Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 9:3 - কিতাবুল মোকাদ্দস

3 কিন্তু আজ তুমি এই কথা জেনে রাখ যে, তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ নিজে ধ্বংসকারী আগুনের মত তোমার আগে আগে যাচ্ছেন। তিনি তাদেরকে সংহার করবেন, তাদেরকে তোমার সম্মুখে নত করবেন; তাতে মাবুদ তোমাকে যেমন বলেছেন, তেমনি তুমি তাদেরকে অধিকারচ্যুত করবে ও শীঘ্র বিনষ্ট করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 কিন্তু আজ তুমি এই কথা জেনে রেখো যে তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুই গ্রাসকারী আগুনের মতো তোমাদের আগে আগে জর্ডন নদী পার হয়ে যাচ্ছেন। তিনি তাদের ধ্বংস করবেন; তিনি তোমাদের সামনে তাদের দমন করবেন। আর তোমরা তাদের তাড়িয়ে দেবে এবং সত্বর ধ্বংস করবে, যেমন সদাপ্রভু তোমাদের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 কিন্তু আজ তোমরা জেনে রাখ যে তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর স্বয়ং সর্বগ্রাসী অগ্নিস্বরূপ তোমাদের পুরোভাগে যাচ্ছেন। তিনিই তাদের সংহার করবেন ও তোমাদের অধীন করবেন এবং তোমাদের কাছে প্রভু পরমেশ্বরের প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী তোমরা তাদের বিতাড়িত করে অচিরেই ধ্বংস করতে পারবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 কিন্তু অদ্য তুমি ইহা জ্ঞাত হও যে, তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু আপনি গ্রাসকারী অগ্নিস্বরূপে তোমার অগ্রে অগ্রে যাইতেছেন; তিনি তাহাদিগকে সংহার করিবেন, তাহাদিগকে তোমার সম্মুখে নত করিবেন; তাহাতে সদাপ্রভু তোমাকে যেমন বলিয়াছেন, তেমনি তুমি তাহাদিগকে অধিকারচ্যুত ও ত্বরায় বিনষ্ট করিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 কিন্তু তোমরা নিশ্চিত থাকতে পারো যে প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের আগে নদী অতিক্রম করে যাবেন এবং প্রভু হলেন আগুনের মতো যা ধ্বংস করে ঈশ্বর ঐ সমস্ত জাতির লোকদের ধ্বংস করবেন। তিনি তাদের জয় করবেন। তোমরা ঐ সমস্ত জাতির লোকদের বেরিয়ে যেতে বাধ্য করবে। প্রভু তোমাদের কাছে শপথ করেছেন সেই অনুসারেই তোমরা তাদের তাড়াতাড়ি ধ্বংস করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 কিন্তু আজ তুমি এটা জানো যে, তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু নিজে গ্রাসকারী আগুনের মতো তোমার আগে আগে যাচ্ছেন; তিনি তাদেরকে ধ্বংস করবেন, তাদেরকে তোমার সামনে নীচু করবেন; তাতে সদাপ্রভু তোমাকে যেমন বলেছেন, তেমনি তুমি তাদেরকে তাড়িয়ে দেবে ও তাড়াতাড়ি ধ্বংস করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 9:3
34 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ গ্রাসকারী আগুনের মত; তিনি স্বগৌরব রক্ষণে উদ্যোগী আল্লাহ্‌।


কেননা আমাদের আল্লাহ্‌ গ্রাসকারী আগুনের মত।


এই পরিপ্রেক্ষিতে আমরা কি বলবো? আল্লাহ্‌ যখন আমাদের সপক্ষ, তখন আমাদের বিপক্ষ কে?


কেননা তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদই তোমাদের নিস্তার করার জন্য তোমাদের পক্ষে তোমাদের দুশমনদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছেন।


দেখ, সমস্ত ভূমণ্ডলের প্রভুর শরীয়ত-সিন্দুক তোমাদের আগে আগে জর্ডনে যাচ্ছে।


ভঙ্গকারী উঠে তাদের অগ্রগামী হলেন; তারা বেড়া ভেঙ্গেছে, দ্বারে পৌঁছেছে, তা দিয়ে বাইরে গেছে এবং তাদের বাদশাহ্‌ তাদের সম্মুখে চলে গেলেন; আর মাবুদ তাদের অগ্রগামী হলেন।


এবং যারা আল্লাহ্‌কে জানে না ও যারা আমাদের প্রভু ঈসার ইঞ্জিলের বাধ্য হয় না, তাদেরকে সমুচিত দণ্ড দেবেন।


তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ যিনি তোমাদের অগ্রগামী, তিনি মিসর দেশে তোমাদের দৃষ্টিসীমার মধ্যে তোমাদের জন্য যে সমস্ত কাজ করেছিলেন, সেই অনুসারে তোমাদের জন্য যুদ্ধ করবেন।


তখন লোকেরা জর্ডান নদী পার হবার জন্য নিজ নিজ তাঁবু থেকে যাত্রা করলো, আর শরীয়ত-সিন্দুক বহনকারী ইমামেরা লোকদের অগ্রবর্তী হল।


এজন্য নির্বোধ হয়ো না, কিন্তু প্রভুর ইচ্ছা কি তা বুুঝে নাও।


পরে তিনি লোকদেরকে পুনরায় কাছে ডেকে বললেন, তোমরা সকলে আমার কথা শোন ও বুঝ।


পরে তিনি লোকদেরকে কাছে ডেকে বললেন, তোমরা শোন ও বুঝ।


সিয়োনে গুনাহ্‌গাররা কাঁপছে, আল্লাহ্‌বিহীন লোকদের কাঁপুনি ধরেছে। আমাদের মধ্যে কে সর্বগ্রাসী আগুনে থাকতে পারে? আমাদের মধ্যে কে চিরকালস্থায়ী আগুনের শিখাগুলোর কাছে থাকতে পারে?


কেননা তোফৎ [অগ্নিকুণ্ড] পূর্বকাল থেকে সাজান রয়েছে, তা-ই বাদশাহ্‌র জন্য প্রস্তুত আছে; তিনি তা গভীর ও প্রশস্ত করেছেন; তা আগুন ও প্রচুর কাঠ দিয়ে সাজানো হয়েছে; মাবুদের ফুৎকারে গন্ধকস্রোতের মত তাতে আগুন ধরিয়ে দেবে।


মাবুদ প্রচণ্ড ক্রোধ, সর্বগ্রাস আগুনের শিখা, ভীষণ ঝড়-বৃষ্টি ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা নিজের মহিমান্বিত স্বর শোনাবেন ও নিজের বাহুর বল দেখাবেন।


দেখ, মাবুদের নাম দূর থেকে আসছে, তাঁর ক্রোধের আগুন জ্বলছে ও ঘন ধোঁয়া উঠছে; তাঁর ওষ্ঠাধর তাপে পরিপূর্ণ, তাঁর জিহ্বা সর্বগ্রাসী আগুনের মত।


আমার ক্রোধ নেই; আঃ! কাঁটা ও কাঁটাঝোপ যদি যুদ্ধে আমার বিপক্ষ হত! আমি সেসব আক্রমণ করে একেবারে পুড়িয়ে দিতাম।


অতএব জেনো যে, তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ যে তোমার ধার্মিকতার জন্য অধিকার হিসেবে তোমাকে এই উত্তম দেশ দেবেন, তা নয়; কেননা তুমি অবাধ্য জাতি।


আর তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার হাতে যে সমস্ত জাতিকে তুলে দেবেন, তুমি তাদেরকে অধীনস্ত করবে; তোমার চোখ তাদের প্রতি রহম না করুক এবং তুমি তাদের দেবতাদের সেবা করো না, কেননা তা তোমার ফাঁদস্বরূপ।


আর বনি-ইসরাইলদের দৃষ্টিতে মাবুদের মহিমা পর্বতের চূড়ায় গ্রাসকারী আগুনের মত প্রকাশিত হল।


তখন দবোরা বারককে বললেন, উঠ, কেননা আজই মাবুদ তোমার হাতে সীষরাকে তুলে দিয়েছেন; মাবুদ কি তোমার অগ্রবর্তী হয়ে যান নি? তখন বারক ও তাঁর অনুগামী দশ হাজার লোক তাবোর পর্বত থেকে নামলেন।


কেননা আমার ফেরেশতা তোমার আগে যাবেন এবং আমোরীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, কেনানীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়ের দেশে তোমাকে প্রবেশ করাবেন; আর আমি তাদেরকে ধ্বংস করে ফেলব।


আর তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার সম্মুখ থেকে ঐ জাতিদেরকে, অল্প অল্প করে দূর করবেন; তুমি তাদেরকে সমপূর্ণভাবে বিনষ্ট করতে পারবে না, কারণ তা হলে তোমার প্রতিকূলে সমস্ত বন্যপশুর সংখ্যা বেড়ে যাবে।


তুমি তোমার দুশমনদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গিয়ে যদি তোমার চেয়ে বেশি ঘোড়া, রথ ও লোক দেখ, তবে সেসব থেকে ভয় পেয়ো না, কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ, যিনি মিসর দেশ থেকে তোমাকে উঠিয়ে এনেছেন, তিনিই তোমার সহবর্তী।


তাতে মাবুদ তাদের ইসরাইলের হাতে তুলে দিলেন এবং তারা তাদের আঘাত করলো, আর মহাসীদোন ও মিষ্রফোৎ-ময়িম পর্যন্ত ও পূর্ব দিকে মিসপীর উপত্যকা পর্যন্ত তাদের তাড়িয়ে নিয়ে গেল এবং তাদের আঘাত করে কাউকে অবশিষ্ট রাখল না।


আর ইউসা ঐ বাদশাহ্‌দের সমস্ত নগর ও সেসব নগরের সমস্ত বাদশাহ্‌কে অধিকার করলেন এবং মাবুদের গোলাম মূসার হুকুম অনুসারে তলোয়ারের আঘাতে তাদের নিঃশেষে বিনষ্ট করলেন।


অতএব সেদিন মাবুদ এই যে পর্বতের বিষয় বলেছিলেন, এখন এটা আমাকে দাও; কেননা তুমি সেদিন শুনেছিলে যে, অনাকীয়েরা সেখানে থাকে এবং সমস্ত নগর বড় ও প্রাচীরবেষ্টিত; হয়তো মাবুদ আমার সহবর্তী থাকবেন, আর আমি মাবুদের কালাম অনুসারে তাদের অধিকারচ্যুত করবো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন