Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 31:3 - কিতাবুল মোকাদ্দস

3 তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ নিজে তোমার অগ্রগামী হয়ে পার হয়ে যাবেন; তিনিই তোমার সম্মুখ থেকে সেই জাতিদেরকে বিনষ্ট করবেন, তাতে তুমি তাদেরকে অধিকারচ্যুত করবে। মাবুদ যেমন বলেছেন, তেমনি ইউসাই তোমার অগ্রগামী হয়ে পার হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু নিজেই নদী পার হয়ে তোমাদের আগে আগে যাবেন। তোমাদের সামনে তিনি এই জাতিদের ধ্বংস করবেন, এবং তোমরা তাদের দেশ অধিকার করবে। সদাপ্রভুর কথা অনুসারে যিহোশূয়ই নদী পার হয়ে তোমাদের আগে আগে যাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর স্বয়ং তোমাদের অগ্রণী হয়ে ওপারে যাবেন এবং যে সব জাতি তোমাদের বিরোধিতা করছে তিনিই তোমাদের পৌঁছাবার আগেই তাদের ধ্বংস করবেন যাতে তোমরা তাদের দেশ অধিকার করতে পার। প্রভু পরমেশ্বরের নির্দেশ অনুযায়ী যিহোশূয় তোমাদের নেতা হবে। তারই নেতৃত্বে তোমরা জর্ডন পার হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু আপনি তোমার অগ্রগামী হইয়া পার হইয়া যাইবেন; তিনিই তোমার সম্মুখ হইতে সেই জাতিগণকে বিনষ্ট করিবেন, তাহাতে তুমি তাহাদিগকে অধিকারচ্যুত করিবে; সদাপ্রভু যেমন বলিয়াছেন, তেমনি যিহোশূয়ই তোমার অগ্রগামী হইয়া পার হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 কিন্তু প্রভু তোমাদের লোকদের সেই দেশে পথ দেখিয়ে নিয়ে যাবেন। প্রভু তোমাদের জন্য এই সমস্ত জাতিকে ধ্বংস করবেন এবং তোমরা তাদের দেশ ছিনিয়ে নেবে। প্রভুর প্রতিজ্ঞা অনুসারে যিহোশূয় তোমাদের পথ দেখাবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু নিজে তোমার আগে গিয়ে পার হয়ে যাবেন; তিনিই তোমার সামনে থেকে সেই জাতিদেরকে ধ্বংস করবেন, তাতে তুমি তাদেরকে তাড়িয়ে দেবে; সদাপ্রভু যেমন বলেছেন, তেমনি যিহোশূয়ই তোমার আগে গিয়ে পার হয়ে যাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 31:3
19 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু আজ তুমি এই কথা জেনে রাখ যে, তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ নিজে ধ্বংসকারী আগুনের মত তোমার আগে আগে যাচ্ছেন। তিনি তাদেরকে সংহার করবেন, তাদেরকে তোমার সম্মুখে নত করবেন; তাতে মাবুদ তোমাকে যেমন বলেছেন, তেমনি তুমি তাদেরকে অধিকারচ্যুত করবে ও শীঘ্র বিনষ্ট করবে।


সেই দিনে মাবুদ সমস্ত ইসরাইলের সাক্ষাতে ইউসাকে মহিমান্বিত করলেন; তাতে লোকেরা যেমন মূসাকে ভয় করতো, তেমনি ইউসার জীবনকালে তাঁকেও ভয় করতে লাগল।


আমার গোলাম মূসার মৃত্যু হয়েছে; এখন উঠ, তুমি এ সব লোক নিয়ে এই জর্ডান নদী পার হও এবং তাদের অর্থাৎ বনি-ইসরাইলদের আমি যে দেশ দিচ্ছি, সেই দেশে যাত্রা কর।


আর তিনি নূনের পুত্র ইউসাকে হুকুম দিয়ে বললেন, তুমি বলবান হও ও সাহস কর; কেননা আমি বনি-ইসরাইলদেরকে যে দেশ দিতে কসম খেয়েছি, সেই দেশে তুমি তাদেরকে নিয়ে যাবে এবং আমি তোমার সহবর্তী হবো।


কিন্তু তুমি ইউসাকে হুকুম কর, তাকে উৎসাহ দাও এবং তাকে শক্তিশালী কর, কেননা সে এই লোকদের অগ্রগামী হয়ে পার হবে, আর যে দেশ তুমি দেখবে, সেই দেশ সে তাদেরকে অধিকার করাবে।


বস্তুতঃ ইউসা যদি তাদেরকে বিশ্রাম দিতেন, তবে আল্লাহ্‌ তারপর অন্য দিনের কথা বলতেন না।


আর আমাদের পূর্বপুরুষেরা তাঁদের সময়ে সেটি পেয়ে ইউসার সঙ্গে সেই জাতিদের অধিকারে প্রবেশ করলেন, যাদেরকে আল্লাহ্‌ আমাদের পূর্বপুরুষদের সম্মুখ থেকে তাড়িয়ে দিলেন। সেই তাঁবু দাউদের সময় পর্যন্ত রইল।


তখন মাবুদ ইউসাকে বললেন, আজ আমি সমস্ত ইসরাইলের সাক্ষাতে তোমাকে মহিমান্বিত করতে আরম্ভ করবো, যেন তারা জানতে পারে যে, আমি যেমন মূসার সহবর্তী ছিলাম, তেমনি তোমার সহবর্তী থাকব।


আর নূনের পুত্র ইউসা বিজ্ঞতার রূহে পরিপূর্ণ ছিলেন, কারণ মূসা তাঁর উপরে হস্তার্পণ করেছিলেন; আর বনি-ইসরাইল তাঁর কথায় মনোযোগ করে মূসার প্রতি মাবুদের হুকুম অনুসারে কাজ করতে লাগল।


পরে মাবুদ মূসাকে বললেন, দেখ, তোমার ইন্তেকাল করার দিন আসন্ন, তুমি ইউসাকে ডাক এবং তোমরা উভয়ে জমায়েত-তাঁবুতে উপস্থিত হও, আমি তাকে হুকুম দেব। তাতে মূসা ও ইউসা গিয়ে জমায়েত-তাঁবুতে উপস্থিত হলেন।


পরে ইসরাইল ইউসুফকে বললেন, দেখ, আমার মৃত্যু আসন্ন; কিন্তু আল্লাহ্‌ তোমাদের সহবর্তী থাকবেন ও তোমাদেরকে আবার তোমাদের পূর্বপুরুষদের দেশে নিয়ে যাবেন।


আর মাবুদ আমোরীয়দের সীহোন ও উজ নামক দুই বাদশাহ্‌কে বিনাশ করে তাদের ও তাদের দেশের প্রতি যেমন করেছেন, ওদের প্রতিও তেমনি করবেন।


তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ যিনি তোমাদের অগ্রগামী, তিনি মিসর দেশে তোমাদের দৃষ্টিসীমার মধ্যে তোমাদের জন্য যে সমস্ত কাজ করেছিলেন, সেই অনুসারে তোমাদের জন্য যুদ্ধ করবেন।


তুমি যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ, সেই দেশে যখন তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে নিয়ে যাবেন ও তোমার সম্মুখ থেকে অনেক জাতি, হিট্টিয়, গির্গাশীয়, আমোরীয়, কেনানীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়, তোমার চেয়ে বড় ও বলবান এই সাতটি জাতিকে দূর করবেন;


মাবুদ তাঁর গোলাম মূসাকে যেরকম হুকুম করেছিলেন, মূসা ইউসাকে সেরকম হুকুম করেছিলেন, আর ইউসাও সেই অনুসারে কাজ করলেন; তিনি মূসার প্রতি উক্ত মাবুদের সমস্ত হুকুমের একটি কথাও অন্যথা করলেন না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন