Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 7:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 অন্য সমস্ত জাতির চেয়ে তোমরা সংখ্যাতে বেশি, এজন্য যে মাবুদ তোমাদেরকে স্নেহ ও মনোনীত করেছেন তা নয়; কেননা সমস্ত জাতির মধ্যে তোমরা অল্প সংখ্যক ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 অন্য জাতির চেয়ে তোমাদের লোকসংখ্যা বেশি মনে করে যে সদাপ্রভু তোমাদের স্নেহ করেছেন ও মনোনীত করেছেন তা নয়, কারণ অন্য সব জাতির চেয়ে তোমরা সংখ্যায় অল্প ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 তিনি যে তোমাদের স্নেহ করেন এবং তোমাদের মনোনীত করেছেন তার কারণ এই নয় যে, তোমরা অন্যান্য জাতির চেয়ে সংখ্যায় বেশী বরং সকল জাতির মধ্যে তোমরাই ছিলে সংখ্যালঘু।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 অন্য সকল জাতি অপেক্ষা তোমরা সংখ্যাতে অধিক, এই জন্য যে সদাপ্রভু তোমাদিগকে স্নেহ করিয়াছেন ও মনোনীত করিয়াছেন, তাহা নয়; কেননা সমস্ত জাতির মধ্যে তোমরা অল্পসংখ্যক ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 তোমরা অন্য জাতির থেকে সংখ্যায় অধিক ছিলে বলে প্রভু তোমাদের ভালোবেসে বেছে নেন নি, কিন্তু তোমরা সমস্ত জাতির মধ্যে সংখ্যায় খুবই কম ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 অন্য সব লোকের থেকে তোমরা সংখ্যায় বেশি, এই জন্য যে সদাপ্রভু তোমাদেরকে ভালবেসেছেন ও বেছে নিয়েছেন, তা না; কারণ সব লোকের মধ্যে তোমরা কয়েকজন ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 7:7
22 ক্রস রেফারেন্স  

তোমার পূর্বপুরুষেরা কেবল সত্তর জন মিসরে নেমে গিয়েছিল, কিন্তু এখন তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে আসমানের তারার মত বহুসংখ্যক করেছেন।


তা যখন রহমতের মধ্য দিয়েই হয়ে থাকে, তখন তা আর কাজের মাধ্যমে অর্জিত হয় নি; নতুবা রহমত আর রহমত রইলো না।


এতেই মহব্বত আছে; আমরা যে আল্লাহ্‌কে মহব্বত করেছিলাম তা নয়; কিন্তু তিনিই আমাদেরকে মহব্বত করলেন এবং আপন পুত্রকে আমাদের গুনাহের কাফ্‌ফারা হবার জন্য প্রেরণ করলেন।


কিংবা কাদার উপরে কুমারের কি এমন অধিকার নেই যে, একই মাটির তাল থেকে একটি সমাদরের পাত্র, আর একটা অনাদরের পাত্র গড়তে পারে?


হে মাবুদ, আমাদের নয়, আমাদের নয়, কিন্তু তোমারই নাম গৌরবান্বিত কর, তোমার অটল মহব্বতের অনুরোধে, তোমার বিশ্বস্ততার অনুরোধে।


অতএব তিনি যাকে ইচ্ছা তাকে করুণা করেন এবং যাকে ইচ্ছা তার অন্তর কঠিন করেন।


হে ক্ষুদ্র ভেড়ার পাল, ভয় করো না, কেননা তোমাদেরকে সেই রাজ্য দিতে তোমাদের পিতার মঙ্গল ইচ্ছা হয়েছে।


কেননা জীবনে যাবার দ্বার সঙ্কীর্ণ ও পথ দুর্গম এবং অল্প লোকেই তা পায়।


তোমাদের পিতা ইব্রাহিম ও তোমাদের প্রসবকারিণী সারার প্রতি দৃষ্টিপাত কর; ফলত যখন সে একাকী ছিল, তখন আমি তাকে ডেকে দোয়াযুক্ত ও বহুবংশ করলাম।


দেখ, পিতা আমাদেরকে কেমন মহব্বত দিয়েছেন যে, আমরা আল্লাহ্‌র সন্তান বলে আখ্যাত হই; আর আমরা তা-ই বটে। এজন্য দুনিয়া আমাদের জানে না, কারণ সে তাঁকে জানে নি।


তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাদের বৃদ্ধি করেছেন, আর দেখ, তোমরা আজ আসমানের তারার মত বহুসংখ্যক হয়েছ;


তিনি তোমার পূর্বপুরুষদেরকে মহব্বত করতেন, তাই তাঁদের পরে তাঁদের বংশকেও মনোনীত করলেন এবং তাঁর উপস্থিতি ও মহাপরাক্রম দ্বারা তোমাকে মিসর দেশ থেকে বের করে আনলেন;


সেই সময় তোমরা সংখ্যাতে বেশি ছিলে না, অল্পই ছিলে এবং সেখানে প্রবাসী ছিলে।


কেননা তাঁরা নিজেদের তলোয়ার দ্বারা দেশ অধিকার করেন নি, তাঁদের নিজের বাহু তাঁদেরকে নিস্তার করে নি; কিন্তু তোমার ডান হাত, তোমার বাহু ও তোমার মুখের প্রসন্নতা তা করেছিল, কারণ তাঁদের প্রতি তোমার মহব্বত ছিল।


তৎকালে তারা সংখ্যাতে বেশি ছিল না, তারা অল্পই ছিল, এবং সেখানে প্রবাসী ছিল।


তাদের সকল দুঃখে তিনি দুঃখিত হতেন, তাঁর উপস্থিতির ফেরেশতা তাদেরকে উদ্ধার করতেন; তিনি তাঁর প্রেমে ও তাঁর স্নেহে তাদেরকে মুক্ত করতেন এবং পুরাকালের সমস্ত দিন তাদেরকে তুলে বহন করতেন।


অতএব তুমি ইসরাইল-কুলকে বল, সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, হে ইসরাইল-কুল, আমি তোমাদের জন্য কাজ করছি, তা নয়, কিন্তু আমার সেই পবিত্র নামের অনুরোধে কাজ করছি, যা তোমরা যেখানে গিয়াছ, সেখানে জাতিদের মধ্যে নাপাক করেছ।


কেননা তুমি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের পবিত্র লোক; ভূমণ্ডলস্থ সমস্ত জাতির মধ্য থেকে মাবুদ তাঁর নিজস্ব লোক করার জন্য তোমাকেই মনোনীত করেছেন।


হে তাঁর গোলাম ইব্রাহিমের বংশ, হে ইয়াকুবের সন্তানেরা, তাঁর মনোনীত লোকেরা।


আর তাদের বল, সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, আমি যেদিন ইসরাইলকে মনোনীত করেছিলাম, ইয়াকুবের কুল-জাত বংশের পক্ষে শপথ করেছিলাম, মিসর দেশে তাদের কাছে নিজের পরিচয় দিয়েছিলাম, যখন তাদের পক্ষে শপথ করে বলেছিলাম, আমিই তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন