Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 6:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 তোমাদেরকে শিক্ষা দেবার জন্য তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ আমাকে এই হুকুম ও এসব বিধি ও অনুশাসন সম্বন্ধে নির্দেশ করেছেন; যেন তোমরা যে দেশ অধিকার করতে পার হয়ে যাচ্ছ, সেই দেশে সেসব পালন কর;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 তোমাদের শিক্ষা দেওয়ার জন্য তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু আমাকে এই আজ্ঞা, অনুশাসন ও বিধান দিয়েছেন যেন জর্ডন নদী পার হয়ে তোমরা যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ সেখানে তোমরা তা পালন করে চলো,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 এই সমস্ত নির্দেশ, বিধি ও অনুশাসন তোমাদের শেখানোর জন্য তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর আমাকে আদেশ দিয়েছেন। তোমরা এখন নদী পার হয়ে যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ, সেই দেশে গিয়ে তোমারা এই নির্দেশই পালন করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 তোমাদিগকে শিক্ষা দিবার নিমিত্তে তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু আমাকে এই আজ্ঞা, ও এই এই বিধি ও শাসন আদেশ করিয়াছেন; যেন তোমরা যে দেশ অধিকার করিতে পার হইয়া যাইতেছ,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 “প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর আমাকে তোমাদের এই আজ্ঞাসমুহ, বিধি এবং নিয়মসমূহ শেখাতে বলেছিলেন যেন যে দেশে তোমরা বসবাস করতে যাচ্ছ সেখানে এই বিধিগুলো মেনে চলতে পার।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 তোমাদেরকে শিক্ষা দেবার জন্যে তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু আমাকে এই আজ্ঞা, বিধি ও শাসন আদেশ করেছেন; যেন তোমরা যে দেশ অধিকার করতে যর্দ্দন পার হয়ে যাচ্ছ, সেই দেশে সে সব পালন কর;

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 6:1
16 ক্রস রেফারেন্স  

এখন, হে ইসরাইল, আমি যে যে বিধি ও অনুশাসন পালন করতে তোমাদেরকে শিক্ষা দেই, তা শোন; যেন তোমরা বাঁচতে পার এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাদেরকে যে দেশ দিচ্ছেন, তার মধ্যে প্রবেশ করে তা অধিকার করতে পার।


তোমার পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে যে দেশ অধিকার হিসেবে দিয়েছেন, সেই দেশে এসব বিধি ও অনুশাসন, যত দিন দুনিয়াতে জীবিত থাকবে, যত্নপূর্বক পালন করতে হবে।


মিসর থেকে বের হয়ে এসে মূসা জর্ডানের পূর্বপারে, বৈৎ-পিয়োরের সম্মুখস্থ উপত্যকাতে, হিষ্‌বোন-নিবাসী আমোরীয় বাদশাহ্‌ সীহোনের দেশে বনি-ইসরাইলদের কাছে এসব নির্দেশ, বিধি ও অনুশাসন বর্ণনা করেছিলেন।


কিন্তু তুমি আমার কাছে এই স্থানে দাঁড়াও, তুমি তাদেরকে যা যা শিক্ষা দেবে, আমি তোমাকে সেসব হুকুম, বিধি ও অনুশাসন বলে দেই, যেন আমি যে দেশ অধিকার হিসেবে তাদেরকে দিচ্ছি সেই দেশে তারা তা পালন করে চলে।


মাবুদ তুর পর্বতে বনি-ইসরাইলদের জন্য মূসাকে এসব হুকুম করলেন।


আর আমার গোলাম দাউদ তাদের উপরে বাদশাহ্‌ হবেন; তাদের সকলের এক জনই পালক হবে এবং তারা আমার অনুশাসন পথে চলবে, আর আমার বিধিকলাপ রক্ষা করে তদনুযায়ী আচরণ করবে।


তোমরা যে দেশ অধিকার করতে পার হয়ে যাচ্ছ, সেই দেশে তোমাদের পালনীয় বিধি ও সমস্ত অনুশাসন তোমাদেরকে শিক্ষা দিতে মাবুদ সেই সময়ে আমাকে হুকুম করলেন।


দেখ, আমার আল্লাহ্‌ মাবুদ আমাকে যেরকম হুকুম করেছিলেন, আমি তোমাদেরকে ঠিক সেরকম বিধি ও অনুশাসন শিক্ষা দিয়েছি, যেন তোমরা যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ, সেই দেশের মধ্যে তা পালন কর।


মাবুদ জেরিকোর নিকটস্থ জর্ডানের সমীপে মোয়াবের উপত্যকায় মূসা দ্বারা বনি-ইসরাইলকে এ সব নির্দেশ ও অনুশাসন দান করলেন।


তুমি এসব শাসন তাদের সম্মুখে রাখবে।


তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাদেরকে যে যে পথে চলবার হুকুম দিলেন, সেসব পথে চলবে; যেন তোমরা বাঁচতে পার ও তোমাদের মঙ্গল হয় এবং যে দেশ তোমরা অধিকার করবে সেখানে তোমাদের দীর্ঘ পরমায়ু হয়।


যেন তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদকে ভয় করে তুমি, তোমার পুত্র ও তোমার পৌত্রাদি সারা জীবন আমার নির্দেশিত তাঁর এই হুকুম ও সমস্ত নির্দেশ পালন কর, এভাবে যেন তোমার দীর্ঘ পরমায়ু হয়।


নিশ্চয় তিনি গোষ্ঠীদেরকে মহব্বত করেন, তাঁর পবিত্রগণ সকলে তোমার হস্তগত; তারা তোমার চরণতলে বসলো, প্রত্যেকে তোমার কালাম গ্রহণ করলো।


আমিই তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ; আমারই বিধিপথে চল ও আমারই অনুশাসনগুলো রক্ষা কর, পালন কর;


আমি তোমাদেরকে যা যা বললাম, সমস্ত বিষয়ে সাবধান থেকো। অন্য দেবতাদের নাম মুখে উচ্চারণ করো, তোমাদের মুখে যেন তা শোনা না যায়।


আর সেই সময়ে তোমাদেরকে এই হুকুম দিলাম, তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ অধিকার হিসেবে এই দেশ তোমাদেরকে দিয়েছেন। তোমাদের সমস্ত যোদ্ধা যুদ্ধাস্ত্রে সজ্জিত হয়ে তোমাদের ভাইদের অর্থাৎ বনি-ইসরাইলদের সম্মুখে পার হয়ে যাবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন