পরমগীত 8:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস7 অনেক পানি মহব্বত নিবিয়ে দিতে পারে না, অনেক নদী তা ডুবিয়ে দিতে পারে না; কেউ যদি মহব্বতের জন্য বাড়ির সর্বস্ব দেয়, লোকে তাকে যার-পর-নাই তুচ্ছ জ্ঞান করে। ---- অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ7 অজস্র জলও প্রেমের তৃষ্ণা মিটাতে পারে না; নদীরাও তাকে মুছে দিতে পারে না। কেউ যদি প্রেমের বিনিময়ে তাঁর ঘরের যাবতীয় ধনসম্পদ দিয়ে দেয়, তবে তা ধিক্কারজনক হবে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)7 জলসিঞ্চনে নেভে না এ আগুন বন্যাও ভাসাতে পারে না একে। ঐশ্বর্য সম্পদ দিয়ে যদি কেউ এ প্রেম কিনতে চায়, অবজ্ঞার বিড়ম্বনা ছাড়া পায় না কিছুই। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)7 বহু জল প্রেম নির্ব্বাণ করিতে পারে না, স্রোতস্বতীগণ তাহা ডুবাইয়া দিতে পারে না; কেহ যদি প্রেমের জন্য গৃহের সর্ব্বস্ব দেয়, লোকে তাহাকে যার পর নাই তুচ্ছ করে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল7 বন্যা কখনও ভালোবাসাকে নির্বাসিত করতে পারে না। নদী কখনও ভালোবাসাকে ধুয়ে দিতে পারে না। ভালোবাসার জন্য মানুষকে যদি তার সর্বস্ব ত্যাগ করতে হয়, তারা অবশ্যই তা ঘৃণা করবে! অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী7 বন্যার জলও ভালবাসাকে নেভাতে পারে না; এমনকি নদীও তা ভাসিয়ে নিয়ে যেতে পারে না। ভালবাসার জন্য যদি কেউ তার সব সম্পদ, সব কিছু দিয়েও দেয় তবে তা হবে খুবই তুচ্ছ। অধ্যায় দেখুন |