Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 23:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 কেননা মিসর থেকে তোমাদের আসার সময়ে তারা পথে খাদ্য ও পানি নিয়ে তোমাদের সঙ্গে সাক্ষাৎ করে নি; আবার তোমাকে বদদোয়া দেবার জন্য তোমার বিরুদ্ধে অরাম-নহরয়িম দেশের পথোর-নিবাসী বিয়োরের পুত্র বালামকে ঘুষ দিয়েছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 কেননা তোমরা মিশর থেকে বের হয়ে আসবার পরে তোমাদের যাত্রাপথে তারা খাবার ও জল নিয়ে তোমাদের কাছে এগিয়ে আসেনি, বরং তোমাদের অভিশাপ দেবার জন্য তারা অরাম-নহরয়িম দেশের পথোর নগর থেকে বিয়োরের ছেলে বিলিয়মকে টাকা দিয়ে নিয়ে এসেছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 কেননা মিশর থেকে বেরিয়ে আসার পথে তারা তোমাদের খাদ্য ও জল দিয়ে সাহায্য করে নি এবং তোমাদের অভিশাপ দেওয়ার জন্য তারা অরাম-নহরায়িমের অন্তর্গত পিয়োর নিবাসী বিয়োরের পুত্র বিলিয়মকে ভাড়া করে এনেছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 কেননা মিসর হইতে তোমাদের আসিবার সময়ে তাহারা পথে অন্ন জল লইয়া তোমাদের সহিত সাক্ষাৎ করে নাই; আবার তোমাকে শাপ দিবার জন্য তোমার বিরুদ্ধে অরাম-নহরয়িমস্থ পথোরনিবাসী বিয়োরের পুত্র বিলিয়মকে উৎকোচ দিয়াছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 কারণ মিশর থেকে তোমাদের বার হয়ে আসার সময় যাত্রা পথে তারা রুটি ও জল নিয়ে তোমাদের সাথে দেখা করে নি। তারা তোমাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে ভাড়া করার চেষ্টা করেছিল। (বিয়োরের পুত্র বিলিয়ম ছিল অরাম, নহরয়িমাস্থ পথোর নগরের লোক।)

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 কারণ মিশর থেকে তোমাদের আসার দিনের তারা রাস্তায় খাবার ও জল নিয়ে তোমাদের সঙ্গে দেখা করে নি; আবার তোমাকে শাপ দেবার জন্য তোমার বিরুদ্ধে অরাম নহরয়িমে অবস্থিত পথোরনিবাসী বিয়োরের ছেলে বিলিয়মকে ঘুষ দিয়েছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 23:4
19 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা তারা খাদ্য ও পানি নিয়ে বনি-ইসরাইলদের সঙ্গে সাক্ষাৎ করে নি, বরং তাদেরকে বদদোয়া দিতে তাদের প্রতিকূলে বালামকে ঘুষ দিয়েছিল; কিন্তু আমাদের আল্লাহ্‌ সেই বদদোয়া দোয়ায় পরিণত করলেন।


তারা সোজা পথ ত্যাগ করে বিপথগামী হয়েছে, বিয়োরের পুত্র বালামের পথ ধরেছে; সেই ব্যক্তি তো অধার্মিকতার বেতন ভালবাসত;


তখন বাদশাহ্‌ জবাবে তাদেরকে বলবেন, আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, আমার এই ভাইদের— এই ক্ষুদ্রতমদের— মধ্যে এক জনের প্রতি যখন তা করেছিলে, তখন আমারই প্রতি করেছিলে।


কারণ বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন; মহিমার পরে তিনি আমাকে সেই জাতিদের কাছে পাঠালেন, যারা তোমাদের লুট করেছে; কেননা যে ব্যক্তি তোমাদেরকে স্পর্শ করে, সে তাঁর চোখের মণি স্পর্শ করে।


আর যে সময়ে ঈষেবল মাবুদের নবীদেরকে উচ্ছেদ করছিল, সেই সময়ে ওবদিয় এক শত নবীকে নিয়ে পঞ্চাশ পঞ্চাশ জন করে গহ্বরের মধ্যে লুকিয়ে রেখেছিলেন, আর তিনি খাবার ও পানি দিয়ে তাদেরকে প্রতিপালন করতেন।


আমি কি আমার রুটি, পানি ও আমার ভেড়ার লোম ছাঁটাইকারীদের জন্য যেসব পশু মেরেছি, তাদের গোশ্‌ত নিয়ে অজ্ঞাত কোন স্থানের লোকদের দেব?


তখন সে তার দৈববাণী গ্রহণ করে বললো, বালাক অরাম দেশ থেকে আমাকে আনালেন, মোয়াবের বাদশাহ্‌ পূর্ব দিকের পর্বতমালা থেকে আনালেন; এসো, আমার জন্য ইয়াকুবকে অভিশাপ দাও, এসো, ইসরাইলকে বদদোয়া দাও।


কেননা আমি আপনাকে অতিশয় সম্মানিত করবো; আপনি আমাকে যা যা বলবেন, আমি সবই করবো। অতএব আরজ করি, আপনি এসে আমার পক্ষে সেই লোকদেরকে বদদোয়া দিন।


তাতে তিনি ভূমিতে পড়ে শুনতে পেলেন, তাঁর প্রতি এই বাণী হচ্ছে, শৌল শৌল, কেন আমাকে নির্যাতন করছো?


তাদের সকল দুঃখে তিনি দুঃখিত হতেন, তাঁর উপস্থিতির ফেরেশতা তাদেরকে উদ্ধার করতেন; তিনি তাঁর প্রেমে ও তাঁর স্নেহে তাদেরকে মুক্ত করতেন এবং পুরাকালের সমস্ত দিন তাদেরকে তুলে বহন করতেন।


ধিক্‌ তাদেরকে! কারণ তারা কাবিলের পথে চলে গেছে এবং বেতনের লোভে বালামের ভ্রান্ত-পথে গিয়ে পড়েছে এবং কারুনের প্রতিবাদে বিনষ্ট হয়েছে।


পরে সিপ্পোরের পুত্র মোয়াবের বাদশাহ্‌ বালাক উঠে ইসরাইলের সঙ্গে যুদ্ধ করলো এবং লোক পাঠিয়ে তোমাদের বদদোয়া দেবার জন্য বিয়োরের পুত্র বালামকে ডেকে আনলো।


অম্মোনীয়দের বিষয়। মাবুদ এই কথা বলেন, ইসরাইলের কি পুত্র নেই? তার উত্তরাধিকারী কি কেউ নেই? তবে মিল্‌কম কেন গাদের ভূমি অধিকার করে ও তার লোকেরা ওর নগরগুলোতে বাস করে?


সেই কাজের সমাপ্তির পর কর্মকর্তারা আমার কাছে এসে বললেন, ইসরাইল লোকেরা, ইমামেরা ও লেবীয়েরা নানা দেশ-নিবাসী জাতিদের থেকে নিজদেরকে পৃথক করে নি; কেনানীয়, হিট্টিয়, পরিষীয়, যিবূষীয় অম্মোনীয়, মোয়াবীয়, মিসরীয় ও আমোরীয় লোকদের মত জঘন্য কাজ করছে।


বিপক্ষ তার সমস্ত মনোহর দ্রব্যে হাত লাগিয়েছে; ফলে সে দেখেছে, জাতিরা তার পবিত্র স্থানে প্রবেশ করেছে, যাদের বিষয়ে তুমি হুকুম করেছিলে যে, তারা তোমার সমাজে প্রবেশ করবে না।


সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, বনি-ইসরাইলদের মধ্যে যেসব বিজাতীয় লোক আছে, তাদের মধ্যে খৎনা-না-করানো অন্তর ও খৎনা-না-করানো মাংসবিশিষ্ট কোন বিজাতীয় লোক আমার পবিত্র স্থানে প্রবেশ করবে না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন