Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 28:45 - কিতাবুল মোকাদ্দস

45 এসব বদদোয়া তোমার উপরে আসবে, তোমার পেছনে পেছনে তাড়া করে তোমার বিনাশ পর্যন্ত তোমাকে ধরে ফেলবে; কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে যেসব হুকুম ও নির্দেশ দিয়েছেন, তুমি সেসব পালন করার জন্য তাঁর নির্দেশে কান দিলে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

45 এই সমস্ত অভিশাপ তোমাদের উপরে নেমে আসবে। তোমরা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর বাধ্য না হওয়ার দরুন এবং তিনি যেসব আজ্ঞা ও অনুশাসন দিয়েছেন তা পালন না করার দরুন এসব অভিশাপ তোমাদের পিছনে তাড়া করে আসবে ও তোমাদের মধ্যে থাকবে যতক্ষণ না তোমরা ধ্বংস হও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

45 এই সব অভিশাপ তোমদের উপর নেমে আসবে, যতদিন না তোমরা ধ্বংস হয়ে যাও, ততদিন এর হাত থেকে তোমাদের অব্যাহতি নেই। কারণ তোমরা তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বরের কথায় কর্ণপাত কর নি, তিনি যে সব নির্দেশ ও অনুশাসন তোমাদের দিয়েছিলেন, তা তোমরা পালন কর নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

45 এই সমস্ত অভিশাপ তোমার উপরে আসিবে, তোমার অনুধাবন করিয়া তোমার বিনাশ পর্য্যন্ত তোমাকে আশ্রয় করিবে; কেননা তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু তোমাকে যে সকল আজ্ঞা ও বিধি দিয়াছেন, তুমি সে সকল পালনার্থে তাঁহার রবে কর্ণপাত করিলে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

45 “এই সমস্ত শাপ তোমাদের উপর আসবে। তারা তোমাদের ধাওয়া করে ধরবে যে পর্যন্ত না তুমি ধ্বংস হও, কারণ তোমরা প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, কথা শোন নি। তিনি তোমাদের যে সমস্ত আজ্ঞা ও বিধি দিয়েছিলেন তা পালন করো নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

45 এই সমস্ত অভিশাপ তোমার ওপরে আসবে, তোমার অনুসরণ করে তোমার ধ্বংস পর্যন্ত তোমার থেকে এগিয়ে যাবে; কারণ তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু তোমাকে যে সব আজ্ঞা ও বিধি দিয়েছেন, তুমি সে সব পালনের জন্যে তাঁর রবে কান দিলে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 28:45
18 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু যদি তুমি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের কথা মান্য না কর, আমি আজ তোমাকে তাঁর যে সমস্ত হুকুম ও নির্দেশ হুকুম করছি, যত্নপূর্বক সেসব পালন না কর, তবে এসব বদদোয়া তোমার প্রতি নেমে আসবে ও তোমার সঙ্গে থাকবে।


কিন্তু যদি অসম্মত ও বিরুদ্ধাচারী হও, তবে তলোয়ার তোমাদের ধ্বংস করবে; কেননা মাবুদের মুখ এই কথা বলেছে।


কারণ সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, এমন যদি হয়, তবে আমি মানুষ ও পশু উচ্ছিন্ন করার জন্য জেরুশালেমের বিরুদ্ধে আমার চারটি ভয়ংকর শাস্তি, অর্থাৎ তলোয়ার, দুর্ভিক্ষ, হিংস্র পশু ও মহামারী প্রেরণ করলে কি না ঘটবে?


বাইরে তলোয়ার এবং ভিতরে মহামারী ও দুর্ভিক্ষ। যে ব্যক্তি ক্ষেতে থাকবে, সে তলোয়ারের আঘাতে মরবে; যে নগরে থাকবে, দুর্ভিক্ষ ও মহামারী তাকে গ্রাস করবে।


অমঙ্গল গুনাহ্‌গারদের পিছনে পিছনে দৌড়ায়; কিন্তু ধার্মিকদেরকে মঙ্গলরূপ পুরস্কার দেওয়া হয়।


তুমি সেই বদদোয়াগ্রস্ত অহঙ্কারীদেরকে ভর্ৎসনা করেছ, যারা তোমার নির্দেশিত পথ ছেড়ে ঘুরে বেড়ায়।


তাই মাবুদ ইসরাইলের সমস্ত বংশকে অগ্রাহ্য করে দুঃখ দিলেন এবং তাদেরকে লুণ্ঠনকারীদের হাতে তুলে দিলেন, শেষে একেবারে তাঁর দৃষ্টিসীমা থেকে দূরে ফেলে দিলেন।


তোমার টুক্‌রী ও তোমার ময়দা মাখবার পাত্র দোয়াযুক্ত হবে।


তবে আমি ক্রোধে তোমাদের বিরুদ্ধাচরণ করবো এবং আমিই তোমাদের গুনাহ্‌র জন্য তোমাদেরকে সাতগুণ শাস্তি দেব।


কেননা আমরা এই স্থান ধ্বংস করে ফেলব; কারণ মাবুদের সাক্ষাতে এই লোকদের বিরুদ্ধে ভীষণ কান্নাকাটি উঠেছে, তাই মাবুদ এই শহর উচ্ছিন্ন করতে আমাদেরকে পাঠিয়েছেন।


সেই দেশে পুত্র পৌত্রদের জন্ম দিয়ে বহুকাল বাস করলে পর যদি তোমরা ভ্রষ্ট হও ও কোন বস্তুর মূর্তি বিশিষ্ট খোদাই-করা মূর্তি তৈরি কর এবং তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের দৃষ্টিতে যা মন্দ, তা করে তাঁকে অসন্তুষ্ট কর;


তবে, আমি আজ তোমাদের বিরুদ্ধে বেহেশত ও দুনিয়াকে সাক্ষী মেনে বলছি, তোমরা যে দেশ অধিকার করতে জর্ডান পার হয়ে যাচ্ছ, সেই দেশ থেকে শীঘ্র বিনষ্ট হবে, সেখানে বহুকাল বাস করতে পারবে না, কিন্তু সম্পূর্ণরূপে উচ্ছিন্ন হবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন