হোক!


দুনিয়া-নিবাসী সকল লোক, জাতি ও ভাষাবাদীর প্রতি বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের বাণী। তোমাদের প্রচুর উন্নতি হোক।


তিনি তাঁকে যে মহিমা দিয়েছিলেন, তার ফলে সমস্ত লোকবৃন্দ, জাতি ও ভাষাবাদীরা তাঁর সাক্ষাতে কাঁপত ও ভয় করতো; তিনি যাকে ইচ্ছা তাকে হত্যা করতেন, যাকে ইচ্ছা তাকে জীবিত রাখতেন এবং যাকে ইচ্ছা তাকে উচ্চপদ দিতেন, যাকে ইচ্ছা তাকে অবনত করতেন।


জবুর শরীফের গজল, প্রশংসা-সংগীত ও রূহানিক কাওয়ালীর মধ্য দিয়ে পরস্পর আলাপ কর; নিজ নিজ অন্তঃকরণে বাদ্যের ঝঙ্কারে প্রভুর উদ্দেশে সঙ্গীত কর;


পরে তাঁরা আমাকে বললেন, অনেক লোকবৃন্দ, জাতি, ভাষা ও বাদশাহ্‌র বিষয়ে তোমাকে আবার ভবিষ্যদ্বাণী বলতে হবে।


আর পবিত্র লোকদের সঙ্গে যুদ্ধ ও তাদেরকে জয় করার ক্ষমতা তাকে দেওয়া হল; এবং তাকে সমস্ত বংশ, লোকবৃন্দ, ভাষা ও জাতির উপরে কর্তৃত্ব দেওয়া হল।


আর তারা আল্লাহ্‌র গোলাম মূসার গজল ও মেষশাবকের গজল গায়, বলে, “মহৎ ও আশ্চর্য তোমার কাজগুলো, হে প্রভু আল্লাহ্‌, সর্বশক্তিমান; ন্যায্য ও সত্য তোমার পথগুলো, হে জাতিদের বাদশাহ্‌!


আর তিনি আমাকে বললেন, তুমি যে পানি দেখলে, ঐ পতিতা যাতে বসে আছে, সেই পানি হল লোকবৃন্দ, লোকারণ্য, জাতি-বৃন্দ ও অনেক ভাষা।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন